Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

YOUR WEIGHING SOLUTIONS
KOMPAKTWAAGE 9330
Bedienungsanleitung
GB
User Manual
FR
Mode d'emploi
www.soehnle-professional.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soehnle Professional 9330

  • Seite 1 YOUR WEIGHING SOLUTIONS KOMPAKTWAAGE 9330 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi www.soehnle-professional.com...
  • Seite 2: Allgemeine Informationen

    Verwendungszweck Wartung und Service   Die Soehnle Professional Kompaktwaage 9330 ist für Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist je- das Wiegen von Gütern konzipiert. doch sinnvoll die Genauigkeit in periodischen Abständen zu kontrollieren. Die Häufigkeit hängt von Einsatz und dem Zu- Sicherheitshinweise ...
  • Seite 3: Technische Daten

    über den Hausmüll entsorgt werden. Batterien, die chemische, elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern Cadmium, Quecksilber oder Blei enthalten, sind zusätzlich mit diese nicht auf ein Verschulden von Soehnle Professional dem entsprechenden chemischen Symbol („Cd“ für Cadmium, zurückzuführen sind. Sollten betriebliche, klimatische oder „Hg“...
  • Seite 4: Bedienung

    DEUTSCH Kompaktwaage 9330 Einschalten und Ausschalten Symbole Anzeigenfeld   Die Waage über die Power-On-Off-Taste ein- bzw. ausschalten (s. Abb.). Waage dabei nicht belasten. Die Auf- STABLE wärmzeit beträgt ca. 15 Minuten. ZERO GROSS Achtung: Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform.
  • Seite 5: Spezifikationen

    DEUTSCH Kompaktwaage 9330 5. SPEZIFIKATIONEN 6. WARNHINWEISE Hinweis  Model: 9330 Um Schäden an Ihrer Waage zu verhindern, lesen und befol- max. Wägebereich: 6 kg 15 kg 45 kg gen Sie die nachstehenden Anweisungen: Ziffernschritt: 1/2 g 2/5 g •...
  • Seite 6: General Information

    If your device needs servic- ing, please contact your dealer or Soehnle Customer Ser- Important: Do not expose the scales directly to water vice. Soehnle Professional will not accept liability for any or excess moisture. damage resulting from any of the following causes: Un-...
  • Seite 7 Where Soehnle Professional provides a warranty 2. At the place of use, place the scales on a level in individual cases, this means freedom from defects in dry surface.
  • Seite 8: Switching On/Off

    ENGLISH Compact Scales 9330 Switching On/Off Symbols on the display panel   Switch the scales on and off using Power On/Off button (see illustration). Do not load the scales at STABLE this point. Warm-up time is about 15 minutes.
  • Seite 9: Specifications

    ENGLISH Compact Scales 9330 5. SPECIFICATIONS 6. WARNINGS Important  Model: 9330 To prevent damage to your scales, read and follow these Max. weighing 6 kg 15 kg 45 kg instructions: range: • In the event of a malfunction, please contact your...
  • Seite 10: Information Generales

    2 ans et prend effet le jour de l’achat. Conservez votre facture comme justificatif d’achat. Pour toute Attention : Ne pas exposer la balance à l’eau directe ou à intervention,contactez votre concessionnaire ou le service l’humidité trop haute. clientèle de Soehnle Professional. La garantie ne sera pas...
  • Seite 11: Mise En Service

    Installation de la balance  sure où ces causes ne sont pas imputables à la respon- sabilité de Soehnle Professional. Si des facteurs d’ordre 1. Retirer le film protecteur de la plate-forme et opérationnel, climatique ou autre devaient entraîner une monter la plate-forme.
  • Seite 12: Messages D'erreur

    FRANCAIS Balance compacte 9330 Mise en marche/arrêt Symbole affichage   Appuyer sur la touché On ou Off pour metre la balance en marche ou l’arrêter (voir fig.). Ne pas charger la balance STABLE pendant cette procédure. ZERO Temps de préchauffage approx. 15 minutes.
  • Seite 13: Spécifications

    FRANCAIS Balance compacte 9330 5. SPÉCIFICATIONS 6. AVERTISSEMENTS Remarque  Modèle 9330 Pour éviter des dommages de la balance, lisez et suivez Portée max. 6 kg 15 kg 45 kg les instructions suivantes : Echelon 1/2 g 2/5 g •...
  • Seite 14: Konformitätsbewertung

    Erläuterung des Typenschildes Explanation of the nameplate | Explication de la plaque signalétique KONFORMITÄTSBEWERTUNG CE - Kennzeichnung  Das Produkt trägt das CE-Zeichen nach folgenden Le produit porte la marque CE conformément aux disposi- Richtlinien: tions suivantes des directives : EMV-Richtlinie: 2014/30/EU Directive CEM : 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU...
  • Seite 15 Erläuterung des Typenschildes Explanation of the nameplate | Explication de la plaque signalétique Amtl. Nr. der „Benannten Stelle" (diese Stelle Eichwert (Ziffernschritt) Calibration value (scale division) hat die Konformitätsbewertung durchgeführt) Valeur étalon (échelon) Official No . of the "Notified Body" (this body 0122 has carried out the conformity assessment) EG-Konformitätszeichen...
  • Seite 16 Kompaktwaage 9330 Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 DE-71522 Backnang Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 info@sis.gmbh www.soehnle-professional.com Scales, System Solutions and Special Developments 07/2021 V1.3 470.051.139...

Inhaltsverzeichnis