Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anästhesiegas-Aufnahmesystem Ags; Zu Ihrer Und Ihrer Patienten Sicherheit - Dräger AGS Gebrauchsanweisung

Anästhesiegas-aufnahmesystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS de Deutsch
Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS
Marken
Marken von Drittherstellern
Marke
Markeninhaber
®
Selectatec
Datex-Ohmeda
®
Dismozon
BODE Chemie
®
Mikrobac
®
Korsolex
®
Neodisher Mediclean
Dr. Weigert
®
acryl-des
Schülke & Mayr
®
Mikrozid
®
Perform
®
Actichlor
Ecolab USA
®
Incidin
®
Oxycide
®
BruTab 6S
Brulin
®
Dispatch
Clorox
®
Klorsept
Medentech
®
Descogen
Antiseptica
®
Oxygenon
®
SteriMax
Aseptix
®
Cleanisept
Dr. Schumacher
Definition der
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell
gefährlichen Situation, die zu Tod oder schwe-
rer Verletzung führen kann, wenn deren Ein-
tritt nicht verhindert wird.
ACHTUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell ge-
fährlichen Situation, die zu einer geringen oder
mäßigen Verletzung des Anwenders oder Patien-
ten oder zu Schäden am Medizinprodukt oder an
anderen Gegenständen führen kann, wenn deren
Eintritt nicht verhindert wird.
HINWEIS
Eine zusätzliche Information, die dazu dient,
Schwierigkeiten bei der Bedienung des Medizin-
produkts zu vermeiden.
Anforderungen an
Benutzergruppen
Der Begriff "Benutzergruppe" beschreibt das verant-
wortliche Personal, das für die jeweilige Tätigkeit
am Produkt vom Betreiber benannt wird.
Pflichten des Betreibers
Der Betreiber muss Folgendes sicherstellen:
Jede Benutzergruppe verfügt über die erforder-
liche Qualifikation (z. B. eine fachliche Ausbil-
dung oder durch Erfahrung erworbenes fachli-
ches Wissen).
Jede Benutzergruppe ist in die Tätigkeit einge-
wiesen.
Jede Benutzergruppe hat die erforderlichen Ka-
pitel in diesem Dokument gelesen und verstan-
den.
Benutzergruppen
Klinische Anwender
Diese Benutzergruppe verwendet das Produkt ge-
mäß der Zweckbestimmung.
Anwender haben medizinische Fachkenntnisse in
der Anwendung des Produkts.
2
G e b r a u c h s a n w e i s u n g
Aufbereitungspersonal
Diese Benutzergruppe führt die erforderlichen Maß-
nahmen zur Aufbereitung des Produkts durch.
Aufbereitungspersonal hat Fachkenntnisse in der
Aufbereitung von Medizinprodukten.
Instandhaltungspersonal
Diese Benutzergruppe installiert das Produkt und
führt die Instandhaltungsmaßnahmen durch.
Instandhaltungspersonal hat Fachkenntnisse in
Elektrotechnik und Mechanik und verfügt über Er-
fahrung in der Instandhaltung von Medizinproduk-
ten.
Wenn produktspezifische Kenntnisse oder Werk-
zeuge erforderlich sind, müssen die Maßnahmen
von spezialisiertem Instandhaltungspersonal durch-
geführt werden. Das spezialisierte Instandhaltungs-
personal wurde von Dräger für diese Maßnahmen
an diesem Produkt geschult.
Zu Ihrer und Ihrer Patienten
Sicherheit
WARNUNG
Gefahr der Fehlbedienung und der fehlerhaf-
ten Nutzung
Jede Anwendung des Medizinprodukts setzt
die genaue Kenntnis und Beachtung aller Ka-
pitel dieser Gebrauchsanweisung voraus. Das
Medizinprodukt darf ausschließlich für den
unter "Zweckbestimmung" angegebenen
Zweck verwendet werden.
Alle mit WARNUNG oder ACHTUNG gekenn-
zeichneten Sicherheitsinformationen in dieser
Gebrauchsanweisung sowie die Informatio-
nen auf den Produktschildern genauestens
beachten. Die Missachtung dieser Informatio-
nen ist ein Gebrauch des Medizinprodukts au-
ßerhalb der Zweckbestimmung.
WARNUNG
Gefahr von Fehlfunktionen und Patientenge-
fährdung
Modifikationen können das Gerät beschädi-
gen oder die korrekte Funktion des Geräts be-
einträchtigen und den Patienten gefährden.
AGS nicht modifizieren oder außerhalb der
Zweckbestimmung verwenden.
Instandhaltung
WARNUNG
Gefahr durch nicht regelmäßig durchgeführte
Instandhaltung
Wenn die Instandhaltungsmaßnahmen nicht
regelmäßig durchgeführt werden, können
Fehlfunktionen auftreten, die zu Personen-
schäden und Sachschäden führen können.
Die Instandhaltung gemäß dem Kapitel "In-
standhaltung" durchführen.
Zubehör
WARNUNG
Gefahr durch nicht kompatibles Zubehör
Dräger hat nur die Kompatibilität von Zubehör
geprüft, das in der aktuellen Bestellliste ge-
nannt wird. Wenn anderes, nicht kompatibles
Zubehör verwendet wird, können Patienten
durch Fehlfunktionen des Medizinprodukts
gefährdet werden.
Dräger empfiehlt, das Medizinprodukt nur mit
Zubehör aus der aktuellen Bestellliste zu ver-
wenden.
Angeschlossene Geräte
WARNUNG
Gefahr einer Gerätestörung
Alle angeschlossenen Geräte oder Geräte-
kombinationen, die nicht den Anforderungen
dieser Gebrauchsanweisung entsprechen,
können die korrekte Funktion des Medizinpro-
dukts beeinträchtigen. Die Gebrauchsanwei-
sungen aller angeschlossenen Geräte oder
Gerätekombinationen vor Inbetriebnahme des
Medizinprodukts beachten.
Kein Betrieb in explosionsgefährdeten
Bereichen
WARNUNG
Brandgefahr
Das Medizinprodukt ist nicht für den Betrieb in
Bereichen zugelassen, in denen brennbare
oder explosive Gasgemische auftreten kön-
nen.
Meldepflicht bei Vorkommnissen
Schwerwiegende Vorkommnisse mit diesem Pro-
dukt müssen Dräger und den zuständigen Behör-
den gemeldet werden.
Zweckbestimmung
Das Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS ist für
die Absaugung und Fortleitung von überschüssi-
gem Anästhesie- und Exspirationsgas, für die Redu-
zierung der vom Anästhesiegerät abgegebenen An-
ästhesiegaskonzentration an die Umgebung und für
die Fortleitung von Probengasen der Gasmessmo-
nitore bestimmt.
Das Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS ist ein
Low-Flow-System.
Das Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS darf nur
mit Geräten betrieben werden, die die Norm ISO
80601-2-13 erfüllen.
Verwendung
Das Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS kann an
Anästhesie-Arbeitsplätzen der folgenden Dräger-
Produktfamilien verwendet werden:
Zeus
Primus
Fabius
Patientenzielgruppen
Für dieses Produkt gelten die Patientenzielgruppen
des angeschlossenen Grundgeräts. Sie sind in der
Gebrauchsanweisung des Grundgeräts aufgeführt.
Gebrauchsanweisung Anästhesiegas-Aufnahmesystem AGS

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis