Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Rexroth EQ 2/T Montageanleitungen
Bosch Rexroth EQ 2/T Montageanleitungen

Bosch Rexroth EQ 2/T Montageanleitungen

Elektrischer quertransport
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth EQ 2/T:

Werbung

Elektrischer Quertransport EQ 2/T, EQ 2/TE
Electrical transverse conveyor EQ 2/T, EQ 2/TE
Convoyeur transversal électrique EQ 2/T, EQ 2/TE
Trasporto trasversale elettrico EQ 2/T, EQ 2/TE
Transporte eléctrico transversal EQ 2/T, EQ 2/TE
Transporte elétrico transversal EQ 2/T, EQ 2/TE
The Drive & Control Company
3 842 999 895, EQ 2/T
3 842 999 896, EQ 2/TE
3 842 515 431/2010.11
Replaces: 2006.11
DE+EN+FR+IT+ES+PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth EQ 2/T

  • Seite 1 Elektrischer Quertransport EQ 2/T, EQ 2/TE 3 842 515 431/2010.11 Electrical transverse conveyor EQ 2/T, EQ 2/TE Replaces: 2006.11 DE+EN+FR+IT+ES+PT Convoyeur transversal électrique EQ 2/T, EQ 2/TE Trasporto trasversale elettrico EQ 2/T, EQ 2/TE Transporte eléctrico transversal EQ 2/T, EQ 2/TE Transporte elétrico transversal EQ 2/T, EQ 2/TE The Drive &...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    2/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité    Warning! Attention ! Achtung! Vor Installation, Inbetriebnahme, The operating and assembly instructions Avant l’installation, la mise en service, and especially the safety regulations la maintenance et les réparations, lire et...
  • Seite 3 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/38...
  • Seite 4: Anlieferungszustand/Lieferumfang Eq 2/T

    4/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Anlieferungszustand/Lieferumfang EQ 2/T Delivery condition/Scope of delivery EQ 2/T Etat à la livraison/Fournitures EQ 2/T    Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: Hub-Quereinheit HQ 2/O (2x) HQ 2/O lift transverse unit (2x) Unité...
  • Seite 5 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/38 Fig. 1...
  • Seite 6: Anlieferungszustand/Lieferumfang Eq 2/Te

    6/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Anlieferungszustand/Lieferumfang EQ 2/TE Delivery condition/Scope of delivery EQ 2/TE Etat à la livraison/Fournitures EQ 2/TE    Fig. 2: Fig. 2: Fig. 2: Hub-Quereinheit HQ 2/O (1x) HQ 2/O lift transverse unit (1x)ready Unité...
  • Seite 7 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/38 Fig. 2...
  • Seite 8: Einbau In Das Transfersystem

    8/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Einbau in das Transfersystem Mounting in the transfer system Montage dans le système de transfert    Installation of EQ 2/T (Fig. 3) in Montage de la EQ 2/T (Fig. 3) dans le Einbau EQ 2/T (Fig.
  • Seite 9 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/38 EQ 2/T Fig. 3 EQ 2/TE Fig. 4...
  • Seite 10: Montage: Montagefolge : Eq 2/T, Eq 2/Te In St 2

    10/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 1. + 2. Einbau der HQ 2/O 1. + 2. Mounting HQ 2/O 1. + 2. Montage de la HQ 2/O    Montage de la HQ 2/O dans la section Einbau der HQ 2/O in die Strecken Installing HQ 2/O in ST 2/..
  • Seite 11 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/38 EQ 2/T EQ 2/TE Fig. 5...
  • Seite 12 12/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 3. Einbau der BS 2/T, BS 2/TE 3. Mounting BS 2/T, BS 2/TE 3. Montage des BS 2/T, BS 2/TE Fig. 6    Einbau der BS 2/T bzw. BS 2/TE...
  • Seite 13 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/38 BS 2/T, BS 2/TE und HQ 2/O mit Verbindungssatz verbinden Connecting BS 2/T, BS 2/TE and HQ 2/O using connecting kit Joindre la BS 2/T, BS 2/T et la HQ 2/O avec le jeu de jonction Fig.
  • Seite 14 14/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 BS 2/T, BS 2/TE und HQ 2/O mit Verbindungssatz verbinden Connecting BS 2/T, BS 2/TE and HQ 2/O using connecting kit Joindre la BS 2/T, BS 2/TE et la HQ 2/O avec le jeu de jonction ...
  • Seite 15 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/38 = 4 Nm (4x) Fig. 10...
  • Seite 16 16/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 BS 2/T, BS 2/TE und HQ 2/O mit Verbindungssatz verbinden Connecting BS 2/T, BS 2/TE and HQ 2/O using connecting kit Joindre la BS 2/T, BS 2/TE et la HQ 2/O avec le jeu de jonction ...
  • Seite 17 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/38 = 0,5 Nm Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Seite 18 18/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 BS 2/T, BS 2/TE und HQ 2/O mit Verbindungssatz verbinden Connecting BS 2/T, BS 2/TE and HQ 2/O using connecting kit Joindre la BS 2/T, BS 2/TE et la HQ 2/O avec le jeu de jonction ...
  • Seite 19 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/38 Fig. 14...
  • Seite 20: Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial Operation Installation/Mise En Service

    20/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial operation Installation/Mise en service    The customer is obliged to equip the Un dispositif d’ARRET D’URGENCE Für das Transfersystem ist kundenseitig eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY doit être prévu par le client pour le...
  • Seite 21: Mororanschluss

    3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/38 Typschild (Beispiel)  Name plate (example) Erstinbetriebnahme Plaque signalétique (exemple) Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Um die Drehrichtung des Motors zu ändern, zwei beliebige Drähte (L1, L2...
  • Seite 22: Druckluftanschluss

    22/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Druckluftanschluss Connections for compressed air Raccord d‘air comprimé    Geölte oder ungeölte, gereinigte Oiled or non-oiled, cleaned compressed Air comprimé, purifié, lubrifié ou non! Druckluft! air! Brancher le raccord d‘air comprimé...
  • Seite 23 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/38 EQ 2/T 4 ... 6bar EQ 2/TE Fig. 19...
  • Seite 24: Hubgeschwindigkeit

    24/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Hubgeschwindigkeit Lift speed Vitesse de course    Régler la vitesse de course à l’aide de la Die Hubgeschwindigkeit mit der Set the the lift speed with the throttle Drosselschraube (2, Fig.
  • Seite 25 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/38 EQ 2/T EQ 2/TE 4 ... 6bar Fig. 19...
  • Seite 26: Zahnriemenspannung Hq 2/O Prüfen/Einstellen

    26/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Zahnriemenspannung HQ 2/O prüfen und einstellen. Checking and adjusting toothed belt tension HQ 2/O. Contrôle et réglage de la tension de la courroie dentée HQ 2/O.   ...
  • Seite 27 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/38 EQ 2/T = 12Nm EQ 2/TE Fig. 21...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    28/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Inbetriebnahme Initial operation Mise en service    Endgültige Inbetriebnahme erst Only start up finally after: Ne procéder à la mise en service finale nach: qu'après avoir :...
  • Seite 29: Wartung

    3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 29/38 Wartung Maintenance Maintenance    Before maintenance work begins, power Déconnecter l’alimentation en Vor Wartungsarbeiten sind die Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) supplies (main switches, etc.) must be énergie (interrupteur principal etc.)
  • Seite 30 30/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Wartung Maintenance Maintenance    Getriebe (1, Fig. 22) Gear (1, Fig. 22) Engrenage (1, Fig. 22) Das Getriebe ist wartungsfrei! The gear is maintenance-free! L‘engrenage ne demande aucun entretien ! Motor (2, Fig.
  • Seite 31 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 31/38 EQ 2/T EQ 2/TE Fig. 22...
  • Seite 32 32/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11...
  • Seite 33: Instandsetzung

    3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 33/38 Instandsetzung Repair work Réparations    Always switch off current (at a main Avant tous travaux de réparation, couper Vor allen Instandsetzungsarbeiten Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) switch etc.) before maintenance and l'alimentation en énergie (interrupteur...
  • Seite 34 34/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 L-Zahnriemen Antrieb BS 2/T, BS 2/TE für HQ 2/O austauschen Replacing L toothed belt on BS 2/T, BS 2/TE drive for HQ 2/O Remplacer l’entraînement à courroie dentée en L des BS 2/T, BS 2/TE pour HQ 2/O ...
  • Seite 35 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 35/38 = 0,5 Nm Fig. 23...
  • Seite 36 36/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 L-Zahnriemen Antrieb BS 2/T, BS 2/TE für HQ 2/O austauschen Replacing L toothed belt on BS 2/T, BS 2/TE drive for HQ 2/O Remplacer l’entraînement à courroie dentée en L des BS 2/T, BS 2/TE pour HQ 2/O ...
  • Seite 37 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 37/38 = 0,5 Nm Fig. 24...
  • Seite 38: Inhaltsverzeichnis

