Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descripción Del Producto; Uso Conforme A Lo Previsto; Volumen De Suministro - Bosch EPS 625 Originalbetriebsanleitung

Einspritzpumpenprüfstand
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
es
122 | EPS 625 | Descripción del producto
3.
Descripción del producto
3.1

Uso conforme a lo previsto

Este manual original describe el EPS 625, un banco
de pruebas de alta potencia para la comprobación y el
ajuste de bombas de inyección.
El EPS 625 se puede utilizar para la comprobación de
las bombas distribuidoras y bombas de inyección en
línea Bosch PE(S) A, PE(S) B, PE(S) H, PES K, PE(S) M,
PE(S) MW, PE(S) P, PE(S) R, VM, VA, VE y para bombas
de inyección similares de otros fabricantes.
i
El EPS 625 no es adecuado para la comprobación de
bombas distribuidoras VP29/30/44, componentes
Common Rail y unidades de toberas de bombas.
i
Otras indicaciones sobre los dispositivos de fijación
y accionamiento, aparatos de medición y compro-
bación, tuberías de presión, soportes de toberas de
comprobación, etc., se encuentran en el catálogo
"Accesorios y accesorios especiales para bancos de
prueba de bombas de inyección" (número de pedido
1 689 980 289). Puede solicitar este catálogo a tra-
vés de su concesionario de Bosch.
3.2
Requisitos
i
Las dimensiones del EPS 625 están especificadas en
el capítulo 10.2.
R
El EPS 625 debe hacerse funcionar en un espacio
cerrado, cubierto y sin polvo. No utilizar el EPS 625
al aire libre.
R
El EPS 625 solo debe hacerse funcionar con una
temperatura ambiente de entre 5 °C y 40 °C.
R
El suelo del taller (suelo de hormigón) debe ser
sólido y plano.
R
Deben proporcionarse una ventilación y una ilumina-
ción adecuadas.
!
Emplear exclusivamente aceite de ensayo conforme
a ISO 4113. No utilizar líquidos inflamables, como
gasolina, keroseno o diluyentes.
R
50 litros de aceite de ensayo conforme a ISO 4113.
R
En la alimentación de agua de refrigeración se debe
prever a cargo del cliente un reductor de presión
(ajustado a 200 kPa), un filtro de protección y una
válvula de cierre. Para disponer de una refrigeración
suficiente debe garantizarse un flujo de agua de
refrigeración de al menos 15 l/min.
R
La temperatura de agua de refrigeración debe ser de 17
grados como máximo, en caso de temperaturas de agua
de refrigeración más elevadas se debe prever a cargo del
cliente un dispositivo de refrigeración correspondiente.
R
Debe preverse una alimentación de aire comprimido
de 6 bar como máximo.
|
1 689 988 258
2017-05-30
R
Red de corriente trifásica puesta a tierra y simétrica
con frecuencia de red de 50/60 Hz.
R
Fusibles necesarios en la red:
$
415 voltios = 50 amperios
$
220 voltios = 100 amperios
R
Fusible automático (limitación de corriente 300 mA)
para enchufes 230 V.
R
El equipamiento de seguridad como gafas de protección,
protectores de oído, calzado de protección, protector
facial, etc., debe estar disponible y ser usado por el ope-
rador.
R
El explotador debe prever las medidas correspon-
dientes de protección acústica a cargo del cliente.
3.3

Volumen de suministro

Denominación
Banco de pruebas de bomba de inyección
EPS 625 (415 V/220 V)
Acoplamiento de impulsión (montado)
Cubierta protectora (montada)
12 probetas graduadas (44 ccm)
12 probetas graduadas (260 ccm)
Tubo flexible para alimentación de aceite
de ensayo
Tubo flexible para retorno de aceite de ensayo F 002 81N F94
Tubo flexible para LDA
Unidad de indicación y manejo
Mandril
Mandril para ajustar componentes
de inyección
Cables de conexión para los imanes
de las bombas de inyección rotativas
Amortiguador de goma
Manual original EPS 625
Tuerca de sombrerete M6
Tubo flexible entre válvula de limpieza y
manómetro
Tornillo hueco con conexión PMSC
Conexión para tubos, larga
Anillo de junta de cobre
Tornillo hueco – M8x1 (LDA)
Empalme anular M8 para LDA
Anillo de junta de cobre – 8 x 11,5 (LDA)
Manguito de unión – 1/2"
Abrazadera de tubo flexible
(diámetro 18 - 25 mm)
Esquema hidráulico
Esquema de circuitos
Tubo flexible para el caudal de rebose
Empalme anular 12 mm
Racor de empalme M12x1,5 / M14x1,5
Empalme anular M12/ M10x1,0
Tornillo hueco 12 mm
Tornillo hueco 14 mm
Tornillo hueco
Racor de empalme M14x1,5 / M14x1,5
Atornillamiento de cables
Tab. 1:
Volumen de suministro
Número de pedido
1 686 401 026
F 002 81N K00
F 002 81N S90
F 002 81N S91
F 002 81N F07
F 002 DG3 9K0
F 002 DG2 921
F 002 DG2 958
F 002 81N Y01
F 002 DG4 991
F 002 DG3 9K4
1 689 988 258
F 002 DG3 9J5
F 002 81N U65
R F 002 81N F85
R F 002 81N F2U
F 002 81N F83
F 002 81N F86
F 002 DG3 9S2
F 002 DG3 9S3
F 002 DG3 9S4
F 002 DG3 9U3
F 002 81N F79
F 002 DG9 905
F 002 DG4 962
1 680 793 214
1 683 385 012
1 683 457 081
1 683 385 011
2 911 201 702
2 911 201 703
1 683 456 000
1 683 457 082
F 002 81N 501
Robert Bosch GmbH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis