Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Procedimento Di Preparazione Sterile Validato; Avvertenze Generali Di Sicurezza; Avvertenze Generali; Prodotti Riutilizzabili - B. Braun Aesculap Acculan 4 GA331 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Oszillierende säge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Acculan 4 GA331:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
7.

Procedimento di preparazione sterile validato

7.1

Avvertenze generali di sicurezza

Nota
Osservare la legislazione nazionale, le norme e linee guida nazionali e inter-
nazionali nonché le norme igieniche interne vigenti in materia di prepara-
zione sterile.
Nota
Per i pazienti con morbo di Creutzfeldt-Jakob (CJ), sospetto CJ o possibili
varianti del medesimo rispettare le normative nazionali vigenti in relazione
alla preparazione sterile dei prodotti.
Nota
A fronte dei risultati della pulizia migliori e più sicuri, va preferita la prepa-
razione sterile automatica rispetto alla pulizia manuale.
Nota
È necessario tener presente che una preparazione riuscita di questo presidio
medico-chirurgico può essere assicurata soltanto previa validazione nel
processo di preparazione. La responsabilità di ciò ricade sul gestore/prepa-
ratore.
Nota
Se non vi è alcuna sterilizzazione successiva, occorre utilizzare un disinfet-
tante viricida.
Nota
Per informazioni aggiornate sulla preparazione e la compatibilità dei mate-
riali vedere anche B. Braun eIFU all'indirizzo eifu.bbraun.com
Il procedimento di sterilizzazione a vapore validato deve essere eseguito nel
container per sterilizzazione Aesculap.
7.2

Avvertenze generali

Eventuali residui operatori essiccati o fissati possono rendere più difficile
o inefficace la pulizia e causare corrosione. Pertanto tra l'uso e la prepa-
razione non si deve superare un periodo di 6 ore. Per la pulizia preliminare
non si devono usare temperature fissanti >45 °C e non si devono impie-
gare disinfettanti fissanti (principi attivi di base: aldeidi, alcool).
Neutralizzatori o detergenti profondi sovradosati possono causare aggres-
sioni chimiche e/o per l'acciaio inossidabile far sbiadire e rendere illeggibili
visivamente o meccanicamente le incisioni al laser.
Per l'acciaio inossidabile i residui contenenti cloro e cloruri (ad es. quelli
operatori, di farmaci, soluzioni saline, dell'acqua usata per la pulizia, disin-
fezione e sterilizzazione) possono causare danni da corrosione (corrosione
perforante, tensocorrosione), con conseguente distruzione dei prodotti.
Per la rimozione è necessario eseguire un adeguato risciacquo con acqua
completamente desalinizzata e successiva asciugatura.
Asciugare, se necessario.
Possono essere usate soltanto sostanze chimiche di processo testate e
omologate (ad es. omologazione VAH o FDA oppure marchio CE) e racco-
mandate dal produttore in relazione alla compatibilità con i materiali.
Devono essere scrupolosamente rispettate tutte le indicazioni d'uso del
produttore di sostanze chimiche. Altrimenti possono emergere i seguenti
problemi:
Danni materiali (ad es. corrosione, crepe, rotture, invecchiamento pre-
coce o rigonfiamenti).
Per la pulizia non usare spazzolini metallici o altri mezzi abrasivi che
potrebbero danneggiare la superficie, in quanto sussiste il pericolo di
corrosione.
Per ulteriori indicazioni dettagliate su una preparazione sterile igieni-
camente sicura ed in grado di salvaguardare i materiali preservandone
il valore d'uso, si rimanda a www.a-k-i.org Rubrica "AKI-Brochures",
"Red brochure".
7.3

Prodotti riutilizzabili

La vita utile del prodotto è limitata dai seguenti fattori: danni, normale
usura, tipo di applicazione, durata dell'applicazione, manipolazione, con-
servazione e trasporto del prodotto.
Un accurato controllo visivo e funzionale prima del successivo utilizzo è il
modo migliore per riconoscere un prodotto non più funzionale.
7.4

Preparazione nel luogo d'utilizzo

Rimuovere dal prodotto tutti i componenti montati (utensile e acces-
sorio).
Rimuovere i residui operatori visibili in maniera più completa possibile
con un telo per pulizia non sfilacciato umido.
Avviare il prodotto asciutto alla pulizia e disinfezione in un container
da riporto chiuso entro 6 ore.
7.5

Preparazione prima della pulizia

Prima della prima pulizia/disinfezione automatica: Montare i supporti
ECCOS in un cestello idoneo (ad es. GB243800).
Mettere i prodotti nei supporti ECCOS rispettando la posizione pre-
scritta, vedere Fig. E.
7.6
Avvertenze di sicurezza specifiche per il prodotto
relative al procedimento di preparazione sterile
ATTENZIONE
Danni al prodotto causati da detergenti/disinfettanti non idonei e/o
temperature troppo elevate!
Utilizzare soltanto detergenti e disinfettanti che secondo le istru-
zioni del produttore
– siano ammessi per le plastiche e l'acciaio inossidabile,
– che non aggrediscano i plasticizzanti (ad es. in silicone).
Non utilizzare detergenti contenenti acetone.
Rispettare le indicazioni relative a concentrazione, temperatura e
tempo d'azione.
In fase di pulizia chimica e/o disinfezione non superare la tempera-
tura massima di 60 °C.
Non superare la temperatura massima di 96 °C durante la termo-
disinfezione con acqua CD.
Asciugare il prodotto per almeno 10 minuti a max. 120 °C.
ATTENZIONE
Danni o distruzione dell'accumulatore causati dalla sterilizzazione!
Proteggere l'accumulatore dall'umidità.
Nota
Il tempo di asciugatura suggerito è puramente indicativo. Deve essere veri-
ficato ed eventualmente adattato prendendo in considerazione le condi-
zioni specifiche (ad es. carico).
it
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis