Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Product Description - Fahl SILVERVENT Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILVERVENT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CAUTION!
Never under any circumstances use cannula variants without cuff for patients on
mechanical ventilation!
EN
CAUTION!
Tracheostomy tubes with speaking valves must not be used on any account by
laryngectomised patients, as this could lead to serious complications, even suffocation!
VI. PRECAUTIONS
The correct tube size should be selected by the doctor/physician or the trained medical
professionals.
When using Fahl
tracheostomy tubes, the products may become infected for instance with
®
yeast (Candida), bacteria or the like, which may lead to the material becoming cloudy and its
service life being shortened. Should this occur, the tube must be replaced immediately.
Do not perform any type of adjustment, repair or alteration on a Fahl
tracheostomy tube or
®
compatible accessories. If a product is dam-aged, it must be discarded immediately.
We highly recommend always keeping at least two replacement tubes on hand to ensure
continuous supply.
VII. PRODUCT DESCRIPTION
These tracheostomy tubes are made of sterling silver.
We supply the Fahl
tracheostomy tubes in various sizes and lengths.
®
Please see the size table in the appendix.
Fahl
tracheostomy tubes are reusable medical products intended for single-patient use.
®
It may be advisable to use tubes of different lengths alternately so the tip of the tube does not
always touch the same spot in the trachea and cause irritation. This prevents pressure points
or the formation of granulation tissue. Always discuss the exact procedure with your doctor/
physician.
MRT (Magnetic Resonance Tomography) INFORMATION
Tracheostomy tubes made of sterling silver must under no circumstances be used
during exposure to radiation (radiotherapy, X-ray exam-inations), as this can lead to
serious skin damage!
1. Neck flange
A particular feature of the Fahl
tracheostomy tube is the specially shaped neck flange,
®
which is designed to fit the anatomy of the neck.
The size specifications are printed on the neck flange.
The neck flange of the tracheostomy tubes has two side eyelets for inserting a tube holder.
All Fahl
tracheostomy tubes with fastening eyelets include a disposable tube holder for
®
single use. the tube holder secures the tra-cheostomy tube to the neck.
Please follow the instructions provided with the tube holder carefully when attaching and
removing it from your tracheostomy tube.
Ensure that the Fahl
tracheostomy tube is placed in the tracheostoma without tension and
®
the position is not changed when fastening the tube holder.
2. Connectors and adapters
Connectors and adapters are used to connect compatible tube accessories.
The options available to a patient depend on the clinical condition, such as status post
laryngectomy or tracheostomy.
Connectors/adapters are normally permanently attached to the inner cannula. the connector
in this case is the universal (15 mm) con-nector with the aid of which so-called artificial
noses or heat and moisture exchangers (HMes, filters for exchanging heat and moisture)
can be attached.
3. Cannula tube
The cannula tube borders directly on the neck flange and directs the airflow into the trachea.
The tube tip is rounded to prevent irritation of the mucus membranes in the trachea.
4. Inner cannula
The inner cannulas are, depending on specification, either equipped with a standard attach-
ment or permanently connected to particular adapters/connectors, or they can be connected
to detachable accessories such as for instance speaking valves.
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis