Herunterladen Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Spine MACS II Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 28

Anteriores stabilisierungssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Spine MACS II:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Имплантация системы MACS II требует выполнения следующих действий:
Подходящий вариант системы MACS II и фиксирующие имплантаты подбирать на основе показаний,
предоперационного планирования и интраоперативно обнаруженного сложившегося состояния
кости.
Определить оптимальное положение имплантата системы MACS II.
Предварительно позиционировать имплантат с использованием спиц Киршнера при выполнении
рентгеновского контроля.
Опасность травмирования вследствие неправильного размещения
спиц Киршнера!
Размещать спицы Киршнера исключительно при выполнении рен-
тгеновского контроля.
ВНИМАНИЕ
Проверять положение спиц Киршнера на момент проведения
каждой операции посредством рентгеновского контроля.
Опасность травмирования в результате путаницы с инструментами!
Запрещается использовать инструмент для ревизии винтов в каче-
стве контринструмента для удержания спиц Киршнера.
В качестве контринструмента для удержания спиц Киршнера
ВНИМАНИЕ
использовать исключительно контропорный толкатель.
Правильно подготовить кость с помощью канюлированных инструментов.
Чтобы не допустить возникновения внутреннего напряжения и не ослабить имплантаты: Не допу-
скать возникновения надрезов и царапин на всех компонентах.
Нельзя изменять форму металлических имплантатов, кроме стержней системы Aesculap-Spine
System Evolution.
Стержни не загибать назад и не изгибать чрезмерно.
Для сгибания стержней использовать только гибочные инструменты из инструментария системы
MACS TL®.
При использовании полиаксиальных элементов монтаж предварительно смонтированного фикси
рующего винта производить с помощью специального монтажного инструмента.
Опасность травмирования из-за невозможности создания необходи-
мого момента удержания при затягивании фиксирующей гайки или
фиксирующего винта!
Проследить, чтобы удерживающие выступы центрирующей втулки
ВНИМАНИЕ
полностью входили в предусмотренные для этого пазы в крепежном
элементе.
Опасность травмирования в результате ослабления центрирующей
втулки во время операции!
Для монтажа предварительно смонтированного фиксирующего
винта использовать монтажный блок и монтажный динамометриче-
ВНИМАНИЕ
ский ключ, приложив при затягивании усилие 1,8 Нм.
Компоненты имплантата устанавливать с помощью специального инструмента.
Полиаксиальный винт не затягивать и не ввинчивать полностью, чтобы крепежный элемент оста-
вался подвижным.
Перед деблокировкой инструмента для установки посредством канюлированного инструмента для
установки удалить спицу Киршнера с помощью подходящего инструмента для демонтажа.
Удалить инструмент для установки.
При использовании полиаксиального элемента проследить, чтобы центрирующие втулки временно
оставались установленными на крепежных элементах.
Опасность травмирования в результате использования дистракцион-
ных и/или компрессионных инструментов системы MACS TL®!
Не использовать дистракционные и/или компрессионные инстру-
менты системы MACS TL®!
ВНИМАНИЕ
Установить элемент-заполнитель.
Установить стабилизирующую пластину или стержни.
Установить стабилизирующую пластину и фиксирующие гайки таким образом, чтобы сторона с над-
писью (верхняя сторона) была видна пользователю.
Опасность травмирования вследствие недостаточного зажима гаек!
Правильно установить фиксирующие гайки.
Затянуть фиксирующие гайки с помощью динамометрического
ключа с усилием 15 Нм.
ВНИМАНИЕ
Опасность травмирования в результате отсутствия удержания или
недостаточного удержания с помощью контропоры!
Для удержания всегда использовать предусмотренную для этого
контропору и следить за тем, чтобы усилие, передаваемое на позво-
ВНИМАНИЕ
ночник, было по возможности минимальным.
Слишком сильное затягивание фиксирующей гайки может вызвать
повреждение имплантата!
Фиксирующую гайку всегда затягивать с крутящим моментом, пред-
усмотренным для этого.
ВНИМАНИЕ
Равномерно подтянуть полиаксиальные крепежные винты с помощью шариковой отвертки.
Заклинивание шариковой отвертки в полиаксиальном крепежном
винте!
Подтягивать полиаксиальные крепежные винты максимум на один
оборот с каждой стороны.
ВНИМАНИЕ
Легким вращением влево/вправо вынуть шариковую отвертку из
заднего паза полиаксиального крепежного винта.
При использовании системы Twin-Screw вставить стабилизирующий винт в соответствующую
конечную втулку и ввинтить до упора.
Опасность травмирования в результате использования неправильной
конечной втулки, ее неправильной установки или отказа от ее исполь-
зования!
При использовании грудного крепежного элемента применять груд-
ВНИМАНИЕ
ную конечную втулку (см. геометрию захвата).
При использовании поясничного крепежного элемента применять
поясничную конечную втулку (см. геометрию захвата).
Следить за тем, чтобы при установке конечная втулка находилась
над отверстием для стабилизирующего винта в крепежном эле-
менте.
Для установки стабилизирующего винта всегда использовать пред-
усмотренную для этого конечную втулку.
Опасность травмирования в результате заклинивания конечной втулки
в центрирующей втулке из-за большого смещения угла между направ-
лением подхода и осью центрирующей втулки!
Контролируемое извлечение перекошенной конечной втулки
ВНИМАНИЕ
выполняется путем вывинчивания поясничного стабилизирующего
винта.
Фиксация полиаксиального винта производится при двойном щелчке во время затягивания с помо-
щью динамометрического ключа с усилием 10 Нм. При первом щелчке происходит отрывание отры-
вочного буртика предварительно смонтированного фиксирующего винта, при втором щелчке при
усилии 10 Нм размыкается динамометрический ключ.
Опасность травмирования вследствие недостаточной затяжки зажим-
ных винтов полиаксиальных элементов!
Затянуть зажимные винты с помощью динамометрического ключа с
усилием 10 Нм.
ВНИМАНИЕ
Отвертка для ввинчивания фиксирующего винта должна полностью
войти в зажимный винт, чтобы исключилось ее соскальзывание.
Паз в отвертке для ввинчивания фиксирующего винта должен быть
полностью закрыт направляющей трубкой.
Опасность травмирования в случае оставления центрирующей втулки в
теле пациента!
В случае отказа динамометрического ключа при усилии 10 Нм закре-
пление фиксирующего винта можно произвести с помощью T-образ-
ВНИМАНИЕ
ной ручки ¼".
Увеличение времени проведения операции вследствие неправильного
применения!
После первого щелчка не убирать установочный инструмент!
Установочный инструмент убрать лишь после второго щелчка.
ВНИМАНИЕ
Следить за тем, чтобы после первого щелчка установочный инстру-
мент не соскользнул с крепежного элемента.
Дополнительную информацию о системе имплантата Aesculap всегда можно получить в
B. Braun/Aesculap или соответствующих филиалах B. Braun/Aesculap.
Утилизация
Направляя изделие, его компоненты и их упаковку на утилизацию или вторичную переработку, обя-
зательно соблюдайте национальные законодательные нормы!
TA-Nr. 013373
2017-12
V6
Änd.-Nr. 57994

Werbung

loading