Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indikace; Absolutní Kontraindikace; Relativní Kontraindikace; Bezpečná Manipulace - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA334 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Stichsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
2.3

Indikace

Způsob a oblast použití závisí na zvoleném nástroji.
2.4
Absolutní kontraindikace
Výrobek není dovoleno používat na centrálním nervovém systému, příp.
centrálním oběhovém systému.
2.5
Relativní kontraindikace
Bezpečné a efektivní použití výrobku do značné míry závisí na vlivech,
které může ovládat pouze sám uživatel. Proto představují uvedené údaje
pouze rámcové podmínky.
Klinická úspěšnost používání výrobku závisí na znalostech a zkušenostech
chirurga. Chirurg musí rozhodnout, které struktury má smysl ošetřit, a při-
tom zohledňovat bezpečnostní a varovná upozornění uvedená v tomto
návodu k použití.
3.
Bezpečná manipulace
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod při používání výrobku
v rozporu s jeho účelem použití!
Výrobek používejte pouze k určenému účelu.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávné manipulace
s výrobkem!
Dodržujte návody k použití všech použitých výrobků.
Všeobecná rizika chirurgického zákroku nejsou v tomto návodu k pou-
žití popsána.
Operatér odpovídá za řádné provedení operačního zákroku.
Operatér musí teoreticky i prakticky zvládat uznávané operační tech-
niky.
Nový výrobek od výrobce po odstranění transportního obalu a před
první sterilizací vyčistěte (ručně nebo strojně).
Před použitím zkontrolujte výrobek na funkčnost a bezchybný stav.
Dodržujte „Upozornění k elektromagnetické kompatibilitě (EMC) pro
komponenty Acculan" TA022450, viz elektrinické návody k použití
B. Braun eIFU na webu eifu.bbraun.com.
Aby se předešlo škodám v důsledku neodborné montáže nebo provozu
a nebyl ohrožen nárok na záruku:
– Používejte výrobek pouze podle pokynů uvedených v tomto návodu
k použití.
– Respektujte bezpečnostní informace a pokyny k provozní údržbě.
– Vzájemně kombinujte pouze výrobky Aesculap.
Výrobek a příslušenství mohou používat výhradně osoby s patřičným
vzděláním, znalostmi a zkušenostmi.
Návod k použití uchovávejte na místě přístupném pro uživatele.
Dodržujte platné normy.
Zajistěte, aby elektrická instalace místnosti vyhovovala požadavkům
podle normy IEC/DIN EN.
Nepoužívejte produkt v místech s nebezpečím výbuchu.
Výrobek před prvním použitím sterilizujte.
Při používání připevňovacích systémů ECCOS se řiďte příslušným návo-
dem k použití TA009721, viz elektronické návody k použití B. Braun
eIFU na webu eifu.bbraun.com.
Upozornĕní
Uživatel je povinen ohlásit všechny závažné nežádoucí příhody, které se
vyskytnou v souvislosti s produktem, výrobci a příslušným úřadům ve státě,
v němž má uživatel sídlo.
126
4.
Popis výrobku
4.1
Rozsah dodávky
Kat. č.
Název
GA334
Přímočará pila
GA674890
Montáž adaptéru promývání
GA678
Sterilní trychtýř
GB440215
Čistící destička
TA014545
Návod k použití pro přímočarou pilu GA334 (skládací
list)
4.2
Komponenty potřebné k provozu
Nikl-metal hydridový akumulátor dlouhý GA676 (nabitý)
Sterilní trychtýř GA678
Uzavírací kryt GA675
Opěrná patka GB436R (v případě potřeby)
Pilový list
4.3
Způsob funkce
Výrobek 1
elektrický
akumulátorem 7.
Nabitý, nesterilní akumulátor 7 se vkládá sterilním trychtýřem 6 do
výrobku 1 a ten se sterilně zavře uzavíracím krytem 8.
Oscilační frekvence je regulována elektronicky a dá se regulovat plynule
tlačítka 2.
Výrobek 1 má spojku 14, která umožňuje připojovat různé pilové listy 11.
Tyto pilové listy 11 se zaaretují samočinně při nasazení na výrobek 1.
Pomocí otočné objímky 12 lze pilový list 11 zase uvolnit.
Výrobek 1 má rozhraní, která umožňuje připojit opěrnou patku 16.
5.
Příprava
Nebude-li se postupovat podle následujících předpisů, nepřebírá firma
Aesculap v tomto smyslu žádnou odpovědnost:
Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního
balení.
Před použitím zkontrolujte výrobek a jeho příslušenství na viditelná
poškození.
Používejte pouze technicky bezvadné výrobky a díly příslušenství.
6.
Práce s výrobkem
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekcí a kontaminací!
Výrobek se dodává v nesterilním stavu!
Výrobek před uvedením do provozu sterilně upravte podle návodu k
použití.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod v důsledku neúmyslného spuš-
tění výrobku!
Výrobek, se kterým se aktivně nepracuje, zajistěte proti neúmysl-
nému spuštění (poloha OFF).
motor,
který je napájen
výměnným

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis