Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Truma Mover XT L Gebrauchsanweisung

Truma Mover XT L Gebrauchsanweisung

Rangierhilfe für einachsige wohnwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mover XT L:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Mover XT L
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
NL
DA
Page
09
SV
Page
16
Pagina
23
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
Pagina
29
Side
36
Sida
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Truma Mover XT L

  • Seite 1 Mover XT L Gebrauchsanweisung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d‘emploi Bruksanvisning Page Sida À garder dans le véhicule Skall medföras i fordonet Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2 Mover XT L Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote control 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebseinheit 2 Drive assembly 2 Unité d’entraînement 2 Unità di trasmissione 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Beachtung der Einbau- und Gebrauchs- Allgemeine Hinweise ............4 anweisung und der aktuell anerkannten Regeln der Technik Batterien ................4 das Truma Produkt einbauen, reparieren und die Funktions- Funktionsbeschreibung ........... 4 prüfung durchführen. Fachpersonal sind Personen, die auf Warnhinweise ..............4...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Blei-Säuerebatterie (Flüssigelektrolyt) min. 75 Ah Starterbatterien sind nicht geeignet Batterien mit größerer Kapazität ermöglichen einen längeren Betrieb. Ladegerät Zum optimalen Laden der Batterien empfehlen wir das Truma Ladegerät BC 10, das für alle Batterietypen bis 200 Ah geeig- net ist.
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Der Wohnwagen kann an Ort und Stelle im Kreis gedreht werden, ohne dass er vorwärts bewegt wird. Drehregler und Schieberegler Fernbedienung (Wohnwagen rechts oder links und vorwärts oder rückwärts) Fernbedienung vor Feuchtigkeit und direkter – Drehregler nach rechts und Schieberegler nach vorne –> Sonneneinstrahlung schützen.
  • Seite 6: Batteriewechsel In Der Fernbedienung

    LED 4 grün blinkt wenn Funkverbindung nach dem Einschal- Die beiden Tasten (i) zum Anschwenken gleichzeitig drücken, ten der Fernbedienung noch nicht hergestellt ist nach ca. 3 Sekunden (Sicherheitsverzögerung) beginnt das Anschwenken. leuchtet wenn Betriebsbereitschaft vorhanden Kontrollieren Sie anhand der Positionsanzeige, ob beide und Datenverbindung stabil ist Antriebsrollen richtig anliegen.
  • Seite 7: Kontrollen

    Wartung Ihres Mover XT L jedes Jahr sehr einfach bei mit der Funk-Fernbedienung der Jahresinspektion Ihres Wohnwagens durchführen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Truma Service oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe Truma Fernbe dienung und Steuerung sind werkseitig aufeinan- www.truma.com).
  • Seite 8: Eu-Konformitätserklärung

    Typ: Mover XT Die geltenden gesetzlichen Sachmängelansprüche des Ver- Ausführung: Mover XT, Mover XT2, Mover XT L, Mover XT4, brauchers gegenüber dem Verkäufer im jeweiligen Erwerbsland Mover HR XT, Mover HR XT2, Mover HR XT L, bleiben durch die freiwillige Garantie des Herstellers unberührt.
  • Seite 9: Symbols Used

    Batteries ................10 Experts are persons who, based on their specialist instruc- Function description ............10 tion and training, their knowledge and experience with Truma Warnings ................10 products and the relevant standards, can carry out the neces- sary work properly and identify potential hazards.
  • Seite 10: General Instructions

    Starter batteries are not suitable Batteries with greater capacity allow the equipment to be used for longer. Charger For optimum battery charging we recommend the Truma BC 10 charger, which is suitable for all battery types up to 200 Ah. Notes for handling batteries –...
  • Seite 11: Operating Instructions

    Operating instructions Control knob and slide control (Caravan right or left and forwards or backwards) – Turn control knob to right and push slide control forwards –> Remote control caravan drawbar moves to right left wheel rotates fast – right wheel rotates slowly forwards Protect the remote control from moisture and direct sunlight.
  • Seite 12: Remote Control Battery Change

    LED 4 green flashes if radio connection has not yet been Switch on the remote control – green LED 4 flashes until the established after switching on the remote control unit is ready for operation. If the control unit is not control ready for operation, the remote control switches off after about 10 seconds.
  • Seite 13: Maintenance

    2 seconds! annual inspection of your caravan. If in doubt, please contact Truma Service or one of our authorised service partners (see Perform a reset with the parking brake applied, which takes www.truma.com).
  • Seite 14: Technical Data

    Power consumption 1. Scope of Manufacturer’s Warranty on average approx. 28 A up to a maximum of 150 A As the Manufacturer of the unit, Truma undertakes a warranty Quiescent current consumption towards the Consumer that covers any material and/or manu- <...
  • Seite 15 Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or Truma iNet Box) has not been exclusively used for control- ling Truma devices or devices approved by Truma.
  • Seite 16: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés ............. 16 Seul du personnel spécialisé et formé a le droit de mon- Informations concernant la sécurité ......16 ter et réparer le produit Truma ainsi que d’effectuer la Remarques générales ............17 vérification de fonctionnement en respectant les instructions Batteries ................
  • Seite 17: Remarques Générales

    être de 20 mm. Tous les pneus Pour une charge optimale des batteries, nous recommandons doivent – conformément aux indications du fabricant – avoir le chargeur Truma BC 10 adapté à tous les types de batterie la même pression de pneus (la contrôler régulièrement). jusqu’à 200 Ah.
  • Seite 18: Mode D'emploi

    Mode d’emploi – Rotation vers la gauche –> timon de caravane vers la gauche la roue gauche tourne vers l’arrière – la roue droite tourne vers l’avant Rotation autour du milieu de la caravane Télécommande La caravane peut tourner en rond sur place sans être dépla- Protéger la télécommande de l’humidité...
  • Seite 19: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Manœuvre de la caravane LED 2 jaune allumée en cas de panne brève, une tonalité retentit en plus Avant l’utilisation du Mover XT L observer les en cas de surintensité de courant / surchauffe. « Informations concernant la sécurité » ! La puissance est automatiquement réduite. Lais- ser refroidir le système.
  • Seite 20: Maintenance

    Mover XT L lors de l’inspection annuelle de votre cara- L’accord de la télécommande avec la commande est vane. En cas de doute, veuillez vous adresser au SAV Truma ou effectué en usine. à un de nos partenaires de SAV agréés (voir www.truma.com).
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Type : Mover XT environ 28 A en moyenne, maximum 150 A Version : Mover XT, Mover XT2, Mover XT L, Mover XT4, Consommation de courant au repos Mover HR XT, Mover HR XT2, Mover HR XT L, < 80 mA (fiche/adaptateur enfoncé) Mover HR XT4 <...
  • Seite 22: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente que le consommateur peut faire valoir à l’encontre du vendeur Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin dans le pays d’achat restent inchangées indépendamment de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de la garantie volontaire du fabricant.
  • Seite 23: Simboli Utilizzati

    Con personale qualificato s’intendono persone che, sulla Avvertenze ................ 24 base della formazione professionale, delle conoscenze e delle esperienze acquisite con i prodotti Truma e le norme pertinen- ti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e Istruzioni per l’uso di individuare possibili pericoli.
  • Seite 24: Avvertenze Generali

    Per caricare in modo ottimale le batterie si consiglia il cari- cazioni del fabbricante, tutti i pneumatici devono avere la cabatterie Truma BC 10, adatto a tutti i tipi di batterie fino a stessa pressione (controllare regolarmente!). L’usura dei 200 Ah.
  • Seite 25: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Manopola e cursore (Caravan verso destra o sinistra e avanti o indietro) – Manopola verso destra e cursore avanti –> Telecomando timone del caravan verso destra la ruota sinistra gira rapidamente – la ruota destra lenta- Tenere il telecomando al riparo dall’umidità e dall’azione mente avanti diretta dei raggi solari.
  • Seite 26: Sostituzione Delle Batterie Nel Telecomando

    LED 3 rosso acceso in caso di guasto duraturo, risuona Accendere il telecomando – il LED 4 verde lampeggia fino a inoltre un segnale acustico quando la centralina è pronta per l’uso. Se la centralina non è ad es. in caso di motore di azionamento difettoso pronta per l’uso, il telecomando si spegne dopo ca.
  • Seite 27: Controlli

    In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assi- stenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato Il telecomando e la centralina sono sintonizzati tra loro in (vedere il sito www.truma.com).
  • Seite 28: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di controllo Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) non viene utilizzata esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o apparecchi autorizzati da Truma –...
  • Seite 29: Gebruikte Symbolen

    Waarschuwingen ............. 30 geschoold personeel zijn personen die op grond van hun vaktechnische opleiding en scholing, hun kennis en ervaring met de producten van Truma en de toepasselijke normen de Gebruiksaanwijzing vereiste werkzaamheden correct kunnen uitvoeren en mogelij- ke gevaren kunnen onderkennen.
  • Seite 30: Algemene Aanwijzingen

    20 mm bedragen. Alle banden moe- Voor het optimaal opladen van de accu’s adviseren wij de ten – volgens gegevens van de fabrikant – dezelfde banden- Truma acculader BC 10 die geschikt is voor alle accutypes tot spanning hebben (controleer dit regelmatig!). Door slijtage 200 Ah.
  • Seite 31: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing De caravan kan op de plaats ronddraaien zonder dat hij vooruit wordt verplaatst. Draairegelaar en schuifregelaar Afstandsbediening (Caravan rechts of links en vooruit of achteruit) De afstandsbediening niet blootstellen aan vocht en niet – Draairegelaar naar rechts en schuifregelaar naar voren –> in de felle zon leggen.
  • Seite 32: Vervanging Van De Batterijen In De Afstandsbediening

    Neem in geval besturing bedrijfsklaar is. Indien de besturing niet bedrijfsklaar van twijfel contact op met de Truma Service of een van onze is, schakelt de afstandsbediening na ca. 10 seconden uit. geautoriseerde servicepartners (zie www.truma.com).
  • Seite 33: Controles

    (afhankelijk van gewicht en helling) Gewicht Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing lei- ca. 28 kg den, neem dan contact op met de Truma Service. Zekering pluskabel 150 A Toepassingsgebied Mover XT L enkelassige caravans met een totaalgewicht tot 1.500 kg...
  • Seite 34: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    1. Omvang van de fabrieksgarantie Type: Mover XT Uitvoering: Mover XT, Mover XT2, Mover XT L, Mover XT4, Truma verleent als fabrikant van het apparaat de consument Mover HR XT, Mover HR XT2, Mover HR XT L, een garantie, die eventuele materiaal- en/of fabricagefouten Mover HR XT4 van het apparaat dekt.
  • Seite 35 Dit geldt met name in het geval dat de be- sturing van het apparaat binnen een netwerk is gekoppeld, indien de besturingen en software niet door Truma zijn vrij- gegeven of indien de Truma besturing (bijv. Truma CP plus,...
  • Seite 36: Anvendte Symboler

    Funktionsbeskrivelse ............. 37 soner, der på grund af deres faglige uddannelse og kurser, de- Advarsler ................37 res kendskab og erfaringer med Truma-produkter og de rele- vante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde korrekt og kan identificere mulige farer. Brugsanvisning –...
  • Seite 37: Generelle Henvisninger

