Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Élimination En Fin De Vie; Garantie Du Fabricant - BTI Profiline RP 108 AR Bedienungsanleitung

Akku-radialpresse mit zwangsablauf
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra
et doivent être régulièrement contrôlés, voire remplacés. N'utiliser que des
balais de charbon d'origine BTI. Les machines d'entraînement à accu BTI
fonctionnent de façon électrohydraulique. En cas de manque de pression ou
de fuite d'huile, la m achine d'entraînement doit être vérifiée par BTI ou un atelier
de S.A.V. agréé, sous contrat avec BTI.
AVIS
Les pinces à sertir ne peuvent pas être remises en état.
5. Défauts
Pour ne pas endommager la sertisseuse, il est recommandé de ne pas provo-
quer de tension entre la pince à sertir, le raccord et la machine d'entraînement
dans les situations de travail similaires à celles présentées sur les figures 3
à 5.
5.1. Défaut: La machine d'entraînement ne fonctionne pas.
Cause: ● Balais de charbon usés (BTI RP 108 AR).
● Câble de raccordement défectueux (BTI RP 108 AR).
● Accu vide ou défectueux (Machines d'entraînement à accu BTI).
● Machine d'entraînement défectueuse.
5.2. Défaut: La sertisseuse radiale n'achève pas le sertissage. La pince à sertir
ne ferme pas complètement.
Cause: ● La machine d'entraînement surchauffe (BTI RP 108 AR).
● Balais de charbon usés (BTI RP 108 AR).
● Accu vide ou défectueux (machines d'entraînement à accu BTI).
● Machine d'entraînement défectueuse.
● Utilisation d'une pince à sertir inadaptée (profil de sertissage,
dimension).
● Pince à sertir fonctionnant mal ou défectueuse.
5.3. Défaut: Formation d'une bavure importante sur la bague à sertir lors de la
fermeture de la pince à sertir.
Cause: ● Pince à sertir/profil de sertissage endommagés ou usés.
● Utilisation d'une pince à sertir inadaptée (profil de sertissage,
dimension).
● Mauvais accord entre bague à sertir, tube et bague support.
5.4. Défaut: Fermeture décalée des mâchoires à sertir, des segments de
sertissage en "A" et en "B" (Fig. 1) lorsque la pince à sertir est
sans charge.
Cause: ● Chute à terre de la pince à sertir, ressort de compression
déformé.
6. Élimination en fin de vie
Ne pas jeter les machines dans les ordures ménagères. Les machines doivent
être éliminées conformément aux dispositions légales.

7. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de BTI.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés BTI. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé BTI en état non démonté et sans interventions préalables.
Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de BTI.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Per l'utilizzo delle pinze a pressare BTI per i diversi sistemi di congiunzione di tubi
valgono le rispettive documentazioni di vendita attuali. In caso componenti di sistemi
di congiunzione di tubi vengano modificati dai produttori di sistemi o nuovi prodotti
vengano presentati sul mercato, richiedere l'attuale situazione di utilizzo presso la
BTI (Fax +49 7940 141-9531). Salvo modifiche ed errori.
Fig. 1 – 2
1
Ganascia
2
Bullone di supporto della
ganascia
3
Barretta di pressione
4
Spina di chiusura
5
Rulli di pressione
Avvertimenti generali
AVVERTIMENTO
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza
delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica,
incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad
utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati
da batterie (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine ed un posto di
lavoro poco illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'elettroutensile in ambienti con pericolo di esplosioni,
dove si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano
scintille che possono incendiare polvere o vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'elettroutensile.
In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'elettroutensile deve entrare esattamente nella presa.
La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare
adattatori per elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese
adeguate diminuiscono il rischio di folgorazione elettrica.
b) Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radiatori, forni
e frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l'utente si trova su un
pavimento di materiale conduttore.
c) Tenere l'elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall'umidità. L'infiltrazione
di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare
l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere
il cavo lontano da calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di folgorazione elettrica.
e) Se si lavora con un elettroutensile all'aperto, usare esclusivamente cavi di
prolunga adatti anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di un cavo di prolunga
adatto per l'impiego all'aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.
f) Se non si può evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido,
utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (salvavita).
L'impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di
folgorazione elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Lavorare con l'elettroutensile prestando attenzione e con consapevolezza.
Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze
stupefacenti, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione durante
l'impiego dell'elettroutensile può causare gravi lesioni.
b) Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali
di protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, ad esempio maschera
parapolvere, scarpe di sicurezza non sdrucciolevoli, casco di protezione e prote­
zione degli organi dell'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile,
riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento accidentale. Verificare che l'elettroutensile sia spento
prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo
o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile si preme acciden­
talmente l'interruttore o si collega l'apparecchio acceso alla rete elettrica, si
possono causare incidenti.
d) Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di accendere l'elettroutensile.
Un utensile o una chiave che si trova in una parte in rotazione dell'apparecchio
può causare lesioni.
e) Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi-
zione stabile e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile
tenere meglio sotto controllo l'in rotazione in situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere
lontano i capelli, gli indumenti ed i guanti da parti in movimento. Indumenti
larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se è possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere, assi-
curarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un sistema
di aspirazione della polvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere.
4) Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile adatto per il
6 Impugnatura della carcassa
8 Interruttore a pressione
9 Impugnatura dell'interruttore
10 Ganasce
11 Contorno di pressatura
12 Bullone
13 Tasto di richiamo
ita

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Profiline arp 108 arArp 108 ar li

Inhaltsverzeichnis