Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Einbau- und Bedienungsanleitung für den...
D
Instructions for fitting and use for the...
GB
Montage - en gebruiksaanwijzing...
NL
Monterings - og brugervejilednig til...
DK
Instructions de Montage et Mode d'Emploi...
F
Montázní návod a návod k obsluze pro...
` ´
CZ
...CONCORD FixMax

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concord fixmax

  • Seite 1 Einbau- und Bedienungsanleitung für den... Instructions for fitting and use for the... Montage - en gebruiksaanwijzing... Monterings - og brugervejilednig til... Instructions de Montage et Mode d’Emploi... Montázní návod a návod k obsluze pro... ` ´ ...CONCORD FixMax...
  • Seite 2 Nach Euro-Norm ECE R 44 03 für Kinder von ca. 9 Monaten bis 12 Jahre (9-36 kg Körpergewicht, bzw.150 cm Körpergröße). Industriestraße 25, D-95346 Stadtsteinach, Germany Telefon (09225) 9550-0, Telefax (09225) 9550-55...
  • Seite 3: Kindergewicht

    FixMax Image Kindergewicht 9 kg - 25 kg 15 kg - 36 kg child. weight 9 kg - 25 kg 15 kg - 36 kg ca. Alter 8 Monate bis 6 Jahre 4 - 12 Jahre 8 month to 6 years...
  • Seite 4 Deutsch D CONCORD FixMax Seite CONCORD Image Seite English GB CONCORD FixMax Page 10 CONCORD Image Page 12 Nederland NL CONCORD FixMax Pagina 18 CONCORD Image Pagina 20 Dansk DK CONCORD FixMax Side CONCORD Image Side Français F CONCORD FixMax...
  • Seite 5 Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderauto- sitzes auch nach dem Austausch von Ersatz- und Zubehör- teilen zu gewährleisten, bitten wir Sie bei Bestellungen Ihrem Fachhändler nachstehende Angaben mitzuteilen: To ensure the function and safety of your child’s car seat after replacing spare and accessory parts, please provide your dea- ler with the following details when placing your order: Om de functionaliteit en de veiligheid van het door u gekochte...
  • Seite 6 For at garantere korrekt funktion og sikkerheden af Deres børneautosæde også efter udskiftning af reserve - og tilbehørdele beder vi Dem om at meddele følgende oplys- ninger til Deres forhandler i forbindelse med bestillinger: Dans le but d‘assurer le bon fonctionnement et la sècurité de votre siège auto-enfant, également en cas de remplacement de pièces de rechange et accessoires, nous vous prions de bien vouloir en cas de commandes donner les renseignements...
  • Seite 8 A Rückenlehne B Schultergurtdurchführungen B3 oben: für Kinder bis 6 Jahre B2 mitte: für Kinder bis 4,5 Jahre B1 unten: für Kinder bis 2 Jahre C Gurtklammer D Gurtschacht E Schultergurte F Beckengurt G Verbindungsbeschlag H Schloßzungen I Verbindungsschrauben beidseitig s.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Seite 2 Sichern des Kindes Seite 3 Auswahl der passenden Schultergurte Seite 3 Liegeposition Seite 4 Wie macht man aus dem FixMax die Seite 4 Sitzerhöhung Image CONCORD Image Seite 5 Verwendung des Image als Sitzerhöhung Seite 5 Befestigung am Dreipunktgurt...
  • Seite 10: Befestigung Am Dreipunktgurt

    Abbildung Kurzfassung Verwendung des FixMax als Kinderautositz Sie haben sich zur Sicherung Ihres Kindes für unseren Sitz CONCORD FixMax entschieden. Das Produkt wird unter Einhaltung einer sorgfältigen Qualitätskontrolle hergestellt. Seine optimalen Sicherheits- eigenschaften kann es erst dann zur Wirkung bringen, wenn es vorschriftsgemäß...
  • Seite 11: Sichern Des Kindes

    Abbildung Sichern des Kindes Kurzfassung Verlängern Sie die Gurte durch Hochdrücken der Taste am Zentralversteller (M) und Ziehen am Schultergurt (E). Legen Gurt aus der Sitzfläche legen Abb. 4. Sie die beiden Schloßzungen (H) aus der Sitzfläche sowie Schloß nach vorne legen das Schloß...
  • Seite 12: Liegeposition

    Die Verwendung ist denkbar einfach: Die keilförmige Liegeposition wird einfach unter den Kinder- Liegeposition unter den Abb 7. autositz FixMax gestellt und an beiden seitlichen Aus- Autositz stellen und einrasten sparungen eingerastet. Achten Sie darauf, daß der Beckengurt des 5-Punkt-Gurtsy- Gurtverlauf prüfen...
  • Seite 13: Verwendung Des Image Als Sitzerhöhung

    Abbildung Verwendung des Image als Sitzerhöhung Kurzfassung Der Sitz kann auf allen Plätzen des Fahrzeuges verwendet Platz hinter dem Beifahrer werden, die mit einem Dreipunktgurt ausgestattet sind. Aus unfallstatistischen Gründen empfehlen wir den Platz hinter dem Beifahrer. Stellen Sie den Image auf die Sitzbank und setzen Ihr Kind Kind in den Sitz setzen Abb.
  • Seite 14: Wichtige Hinweise

    Jahren bzw. mit einem Körpergewicht • Nehmen Sie keine Veränderung am Rückhaltesystem vor, Sie von 9 kg bis 25 kg (FixMax) bzw. mit gefährden damit die Sicherheit Ihres Kindes. einem Körpergewicht von 15 kg bis 36 • Nach einem Unfall ist das gesamte Kinderrückhaltesystem zu kg (IMAGE) im Falle eines Unfalls je erneuern oder zur Prüfung, mit einem Unfallbericht an den...
  • Seite 15 • Durch die sehr lange Anwendungszeit des Rückhaltesystems FixMax-Image ist es natürlich, daß Gebrauchs- und Verschleißteile wie z.B. Sitzbezüge nachgekauft werden müssen. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihr Kinder- und Baby-Fachgeschäft, an die Fachabteilungen der Warenhäuser, an den Autozubehörmarkt oder an die Versandhäuser. Dort erhalten Sie auch das komplette Zubehörprogramm für CONCORD...
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt des Sitzerwerbs. Die Garantiedauer entspricht der jeweils im Endverbraucherland gültigen gesetzlichen Gewährleistungsfrist für den Verkauf von Kindersitzen. Inhaltlich umfasst die Garantie Nachbesserung, Ersatzlieferung oder Minderung nach Wahl des Herstellers. Die Garantie bezieht sich nur auf den Erstverwender. Im Falle eines Mangels kommen Garantierechte nur in Betracht, wenn der Defekt unverzüglich nach erstmaligem Auftreten dem Fachhändler angezeigt wurde.
  • Seite 17 Securing the child page 10 Selection of suitable shoulder straps page 11 Lying position page 11 How to convert the FixMax into the Image page 12 booster cushion CONCORD Image The Image as a booster cushion page 12 Fitting using a three-point belt...
  • Seite 18 Figure Using the FixMax as a child seat short version Congratulations on your purchase of our CONCORD FixMax seat to secure your child. This product is manufactured in compliance with a strict system of quality control. It can only develop it’s optmum safety features if it is used properly and you should therefore follow these instructions for fitting and use closely.
  • Seite 19 The metal plate at the end of the belt must be in the back opening, at the top. Reclined Position The reclined position for the FixMax child seat allows child- Fig. 7. ren between approx. 9 month and 4 years (9 - 18 kg) to travel even more comfortably in a sleeping position.
  • Seite 20 It is very easy to use: The wedge-shaped reclined position accessory is simply Place reclining accessory placed between the FixMax child seat and locked into place beneath the child seat and lock in the recess designed for it. Ensure that the lap strap on the...
  • Seite 21 short version Figure Fitting using a three-point belt Thread belt into belt apertures Now thread the belt into the belt apertures (N) for it in the sides of the booster cushion. The bottom section of the diagonal belt must be threaded through the belt aperture (N) together with the lap belt.
  • Seite 22 8 months and 12 years or weighing 9 kg (20 lbs.) to 25 kg (80 lbs.) (FixMax) or 18 kg (40 lbs.) to 36 kg (80 lbs.) (Image) provided that they are used according to the instructions.
  • Seite 23 • As a result of the very long usage of the FixMax/ Image restraint system it is natural that some parts such as the...
  • Seite 24 Warranty The warranty period shall commence at the time of purchase. The warranty period shall correspond to the duration of the applicable statutory warranty period for the sale of child seats in the respective end user country. Depending on the wishes of the manufacturer, the warranty shall cover rectification, replacement or a price reduction.
  • Seite 25 18 Beveiligen van het kind page 19 Keuze van passende schoudergordels page 19 Ligpositie page 20 Hoe maakt men de FixMax de zitverhoger page 20 Image CONCORD Image Gebruik van de Image als zitverhoger page 21 Bevestiging met de driepuntsgordel...
  • Seite 26 Gebruik van het FixMax kinderautozitje Samenvatting U hebt voor de veiligheid van uw kind voor ons zitje CONCORD FixMax gekozen. Het produkt wordt zorgvuldig vervaardigd en intensief gecontroleerd. Het zitje kan alleen dan optimal veilig zijn als het volgens de voorschriften gebruikt wordt.
  • Seite 27 Afbeelding Beveiligen van het kind Samenvatting Maak de gordels langer door de knop op de centrale gordel- spanner (M) omhoog te drukken en aan de schoudergordel (E) te trekken. Gordel uit de zitting leggen Afb. 4. Leg de beide gordeleinden (H) uit de zitting en het slot naar Slot naar voren leggen voren.
  • Seite 28 Ligpositie De ligpositie van het autozitje FixMax maakt het voor kinderen van 9 maanden tot ca. 4 jaar (9-18 kg) mogelijk nog comfortabeler te reizen in de slaaphouding. De hiervoor benodigde ligkeil is in het accessoireprogramma verkrijgbaar.
  • Seite 29 Afbeelding Samenvatting De Image als zitverhoging De zitting kan op alle plaatsen in de auto worden aange- Zitplaats achter de bijrijder bracht die over een driepuntsgordel beschikken. Naar aanlei- ding van ongevalsstatistieken raden wij u aan, de stoel achter de bijrijder te kiezen. Afb.
  • Seite 30: Belangrijke Aanwijzingen

    12 jaar resp. met een lichaams- • Het kinderzitjessysteem mag niet zonder de hoes worden gewicht van 9 tot 25 (FixMax) resp. een lich- gebruikt. De hoes mag niet door een andere dan de door de aamsgewicht van 15 tot 36 kg (Image) in...
  • Seite 31 ECE voorschrift 16 of vergelijkbare standaard gekeurd zijn. • Omdat het FixMax autozitje zo lang gebruikt kan worden is het normaal, dat gebruiksdelen - zoals b. v. de bekleding - op den duur vervangen moeten worden. Deze zijn verkrijgbaar bij de baby-speciaalzaak, de speciale afdeling van uw waren- huis, de zaak voor autotoebehoren en de postorderbedrijven.
  • Seite 32 Garantie De garantie gaat in op het tijdstip van de aankoop van het zitje. De garantieduur komt steeds overeen met de wettelijke garantietermijn die in het land van de eindgebruiker geldt voor de verkoop van kinderzitjes. Inhoudelijk omvat de garantie verbetering achteraf, vervangende levering of reductie naar keuze van de fabrikant.
  • Seite 33 Montering i hoftesele side 26 Sikring af barnet side 26 Valg af passende skulderseler side 27 Hvilestilling side 27 Hvordan forandres FixMax til Image-selepude side 28 CONCORD Image Brug af Image som selepuden side 28 Montering i 3-punkts sikkerhedssele side 28 Vedligeholdelse...
  • Seite 34 Afbildning Brug af Fix-Max som autostol Kort fortalt De har valgt vores autostol CONCORD FixMax for at øge Deres barns sikkerhed. Produktete fremstilles under overholdelses af en meget omhyggelig kvalitetskontrol. For optimal udnyttelse af sikkerhedsegenskaberne skal brugsanvisningen følges. Sørg for, at montage - og brugsvejledningen overholdes.
  • Seite 35 åbning. Hvilestilling Hvilestillingen for autosædet FixMax gør det muldigt for børn i alderen fra 9 måneder op til 4 år (9-18 kg) at rejse endnu mere bekvemt i sovestilling. Den fornødne liggekile kan fåes...
  • Seite 36 Kontrollér seleføringen systemets hoftesele ligger i sin udsparing og ikke er snoet. OBS: Kan ikke anvendes i forbindelse med selepuden IMAGE! Hvordan forandres FixMax til Image-selepude? Henvisning: Til optimering af Muligheden for at fjerne ryglænet er valgfrit ved en beskyttelseseffekten kropsvægt mellem 15 og 25 kg.
  • Seite 37: Vedligeholdelse

    Afbildning Vedligeholdelse Vedligeholdelse Hvordan betrækket tages af: Efter fjernelse af hofteselen kan sadepudens betræk trækkes op og tages af. Sørg ved 30° montage venligst for, at selebåndet føres oppefra gennem den forreste åbning og nedefra gennem den bageste åbning. Endebeslaget i bageste udsparing skal ligge plant på oversi- den.
  • Seite 38 - eller udskiftningsdele. Originale med en kropsvægt mellem 9 og tilbehørdele er mærket CONCORD. 25 kg (FixMax) og 15 til 36 kg • Passer til bilder med 3-punkts-sele hhv. hoftesele, som er (IMAGE). godkendte i henhold til ECE regulativ 26 eller tilsvarende standard.
  • Seite 39 Henvend Dem til nærmeste forhandler i detailhandelen eller til supermarkedernes specialafdelinger, til bildforhandlere eller postordrevirksomheder. Der kan De få hele tilbehøret for CONCORD autosæder. • Børnesikkerhedssystemet må ikke benyttes uden betræk. Sædebetrækket må ikke erstattes med betræk, som ikke er godkendte af fabrikanten, fordi betrækket er en væsentlig...
  • Seite 40 Garanti Garantien for stolen starter fra købsdatoen. Garantiperioden svarer til den gældende lovlige garantifrist for salg af barnestole i brugerens hjemland. Med hensyn til indholdet dækker garantien udbedring, erstatning eller prisnedsættelse alt efter producentens valg. Garantien gælder kun for den første køber og kan ikke overdrages.
  • Seite 41 Comment bien attacher votre enfant? page 35 Positionnement appropriée des sangles bretelles page 35 Position couchée page 36 CONCORD Image Comment transformer le FixMax en siège page 36 réhausseur Image? Utilisation du siège Image en tant que siège page 37 réhausseur Entretien...
  • Seite 42 Utilisation du siège auto FixMax Résumé Pour la sécurité de votre enfant, vous avez choisi notre siège CONCORD FixMax, un article dont la qualité est garantie par des contrôles extrêmement minutieux. Les propriétés de sécurité offertes par ce siège ne sont toutefois données que si vous l‘utilisez conformément à...
  • Seite 43 Illustration adulte. Appuyez bien le siège contre l’assise de la banquette Résumé et, ce faisant, tendez la ceinture. En soulevant la housse du Vérifier le trace de la ceinture dossier, vous pouvez vérifier le tracé suivi par la ceinture et, le cas échéant, la retendre.
  • Seite 44 à l’extrémité de la cein- ture dans l’ouverture arrière. Position couchée Le réglage du siège auto FixMax en position couchée permet Placer l‘accessoire support aux petits de 9 mois à 4 ans (9 à 18 kg) environ de voyager d’inclinaison sous le siège...
  • Seite 45 Illustration Utilisation du siège Image en tant que siège réhausseur Resumé De préférence, derrière le passa- Le siège peut être fixé à n‘importe quelle place de votre ger avant véhicule pourvu qu‘elle soit équipée d‘une ceinture à trois points.Nous vous recommandons cependant de choisir, vu les statistiques d‘accident, la place qui se trouve sur la Asseoir l‘enfant et fermer la banquette arrière, derrière le passager avant.
  • Seite 46 8 mois à 12 ans environ, soit un poids de l‘enfant de 9 à 25 kg (FixMax) ou un poids de 15 kg à 36 kg (Image), sont en mesure, en fonction du type d‘accident et de sa gravité, d‘empêcher ou de diminuer les...
  • Seite 47 à 3 points ou ceintures abdominales ayant été contrôlés suivant le règlement ECE 16 ou norme similaire. • A la suite de la longue utilisation du système d’attache FixMax- Image, il peut naturellement s’user, si bien que le remplacement de certaines pièces (comme par exemple les housses du siège) doit être effectué.
  • Seite 48 Garantie La garantie prend effet à la date d'acquisition du siège. Sa durée correspond aux prescriptions légales en vigueur dans le pays du consommateur final concernant la vente de sièges pour enfant. Elle comprend des réparations, livraisons de pièces de rechange ou réductions de dommages, au choix du fabricant.
  • Seite 49 42 Zabezpečení dítěte strana 43 Volba vhodných bezpečnostních pásu strana 43 Lehátková poloha strana 44 Jak lze vytyořit ze sedadla FixMax vyvýšené strana 44 sedadlo Image CONCORD Image Použití Image jako vyvýšeného sedadla strana 45 Upevnění k tříbodovému strana 45 bezpečnostnímu pásu...
  • Seite 50 Použtí FixMax jako dětské autosmobilové sedadlo Stručný obsah Z hlediska bezpečnosti Vašeho dítěte, jste se rozhodli pro naše sedadlo CONCORD FixMax. Produkt je vyráběn za stálého dodržování důsledné kontroly jakosti. Jeho optimálních bezpečnostních vlastností může být využito teprve tehdy, je-li používán podle předpisů. Věnujte proto pozornost na spráné...
  • Seite 51 Obrázek Zabezpečení dítěte Stručný obsah Dělku pásu prodloužéte stisknutím tlačítka na centrálím přestavení (M) a popotažením za ramenní bezpečnostní Obr. 4. pás (E). Odložte oba jazykové zámky (H) a rovněž zámek ze Odložení pásu ze sedací sedací plochy směrem dopředu. Nymí posad´te Vaše dítě až plochy opěradlu sedadla tak, aby jeho zadeček byl prohlubni sed- adla.
  • Seite 52 Přitom musí ležet kovová deska konce pásu v zadním. Leháthová poloha Lehátková poloha dětského automobilového sedadla FixMax umožňuje dětem ve věku od 9 měsíců do ca. 4 let (9-18 kg) jěstě pohodlnější cestování v poloze pro spaní. K tomu potřebný lehátkový klínovitý díl lze odbržet z programu příslušenství.
  • Seite 53 Obrázek Použití Image jako vyvýšeného sedadla Stručný obsah Sedadlo je možno použít na všech mítech ve voizidle, která Místo vzadu za spolujezdcem jsou vybabena tříbodovým bezpečnostním pásem. Z ohledem na nehodovou statistiku však doporučujeme místo za sedadlem spolujezdce. Obr. 9. Položte Image na sedačku a posad´te na něj Vaše díté.
  • Seite 54 Toto se nevztahuje druhu a velilosti nehoby, zabránit pouze na originální zvláštní přlslušenství firmy CONCORD. nebo omezit zranění dětí ve věku od 8 měsíců do ca. 12 let, popř. tělesné hmotnosti od 9 kg do 25 kg (FixMax), popř.
  • Seite 55 ECE, Pravidlo 16, popr. srovantelným standartem. • Vlivem velmi dlouhé doby použitelnosti přidržovacího systému FixMax-Image je přiozené, že použité a opotřebo- vatelné části jako např. potahy sedadla se musí dokoupit. V tomto případě se prosím obrat´te na Vás specializovaný...
  • Seite 56 Záruka Záruˇ c ní doba zaˇ c íná bˇ e ˇ z et od okamˇ z iku nabytí sedaˇ c ky. Délka záruˇ c ní doby je v souladu se zákonn´ y mi záruˇ c ními lh˚ u tami v zemi koneˇ...

Inhaltsverzeichnis