    Starterbatterier er ikke egnede Batterier med en større kapacitet muliggør en længere drift. Oplader Til optimal opladning af batterierne anbefaler vi Truma opla- der BC 10, der er egnet til alle batterityper op til 200 Ah. Henvisninger vedrørende håndteringen af batterierne –...
  • Seite 38: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Drejeregulator og skyderegulator (Campingvogn til højre eller venstre og frem eller tilbage) – Drejeregulator mod højre og skyderegulator frem –> Fjernbetjening campingvognstrækstang mod højre venstre hjul kører hurtigt – højre hjul langsomt fremad Beskyt fjernbetjeningen mod fugtighed og direkte solindstråling.
  • Seite 39: Batteriskift I Fjernbetjeningen

    Tilkobl fjernbetjeningen – den grønne LED 4 blinker, indtil sty- bindelse med den årlige inspektion af campingvognen. Hvis ringen er driftsklar. Hvis styringen ikke er driftsklar, frakobler du er i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma service eller fjernbetjeningen efter ca. 10 sekunder. en af vores autoriserede servicepartnere...
  • Seite 40: Kontroller

    Radiofrekvens (frakobl kortvarigt batteriet eller tag sikkerhedsstikket ud og isæt det igen)! Klasse 2, 868 MHz Hastighed Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma service. ca. 17 cm i sekundet (afhængig af vægt og stigning) Vægt ca. 28 kg Sikring plusledning 150 A Anvendelsesområde Mover XT L...
  • Seite 41: Eu-Overensstemmelseserklæring

    KBA, 24932 Flensburg, Tyskland har tildelt følgende forbindelse med netværksstyring af anlægget, hvis styreenhe- typegodkendelse(r): E1 10R-05 6968 derne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis sty- reenheden fra Truma (f.eks. Truma CP plus, Truma iNet Box) Underskrevet for og på vegne af: ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma anlæg...
  • Seite 42: Använda Symboler

    Fackpersonal är personer som på grund av sin yrkes- Varningsskyltar ..............43 utbildning och vidareutbildning, sina kunskaper och erfaren- heter med produkter från Truma och de tillämpliga normerna, kan genomföra nödvändiga arbeten korrekt och känna igen Bruksanvisning möjliga risker.
  • Seite 43: Allmänna Anvisningar

    Rundcellsteknologi min. 38 Ah dare väl synlig plats i fordonet (t.ex. på dörren till klädskåpet)! Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma. Gel / AGM min. 48 Ah Blysyrabatteri (vätskeelektrolytbatteri) min.
  • Seite 44: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Vridreglage och skjutreglage (Husvagnen åt höger eller vänster och framåt eller bakåt) – Vridreglaget åt höger och skjutreglaget framåt –> Fjärrkontrollen husvagnens dragstång åt höger vänster hjul roterar snabbt – höger hjul roterar långsamt framåt Skydda fjärrkontrollen mot fukt och direkt solljus. –...
  • Seite 45: Byte Av Batterier I Fjärrkontrollen

    Mover XT L varje år i samband med den årliga kontrollen Aktivera fjärrkontrollen – grön lysdiod 4 blinkar tills styren- av din husvagn. Är du tveksam bör du kontakta Truma service- heten är driftklar. Är styrenheten inte driftklar kopplar fjärrkon- center eller någon av våra auktoriserade servicepartner (se...
  • Seite 46: Kontroller

    åtdragen (lossa batteriet en kort stund, eller ta bort och sätt Radiofrekvens tillbaka säkerhetskontakten)! Klass 2, 868 MHz Hastighet Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps, bör Truma Ca 17 cm per sekund Service kontaktas. (beroende på vikt och lutning) Vikt Ca 28 kg Säkring plusledning...
  • Seite 47: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Mover XT konsumenten ställer gentemot försäljaren i respektive anskaff- Utförande: Mover XT, Mover XT2, Mover XT L, Mover XT4, ningsland tas inte hänsyn till i den frivilliga garantin från till- Mover HR XT, Mover HR XT2, Mover HR XT L, verkaren. I vissa länder kan det finnas uttalade garantier från Mover HR XT4 fackhandeln (återförsäljare, Truma Partner).
  • Seite 48 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...

Inhaltsverzeichnis