    TS 2plus 3 842 515 431 (2006.11) 38/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Inhalt: Sicherheitshinweise ................2 Anlieferungszustand/Lieferumfang EQ 2/T ........4 Anlieferungszustand/Lieferumfang EQ 2/TE ........ 6 Einbau in das Transfersystem ............8 Montage: Montagefolge : EQ 2/T, EQ 2/TE in ST 2........10 Installation: ..................20...
  • Seite 39 Elektrischer Quertransport EQ 2/T, EQ 2/TE 3 842 515 431/2010.11 Electrical transverse conveyor EQ 2/T, EQ 2/TE Replaces: 2006.11 DE+EN+FR+IT+ES+PT Convoyeur transversal électrique EQ 2/T, EQ 2/TE Trasporto trasversale elettrico EQ 2/T, EQ 2/TE Transporte eléctrico transversal EQ 2/T, EQ 2/TE Transporte elétrico transversal EQ 2/T, EQ 2/TE The Drive &...
  • Seite 40: Avvertenze Di Sicurezza

    2/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Avvertenze di sicurezza! ¡Indicaciones de seguridad! Instruções de segurança    Attenzione! ¡Atención! Atenção! Prima dell’installazione, della messa ¡Antes de realizar la instalación, As instruções de uso e de...
  • Seite 41 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/38...
  • Seite 42: Stato Alla Consegna/Fornitura Eq 2/T

    4/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Stato alla consegna/Fornitura EQ 2/T Estado de entrega/Volumen del suministro EQ 2/T Condições de entrega/Lote de fornecimento EQ 2/T    Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: Unità di svincolo HQ 2/O (2x) Unidad de elevación y transporte...
  • Seite 43 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 5/38 Fig. 1...
  • Seite 44: Stato Alla Consegna/Fornitura Eq 2/Te

    6/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Stato alla consegna/Fornitura EQ 2/TE Estado de entrega/Volumen del suministro EQ 2/TE Condições de entrega/Lote de fornecimento EQ 2/TE    Fig. 2: Fig. 2: Fig. 2: Unità di svincolo HQ 2/O (1x) Unidad de elevación y transporte...
  • Seite 45 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 7/38 Fig. 2...
  • Seite 46: Montaggio Nel Sistema Di Trasferimento

    8/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Montaggio nel sistema di trasferimento Montaje en el sistema transfer Montagem no sistema transfer    Montaggio EQ 2/T (Fig. 3) nel sistema Montaje del EQ 2/T (Fig. 3) en el Montagem do EQ 2/T (Fig.
  • Seite 47 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/38 EQ 2/T Fig. 3 EQ 2/TE Fig. 4...
  • Seite 48: Sequenza Di Montaggio: Eq 2/T, Eq 2/Te In St 2

    10/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 1. + 2. Montaggio dell‘HQ 2/O 1. + 2. Montaje del HQ 2/O 1. + 2. Montagem del HQ 2/O    Montaggio dell’HQ 2/O nel tratto Montaje de la HQ 2/O en el tramo Montagem da HQ 2/O nas vias ST 2/..
  • Seite 49 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/38 EQ 2/T EQ 2/TE Fig. 5...
  • Seite 50 12/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 3. Montaggio del BS 2/T, BS 2/TE 3. Montaje del BS 2/T, BS 2/TE 3. Montagem del BS 2/T, BS 2/TE Fig. 6    Montaggio del BS 2/T o del BS 2/TE...
  • Seite 51 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/38 Unire BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O con il set di collegamento Unir el BS 2/T, BS 2/TE y la HQ 2/O con el juego de unión Unir BS 2/T, BS 2/TE und HQ 2/O com o jogo de união Fig.
  • Seite 52 14/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Unire BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O con il set di collegamento Unir el BS 2/T, BS 2/TE y la HQ 2/O con el juego de unión Unir o BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O com o jogo de união ...
  • Seite 53 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 15/38 = 4 Nm (4x) Fig. 10...
  • Seite 54 16/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Unire BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O con il set di collegamento Unir el BS 2/T, BS 2/TE y la HQ 2/O con el juego de unión Unir o BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O com o jogo de união ...
  • Seite 55 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/38 = 0,5 Nm Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Seite 56 18/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Unire BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O con il set di collegamento Unir el BS 2/T, BS 2/TE y la HQ 2/O con el juego de unión Unir o BS 2/T, BS 2/TE e HQ 2/O com jogo de união ...
  • Seite 57 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/38 Fig. 14...
  • Seite 58: Installazione

