Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Após Utilização - Ambu aScope 3 Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aScope 3 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Instilação de fluidos 7b
É possível instilar fluidos através do canal de trabalho, ao inserir uma seringa na entrada do
canal de trabalho na parte superior do endoscópio. Ao utilizar uma seringa Luer Lock, utilize o
introdutor incluído. Insira a seringa completamente na entrada do canal de trabalho ou o
introdutor e pressione o êmbolo para instilar o fluido. Certifique-se de que não utiliza aspira-
ção durante este processo, pois isso irá direcionar os fluidos instilados para o sistema de reco-
lha de aspiração. Para se certificar de que todo o fluido saiu do canal, injete 2 ml de ar no canal.
Recomenda-se a remoção do introdutor da entrada do canal de trabalho quando não estiver a
ser utilizado.
Aspiração 7c
Quando um sistema de aspiração está ligado ao conector de aspiração, a aspiração pode ser
aplicada, premindo o botão de aspiração com o dedo indicador. Se o introdutor e/ou um
acessório endoscópico for colocado no interior do canal de trabalho, tenha presente que a
capacidade de aspiração será reduzida. Para uma capacidade de aspiração ótima, é recomen-
dado que o introdutor ou a seringa sejam totalmente removidos durante a aspiração.
Inserção de acessórios endoscópicos 7d
Certifique-se sempre de que seleciona o tamanho correto do acessório endoscópico.
Inspecione o acessório endoscópico antes de o utilizar. Se houver alguma irregularidade no
seu funcionamento ou aparência externa, substitua-o. Insira o acessório endoscópico na entra-
da do canal de trabalho e faça-o avançar cuidadosamente através do canal de trabalho até que
possa ser visto no aView. O introdutor incluído pode ser utilizado para facilitar a inserção de
acessórios moles, tais como escovas para microbiologia.
Remoção do endoscópio 8
Ao retirar o endoscópio, certifique-se de que a alavanca de controlo está na posição neutra. Retire
lentamente o endoscópio enquanto observa a imagem em direto na unidade de visualização.
4.3. Após utilização
Verificação visual 9
1.
Encontra-se ausente qualquer peça na secção de flexão, na lente ou no cabo de inserção?
Em caso afirmativo, adote uma ação corretiva destinada a encontrar a(s) peça(s) ausente(s).
2.
Existe qualquer evidência de danos na secção de flexão, na lente ou no cabo de inserção?
Em caso afirmativo, examine a integridade do produto e conclua se falta alguma peça.
3.
Existem cortes, orifícios, depressões, inchaços ou outras irregularidades na secção de fle-
xão, na lente ou no cabo de inserção? Em caso afirmativo, examine o produto e conclua
se falta alguma peça.
Caso seja necessário proceder a ações corretivas (passos 1 a 3), siga os procedimentos hospita-
lares locais. Os elementos do cabo de inserção são radiopacos.
Desligar
Desligue o endoscópio da unidade de visualização 10 .
Eliminação
Elimine o endoscópio, que é um dispositivo de utilização única. Considera-se que o endoscó-
pio está contaminado após a utilização, pelo que deverá ser eliminado de acordo com as dire-
trizes locais para recolha de dispositivos médicos infetados com componentes eletrónicos.
190

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ascope 3 slimAscope 3 regularAscope 3 large

Inhaltsverzeichnis