Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rommelsbacher GA 1000 Bedienungsanleitung

Rommelsbacher GA 1000 Bedienungsanleitung

Glühwein/heißgetränke automat

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
D
Instruction manual
GB
GA 1000 - GA 1700
Glühwein/Heißgetränke Automat
Mulled wine/hot beverage dispenser

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rommelsbacher GA 1000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual GA 1000 - GA 1700 Glühwein/Heißgetränke Automat Mulled wine/hot beverage dispenser...
  • Seite 2: Produktbeschreibung - Product Description

    Produktbeschreibung - Product description Edelstahl Topf, doppelwandig stainless steel pot, double-walled Deckel mit Bügelgriff cover with bow-type handle Tragegriffe handles for transport Füllstandsanzeige level indicator Metall Ablaufhahn metal outlet tap Kippschalter für EIN/AUS ON/OFF rocker switch Kontrolllampe „ROT“ pilot lamp “RED” Kontrolllampe „GELB“...
  • Seite 3 Bedienelemente - Control panel Knebel für Temperaturwahl temperature control knob Markierung für Knebelstellung marking for knob position Kontrolllampe „ROT“ für Heizen pilot lamp “RED” for heating Kippschalter für EIN/AUS ON/OFF rocker switch Kontrolllampe „GELB“ für Warmhalten pilot lamp “YELLOW” to keep warm Temperatur-Skala temperature scale...
  • Seite 4: Für Ihre Sicherheit

    Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen. Modell: GA 1000 GA 1700 Nennspannung: 220 – 240 V~ 50 Hz 220 – 240 V~ 50 Hz...
  • Seite 5 Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Beim Gebrauch entstehen heiße Oberflächen, die auch nach dem Ausschalten zunächst noch heiß sind. Beachten Sie dies beim Berühren des Gerätes! Achten Sie während der Zubereitung und beim Anheben des Deckels auf austretenden heißen Dampf! Allgemeine Sicherheitshinweise •...
  • Seite 6 • Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs. Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.) sowie in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. Für ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen! •...
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor der ersten Benutzung entfernen Sie alle Verpackungsteile und Klebebänder, dann reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“. HINWEIS: Beim ersten Gebrauch kann Geruch entstehen, der sich nach kurzer Betriebsdauer verliert. Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät ca.
  • Seite 8 Ablaufhahn Das Gerät ist mit einem stabilen Ablaufhahn ausgestattet. Damit können Flüssigkeiten bequem und portionsgerecht entnommen werden. Je nach Stellung des Ablaufhahn-Griffs kann das Abfüllen portionsweise (manuell) oder permanent erfolgen: Manuelles Ablassen des Inhaltes Permanentes Ablassen des Inhaltes Den Griff des Ablaufhahns so Den Griff des Ablaufhahns drehen, dass die halbrunde so drehen, dass die...
  • Seite 9: Füllstandsanzeige

    Füllstandsanzeige Über die außenliegende Füllstandsanzeige kann die im Topf befindliche Flüssigkeitsmenge bequem abgelesen werden. Zur leichten Reinigung ist die Füllstandsanzeige zerlegbar. Füllstandsanzeige zerlegen ACHTUNG: Füllstandsanzeige nur zerlegen, wenn sich kein Inhalt im Topf befindet, das Gerät abgekühlt und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist! •...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Achtung – Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen! Gerät, Netzstecker und Kabel nie in Wasser tauchen! Vor der Reinigung alle Teile unbedingt abkühlen lassen! Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und nach längerer Lagerung. •...
  • Seite 11: Hilfe Bei Der Fehlerbehebung

    Hilfe bei der Fehlerbehebung Fehler Ursache und Behebung Das Gerät heizt nicht • Prüfen Sie, ob der EIN/AUS Schalter in der korrekten Position steht. • Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. • Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie testweise ein anderes Gerät anschließen.
  • Seite 12: For Your Safety

    Only connect the appliance to a correctly installed isolated ground receptacle. The mains voltage must be identical with the voltage stated on the rating label. Connect to an AC outlet only. Type GA 1000 GA 1700 Nominal voltage: 220 - 240 V~ 50 Hz...
  • Seite 13 General safety advices • Keep children below 8 years away from the appliance and the power cord. • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning or maintaining the appliance. • Children aged 8 years and over and persons, not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person,...
  • Seite 14: Prior To Initial Use

    • Place it beyond children’s reach. • Ensure that the unit is assembled properly (especially level indicator and outlet tap), before filling the pot! • Do not fill the pot over the “MAX” marking. Hot liquid may spurt out when overfilling! •...
  • Seite 15 soon as the set temperature is reached, the upper pilot lamp (red) extinguishes and the lower pilot lamp (yellow) starts glowing. As soon as the appliance reheats, the lower lamp (yellow) goes out and the upper lamp (red) glows again. The alternating glowing of both pilot lamps indicates the operating mode of the unit.
  • Seite 16: Level Indicator

    Disassembling the outlet tap The outlet tap can be disassembled for cleaning. ATTENTION: Prior to disassembly make sure the unit has cooled down and got disconnected from the mains. Empty the pot completely before taking out the tap! • Loosen the upper part of the tap by turning the metal ring anti-clockwise and remove it from the tap’s base.
  • Seite 17 Drip tray The unit features a detachable drip tray which is not mounted when delivered. • To fix the drip tray, engage the snap arms into the intended gaps. Press down the tray to lock in place. • During use, the drip tray should be emptied regularly to avoid overflow. •...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Trouble Source & remedy Appliance does not heat • Check whether ON/OFF switch is in correct position. • Check whether the power plug is connected properly to the mains. • Check the power socket by connecting another appliance for testing. •...
  • Seite 20: Service Und Garantie

    Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1. Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Telefon 09851/ 57 58 32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.

Diese Anleitung auch für:

Ga 1700

Inhaltsverzeichnis