Instructions de montage
Avant de commencer les travaux, lire soigneusement et res-
pecter les instructions de montage.
Lors du montage, veiller à ce qu'aucun copeau métallique ou
autres impuretés ne parviennent dans la commande.
Dans le cas de vis avec du vernis de blocage
de vis, veiller à ce que le filetage soit exempt de
graisse/d'huile.
Utilisation
Le Mover® XT L a été conçu pour l'utilisation sur une cara-
vane à un essieu d'un poids total atteignant 1 500 kg.
Le montage a lieu derrière l'essieu sur un châssis d'une incli-
naison de 5° ± 1°.
Le Mover® XT L pèse environ 28 kg.
Vérifiez la charge tractable de votre véhicule tracteur
ainsi que le poids total de votre caravane pour savoir
s'ils se prêtent au poids supplémentaire.
Homologation
Le Truma Mover® XT L est porteur d'un certificat de confor-
mité et une attestation d'homologation générale (ABE) pour
l'Allemagne a été délivrée. Une procédure de validation par un
expert automobile n'est pas nécessaire. L'attestation d'homo-
logation générale doit être disponible dans le véhicule.
Le Mover® XT L satisfait d'autres exigences des directives et
normes CE (voir déclaration de conformité).
Les réglementations techniques et administratives du pays de
la première homologation du véhicule doivent être respectées
pour le montage du Mover® XT L.
Toute modification apportée à l'appareil, ou l'utilisation de
pièces de rechange et de pièces d'accessoires importantes
pour le fonctionnement autres que des pièces Truma origi-
nales ainsi que l'inobservation des instructions de montage et
du mode d'emploi invalident la garantie et entraînent l'exclu-
sion de toute demande de réparation du préjudice subi. L'au-
torisation d'exploitation de l'appareil est également annulée.
Outils et dispositifs requis
Pour le montage du Mover® XT L vous avez besoin des
éléments suivants :
– Clé à douilles, polygonale ou à fourche 8 mm, 10 mm,
13 mm, 17 mm
– Clé dynamométrique (3,5 – 50 Nm)
– Coupe-câble / pince à sertir
– Perceuse / tournevis / scie-cloche Ø 25 mm
– Cric rouleur 2 tonnes et chandelles adaptées
– Éclairage suffisant
Dimensions minimales pour le montage
Comme cela est représenté sur l'illustration, le montage
est possible seulement sur le châssis avec 5° d'inclinai-
son (châssis en construction légère) et derrière l'essieu.
Sens de la marche
Figure 6
30
min. 160 mm
20 mm
ca. 5° ± 1
Le montage n'est possible que sur la caravane / remorque
dans les dimensions ci-après.
Plancher de la caravane
ca. 1 400
max. 2 200
Figure 7
Toutes les dimensions sont exprimées en mm.
* en cas de véhicule chargé avec poids total autorisé max.
Le montage du Mover® XT L sur les caravanes / re-
morques avec d'autres châssis est interdit.
Il est interdit de percer ou souder sur le châssis du véhicule. Il
est strictement interdit de démonter des parties de la suspen-
sion de roue.
Choix de l'emplacement
Le Mover® XT L est monté derrière l'essieu.
Un montage devant l'essieu n'est pas possible en raison
d'une garde au sol insuffisante. Un collecteur d'impuretés
éventuellement présent doit être enlevé. Pour la fixation du
Mover® XT L, utiliser uniquement les vis fournies.
Bavettes anti-projections
Si un Mover® est monté, il faut le cas échéant adapter les ba-
vettes anti-projections présentes de manière décalée (distance
pneu / bavette anti-projections max. 300 mm).
En cas d'impossibilité d'utiliser les bavettes anti-projections
originales, il faut utiliser et adapter le kit de bavettes anti-pro-
jections Truma (n° d'art. 60031-08200).
Les bavettes anti-projections sont montées derrière
l'essieu, aucune bavette anti-projections n'est requise
devant l'essieu.
Mover® XT L
Sens de la marche
Figure 8
Adaptation des bavettes anti-projections au
Mover®
1. Démonter les bavettes anti-projections
2. Monter le Mover® selon les instructions de montage suivantes
3. Déterminer la dimension a et b et la transférer aux bavettes
anti-projections. La branche supérieure du coude de fixation
doit être pointée vers l'arrière de la caravane.
max.
300 mm
Mover
max. 200 mm