Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ambu aScope 3 Serie Bedienungsanleitung Seite 209

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aScope 3 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
10
Разъем на кабеле эндоскопа
11
Кабель эндоскопа
12
Защитная трубка
13
Переходник
14
Защита рукоятки
3. Пояснение используемых символов
Символы, используемые в
устройствах aScope 3
Макс. внешн. диам.
Мин. внутр. диам.
%
Подключается к синему разъему на устройстве
отображения.
Передает сигнал изображения на устройство
отображения.
Защищает вводимую часть во время транспор-
тировки и хранения. Удалите перед использо-
ванием.
Облегчает введение шприцев с люэровским
наконечником и гибких эндоскопических при-
надлежностей через рабочий канал.
Защищает аспирационный разъем во время
транспортировки и хранения. Удалите перед
использованием.
Обозначение
Рабочая длина вводимой части aScope 3.
60 cm/23.6"
Максимальная ширина вводимой части (мак-
симальный внешний диаметр).
Минимальная ширина рабочего канала
(минимальный внутренний диаметр).
Поле обзора.
Ограничения по влажности: относительная
влажность от 30 до 85 % в рабочей среде.
Ограничения по атмосферному давлению: от
80 до 109 кПа в рабочей среде.
Применяются правила электробезопасности
для изделий типа BF.
Качество упаковки, обеспечивающее
стерильность.
Знак компонента, признанный компанией UL
для Канады и США.
Медицинское изделие.
209

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ascope 3 slimAscope 3 regularAscope 3 large

Inhaltsverzeichnis