    20/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Messa in funzione/Installazione Puesta en servicio/Instalación Colocação em funcionamento/Instalação    ¡El cliente debe prever el sistema O cliente deve prever um dispositivo Per il sistema di trasferimento deve...
  • Seite 59: Alacciamento Del Motore

    3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/38 Targhetta (esempio)  Placa de caracteristicas (ejemplo) Prima messa in funzione Placa de identificação (exemplo) Avviare il sistema solo brevemente (max. 2 s.) per controllare la giusta direzione di rotazione del motore.
  • Seite 60: Raccordo Aria Compressa

    22/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Attacco dell’aria compressa Conexión de aire comprimido Conexão de ar comprimido    Aria compressa, lubrificata o ¡Aire comprimido con o sin aceite, Ar comprimido puro, lubrificado ou não!
  • Seite 61 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/38 EQ 2/T 4 ... 6bar EQ 2/TE Fig. 19...
  • Seite 62: Velocitá Di Sollevamento

    24/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Velocità di sollevamento Velocidad de elevación Velocidade de elevação    Regolare la velocità di sollevamento Ajustar la velocidad de elevación con el Ajustar a velocidade de elevação com o tramite la vite di strozzamento tornillo regulador (2, Fig.
  • Seite 63 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 25/38 EQ 2/T EQ 2/TE 4 ... 6bar Fig. 19...
  • Seite 64: Controllare E Regolare La Tensione Della Cinghia Dentata Hq 2/O

    26/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Controllare e regolare la tensione della cinghia dentata HQ 2/O Examinar y ajustar la tensión de la correa dentada HQ 2/O Controlar e regular a tensão da correia HQ 2/O ...
  • Seite 65 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 27/38 EQ 2/T = 12Nm EQ 2/TE Fig. 21...
  • Seite 66: Messa In Funzione

    28/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Messa in funzione Puesta en servicio Colocação em funcionamento    Mettere in funzione definitivamente solo Colocar definitivamente em Antes de la puesta en servicio se tienen dopo:...
  • Seite 67: Manutenzione

    3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 29/38 Manutenzione Mantenimiento Manutenção    ¡Desconectar todas las alimenta ciones Antes de realizar serviços de Prima di eseguire interventi di manutenzione spegnere tutti gli de energía (interruptor central, etc.) manutenção, os condutores de energia...
  • Seite 68 30/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Manutenzione Mantenimiento Manutenção    Riduttore (1, Fig. 22) Engranaje (1, Fig. 22) Engrenagem (1, Fig. 22) Il riduttore non richiede manutenzione! El engranaje no requiere manteni-miento! A engrenagem não exige manutenção! Motore (2, Fig.
  • Seite 69 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 31/38 EQ 2/T EQ 2/TE Fig. 22...
  • Seite 70 32/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11...
  • Seite 71: Riparazioni

    3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 33/38 Riparazioni Reparaciones Conserto    Prima di qualsiasi lavoro di riparazione Antes de iniciarse los trabajos de Antes de executar qualquer conserto, spegnere le fonti di energia (interruttore reparación se deben desconectar todas...
  • Seite 72 34/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Sostituire la cinghia dentata ad L dell’azionamento BS 2/T, BS 2/TE per HQ 2/O Cambiar el accionamiento de la correa dentada L del BS 2/T, BS 2/TE en la HQ 2/O Substituir o acionamento da correia dentada L BS 2/T, BS 2/TE para HQ 2/O ...
  • Seite 73 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 35/38 = 0,5 Nm Fig. 23...
  • Seite 74 36/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Sostituire la cinghia dentata ad L dell’azionamento BS 2/T, BS 2/TE per HQ 2/O Cambiar el accionamiento de la correa dentada L del BS 2/T, BS 2/TE en la HQ 2/O Substituir o acionamento da correia dentada L BS 2/T, BS 2/TE para HQ 2/O ...
  • Seite 75 3 842 515 431/2010.11 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 37/38 = 0,5 Nm Fig. 24...
  • Seite 76 TS 2plus 3 842 515 431 (2006.11) 38/38 Bosch Rexroth AG TS 2plus | 3 842 515 431/2010.11 Sommario: Avvertenze di sicurezza ..............2 Stato alla consegna/Fornitura EQ 2/T ........... 4 Stato alla consegna/Fornitura EQ 2/TE ........6 Montaggio nel sistema di trasferimento ......... 8 Montaggio: Sequenza di montaggio: EQ 2/T, EQ 2/TE in ST 2/..

Diese Anleitung auch für:

Rexroth eq 2/te