Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BORETTI Majestic Gebrauchsanweisung Seite 74

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPORTANTE
Introdurre le vivande quando il forno è caldo.
Cottura al grill
Per gli apparecchi provvisti di grill, tale cottura si effettua
a porta chiusa. Con il grill si possono cuocere tutti i tipi di
carne, pesce ed anche verdure. È da preferire sempre la
guida più alta per l'introduzione (4). Posizionare il selet-
tore su grill e ruotare il ter mo sta to su 180˚C.
IMPORTANTE
No introducir los alimentos en el horno hasta que el
mismo no haya alcanzado la tem pe ra tu ra deseada.
Cocción al grill
Se acorseja efectuar tal cocción con la puerta cerrada.
Con el grill se pueden cocinar todo tipo de carnes, pe-
scados y verduras. El jase siempre la guia de bandeja
- parrilla más alta posible (4). Posicionar el selector sobre
«grill» y girar el termostato hasta los 180 °C.
IMPORTANT
Introduire les plats quand le four est chaud.
Cuisson «grill»
Si les appareils ont le gril, la cuisson peut être effectue
avec la porte fermée. En employant le gril vous pouvez
cuire la viande, le poisson et même les légumes. Au dé-
but il faut utiliser le guide le plus élevé (4). Positionner le
sélecteur sur «grill» et fi xer la température de 180˚C.
IMPORTANT
Insert
foods when the oven is hot.
«Grill» baking
When appliances are equipped with grill, baking can
be achieved keeping the door closed. By using the grill
you can cook meat, fi sh and even vegetables. At fi rst,
we suggest using the upper runner (4). Position the
selector on grill and fi x the tem pe ra tu re of 180˚C.
WICHTIG
Der Backofen ein bischen vorheizen.
Grillen
In den Geräten die mit dem Grill ausgerüstet sind ist der
Grillvorgang bei geschlossener Tür vorzunehmen. Mit dem
Grill können alle Fleisch- und Fisch ge rich te zubereitet werden,
auch Gemüse. Man soll immer die höchste Einschubhöhe
wählen (4). Den Wahlschalter auf das Symbol «Grillen» stellen
und den Temperaturregler auf 180˚C einstellen.
74
IT
TABELLA COTTURE CON FORNO STATICO
CARNI
TEMP. C°
Arrosto di manzo
225
Arrosto di bue
250
Arrosto di vitello
225
Arrosto agnello
225
Roast-beef
230
Lepre arrosto
250
Coniglio arrosto
250
Tacchino arrosto
250
Oca arrosto
225
Anitra arrosto
250
Pollo arrosto
250
PESCE
200-225
PASTICCERIA
Torta di frutta
225
Torta Margherita
175-200
Brioches
175-200
Pan di Spagna
220-250
Ciambelle
180-200
Sfogliatine dolci
200-220
Schiacciata d'uva
250
Strudel
180
Biscotti di Savoia
180-200
Frittelle di mele
200-220
Budino di savoiardi
200-220
Toast
250
Pane
220
Pizza
250
Puramente indicativo
TABELLA DE COCCIÓN CON EL HORNO
5
ESTA TI CO
4
3
2
CARNE
MIN.
1
Asado de novillo
2/3
60/80
Asado de res
2/3
50/60
2/3
60/80
Asado de ternera
2
40/50
Asado de cordero
Roast-beef
2/3
50/60
Liebre Asada
2/3
40/50
Conejo Asado
2
40/50
Pavo Asado
2
50/60
Ganso Asado
2/3
60/70
2/3
45/60
Pato Asado
2/3
40/45
Pollo Asado
PESCADO
1/2
15/25
PASTELERÍA
Torta de fruta
2
35/40
2
50/60
Torta Margherita
Brioches
2
25/30
Pan de Epaña
2
20/30
Pastel
2
30/40
Hojaldre dolce
2
15/20
Torta de uva
2
25/35
Strudel
2
20/30
2
40/50
Bizcochos
Buñuelos de miel
2
15/20
Budín de savoiardi
2
20/30
Toast
3
5
Pan
3
30
Pizza
2
15/20
Puramente indicativo
ES
5
4
3
2
TEMP. C°
MIN.
1
225
2/3
60/80
250
2/3
50/60
225
2/3
60/80
225
2
40/50
230
2/3
50/60
250
2/3
40/50
250
2
40/50
250
2
50/60
225
2/3
60/70
250
2/3
45/60
250
2/3
40/45
200-225
1/2
15/25
225
2
35/40
175-200
2
50/60
175-200
2
25/30
220-250
2
20/30
180-200
2
30/40
200-220
2
15/20
250
2
25/35
180
2
20/30
180-200
2
40/50
200-220
2
15/20
200-220
2
20/30
250
3
5
220
3
30
250
2
15/20

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

ProfessionalQuadra

Inhaltsverzeichnis