Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance/ Manutenzione/ Wartung; Filtre À Air/ Filtro Dell'aria/ Luftfilter; Filtre À Carburant/ Filtro Carburante/ Kraftstofffilter - maruyama BKC4321RS Management/Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BKC4321RS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

[#22-1]
Couvre-filtre
Copertura del filtro
Filterabdeckung
Bouton
Manopola
Drücker
MAINTENANCE
FILTRE À AIR
INTERVALLE DE MAINTENANCE
• Le filtre à air doit être nettoyé quotidiennement, ou plus fréquemment si vous
travaillez dans des conditions très poussiéreuses.
• Changez-le toutes les 100 heures de fonctionnement.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR [#22-1]
1. Retirez l'élément mousseux.
2. Nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse, puis laissez-le sécher complètement.
3. Appliquez une fine couche d'huile pour moteur SAE 30 sur l'élément mousseux, puis
essorez-le pour éliminer l'excès d'huile.
4. Réassemblez l'élément mousseux et le couvre-filtre.
MANUTENZIONE
FILTRO DELL'ARIA
INTERVALLO DI MANUTENZIONE
• Il filtro dell'aria deve essere pulito ogni giorno o più spesso quando si lavora in
presenza di una grande quantità di polvere.
• Sostituire ogni 100 ore di funzionamento.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA [#22-1]
1. Estrarre l'elemento dal coperchio del filtro.
2. Pulire l'elemento in espanso con acqua calda saponata. Farlo asciugare
completamente.
3. Applicare un leggero strato di olio motore SAE 30 all'elemento in espanso e spremerne
fuori l'olio in eccesso.
4. Rimontare l'elemento in espanso e la copertura del filtro.
WARTUNG
LUFTFILTER
WARTUNGSINTERVALL
• Der Luftfilter sollte täglich oder öfter gereinigt werden, sofern in einem staubigen
Umfeld gearbeitet wird.
• Er ist nach 100 Betriebsstunden zu ersetzen.
LUFTFILTERREINIGUNG [#22-1]
1. Entfernen Sie das Schaumstoffelement.
2. Reinigen Sie das Schaumstoffelement mit warmen Seifenwasser. Lassen Sie es
vollständig trocknen.
3. Tragen Sie ein leichte Schichte SAE 30 Motoröl auf das Schaumstoffelement und
drücken Sie überschüssiges Öl aus.
4. Bauen Sie das Schaumstoffelement und den Filter wieder zusammen.
[#22-2]
Bouchon de réservoir de carburant
Tappo del serbatoio del carburante
Kraftstofftankdeckel
Élément mousseux
Elemento in espanso
Support de bouchon
Schaumstoff
Filo di arresto del tappo
Deckelhalter
[#22-3]
Réservoir de carburant
Serbatoio del carburante
Kraftstofftank
Fil de fer
Filo metallico
Draht
FILTRE À CARBURANT
INTERVALLE DE MAINTENANCE
Le filtre à carburant doit être nettoyé et revisé toutes les 100 heures de foctionnement.
REMPLACEMENT DU FILTRE À CARBURANT
Le filtre à carburant est fixé à l'extrémité du tuyau d'arrivée de carburant à l'intérieur du
réservoir. Pour changer le filtre à carburant :
1. Assurez-vous que le réservoir est vide.
2. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant, levez et retirez le support du bouchon.
[#22-2]
3. Muni d'un crochet, retirez délicatement le filtre à carburant de l'orifice de remplissage
du carburant. [#22-3]
4. Saisissez le tuyau d'arrivée de carburant situé près de la pièce de fixation du filtre à
carburant, puis retirez-le mais sans lâcher le tuyau.
5. Tout en saisissant le tuyau d'arrivée de carburant, introduisez le nouveau filtre à
carburant.
6. Laissez tomber le nouveau filtre dans le réservir à carburant.
7. Avant le remplissage en essence, assurez-vous que le filtre n'est pas coincé dans un
coin du réservoir, et que le tuyau de carburant n'est pas plié (tordu).
FILTRO CARBURANTE
INTERVALLO DI MANUTENZIONE
Il filtro del carburante deve essere sostituito dopo 100 ore di esercizio.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO CARBURANTE
Il filtro del carburante viene applicato all'estremità del tubo di rifornimento del carburante.
Per sostituire il filtro del carburante:
1. Assicurarsi che il serbatoio sia vuoto.
2. Allentare il tappo del serbatoio del carburante e rimuovere il filo di arresto del tappo.
[#22-2]
3. Utilizzando un gancio estrarre dolcemente il filtro del carburante attraverso l'apertura
del filtro stesso. [#22-3]
4. Afferrare il tubo del carburante vicino al raccordo del filtro e toglierlo senza però
sganciare il tubo.
5. Sempre mantenendo il tubo del carburante, inserire il nuovo filtro.
6. Lasciare cadere il filtro del carburante di nuovo nel serbatoio.
7. Assicurarsi che il filtro del carburante non si blocchi in un angolo del serbatoio e che il
tubo del carburante non sia ripiegato prima di effettuare il rifornimento
KRAFTSTOFFFILTER
WARTUNGSINTERVALL
Der Kraftstofffilter ist nach 100 Betriebsstunden auszutauschen.
KRAFTSTOFFFILTERAUSTAUSCH
Der Kraftstofffilter ist an das Ende des Kraftstoff-Ansaugschlauchs im Tank angebracht.
Austausch des Kraftstofffilters:
1. Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank leer ist.
2. Lösen Sie den kraftstofftankdeckel, ziehen Sie ihn nach oben und entnehmen Sie den
Deckelhalter. [#22-2]
3. Ziehen Sie den Kraftstofffilter vorsichtig mit einem Drahthaken aus der
Kraftstofffilteröffnung. [#22-3]
4. Fassen Sie die Kraftstoffschlauch an der Kraftstofffilter- Halterung an und entnehmen
Sie den Filter, lassen Sie aber den Schlauch nicht los.
5. Mit dem Kraftstoffschlauch in der Hand setzen Sie einen neuen Kraftstofffilter ein.
6. Schieben Sie den neuen Filter zurück in den tank.
7. Achten Sie darauf, dass der Kraftstofffilter nicht in einer Ecke des Tanks hängen bleibt
und der Kraftstoffschlauch vor dem Auftanken nicht geknickt ist.
−22−
Tuyau de captation de carburant
Tubo di prelievo del carburante
Kraftstoff-Ansaugschlauch
Filtre à carburant
Filtro del carburante
Kraftstofffilter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bkc5021rs

Inhaltsverzeichnis