Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Συντηρηση; Εγγυηση; Asiento Junior Trasero Para Bicicleta Fijación Al Portaequipaje; Características Técnicas - Polisport guppy junior+ Montageanleitung

Rear junior seat for bicycle
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε το παιδικό κάθισμα ποδηλάτου σε καλή κατάσταση και
να αποφύγετε ατυχήματα, προτείνουμε τα παρακάτω:
• Ελέγχετε συχνά εάν η διάταξη στερέωσης του καθίσματος μωρού στο
ποδήλατο βρίσκεται σε καλή κατάσταση.
• Επιθεωρείτε όλα τα μέρη, ελέγχοντας εάν λειτουργούν σωστά, και μη
χρησιμοποιείτε το κάθισμα μωρού εάν κάποιο από αυτά έχει υποστεί
ζημιά. Τα κατεστραμμένα μέρη θα πρέπει πάντα να αντικαθίστανται. Για
να τα αντικαταστήσετε θα πρέπει να πάτε σε ένα κατάστημα ποδηλάτων,
το οποίο είναι επίσης εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της POLISPORT,
προκειμένου να προμηθευτείτε τα κατάλληλα μέρη για την αντικατάσταση.
Μπορείτε να τα βρείτε στον ιστότοπο: www.polisport.com.
• Αν είχατε κάποιο ατύχημα με το ποδήλατο και το κάθισμα μωρού δεν
έχει εμφανή ζημιά, ακόμη κι έτσι σας συνιστούμε να αντικαταστήσετε το
κάθισμα μωρού με ένα καινούργιο.
• Καθαρίζετε το κάθισμα με σαπούνι και νερό (μη χρησιμοποιείτε
αποξεστικά, διαβρωτικά ή τοξικά προϊόντα).
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ: ισχύει μόνο για μηχανικά εξαρτήματα με
κατασκευαστικά ελαττώματα. Καταχωρήστε το κάθισμά σας στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.polisport.com.
+ 1 ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΕΤΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: Καταχωρήστε το κάθισμά σας
στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.polisport.com και κερδίστε ένα
επιπλέον έτος εγγύησης. Σημαντική επισήμανση: προκειμένου να
λάβετε το Επιπλέον Έτος Εγγύησης της Polisport, θα πρέπει να έχετε
πραγματοποιήσει την καταχώρηση μέσα σε διάστημα δύο μηνών από την
ημερομηνία της αγοράς.
ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Για να λάβετε υπηρεσίες εγγύησης, θα πρέπει να έχετε την πρωτότυπη
απόδειξη αγοράς. Η εγγύηση των ειδών που επιστρέφονται χωρίς την
απόδειξη αγοράς θα αρχίζει από την ημερομηνία κατασκευής. Όλες
οι εγγυήσεις είναι άκυρες αν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά εξαιτίας
ατυχήματος, κακής χρήσης, τροποποίησης του συστήματος ή έχει
χρησιμοποιηθεί με οποιονδήποτε άλλο τρόπο που δεν προβλέπεται από
το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας.
Προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας όλες τις
απαραίτητες πληροφορίες για την ενεργοποίηση της εγγύησης, οφείλετε
να φυλάξετε τα στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα με τους κωδικούς
σειράς/παρτίδας (I). Μπορείτε επίσης να καταγράψετε τα στοιχεία εδώ.
O.F ___________________ Date ___________________ .
*Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και ο σχεδιασμός υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση.
Για οποιαδήποτε ερώτηση μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
ES
ASIENTO JUNIOR TRASERO PARA BICICLETA
FIJACIÓN AL PORTAEQUIPAJE
Para que pueda llevar a su hijo consigo cuando pasee en bicicleta sin
preocupaciones, hemos desarrollado la solución perfecta, compatible con
casi todos los modelos de bicicleta.
El principal objetivo de nuestras sillas infantiles ergonómicas es ofrecer
seguridad y comodidad.
En este manual encontrará la información para fijar el asiento al
portaequipajes.
Lea atentamente el manual para una instalación segura y correcta del
asiento junior trasero.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Este asiento junior de bicicleta no se puede instalar en bicicletas con
amortiguadores traseros.
• Este asiento junior de bicicleta no se puede instalar en vehículos
motorizados, como motocicletas o escúteres.
• Este asiento junior de bicicleta debe montarse sobre un soporte con
capacidad de al menos 38 kg / 83,78 libras.
• Por motivos de seguridad, esta silla únicamente se puede fijar al
portaequipajes de conformidad con la norma ISO 11243 (120 a 175 mm).
También se adapta a soportes más anchos - 185 mm.
• Este asiento se puede montar en bicicletas con ruedas con diámetro de
26", 27.5", 28" y 29".
• Este asiento junior de bicicleta es adecuado sólo para transportar niños
con peso máximo de 35 kg, altura de 1,10 m y con 6 o más años de edad,
y que puedan mantener equilibrio de forma autónoma durante el viaje.
• La suma del peso del conductor y del niño transportado no puede ser
superior a la carga máxima permitida de la bicicleta. La información sobre
la carga máxima se encuentra en las instrucciones de uso de la bicicleta.
En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante.
• El asiento junior únicamente se puede montar en bicicletas aptas para
añadir cargas adicionales.
• La posición del asiento junior de la bicicleta se debe ajustar de forma
que el ciclista no toque el asiento del niño con los pies, cuando está en
movimiento.
• Es muy importante ajustar correctamente el asiento y sus componentes
para garantizar la comodidad y la seguridad del niño. Asimismo, es
importante que el asiento no se incline hacia delante para evitar que el niño
se resbale y se caiga, y que el respaldo esté ligeramente inclinado hacia atrás.
• Compruebe que todos los componentes de la bicicleta funcionan
debidamente cuando el asiento junior de bicicleta esté instalado.
• Consulte las instrucciones de la bicicleta y si tiene dudas sobre cómo
montar el asiento junior de bicicleta, póngase en contacto con el
fabricante de su bicicleta.

COMPONENTES DEL PRODUCTO

A. Asiento principal
B. Cinturón de seguridad
B1. Hebilla de seguridad
B2. Ajustador del cinturón
C. Cinturón de seguridad para el
cuadro de la bicicleta
D. Protector para los pies y
montaje del reposapiés
D1. Protector para los pies
D2. Reposapiés plegable
D3. Protector de rueda
D4. Abrazaderas (12)
E. Kit de montaje para el
protector para los pies y el
reposapiés (D2)

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PRODUCTO

1. Invierta el asiento junior de bicicleta para que quede según la figura.
2. Desafloje la manivela (G1), levantando simultáneamente el anillo rojo
de seguridad (G2), abriendo así las pinzas (G3) hasta una apertura superior
a la anchura del portaequipaje.
3. Aplique el asiento junior de bicicleta sobre el portaequipaje y a
continuación apriete la manilla (G1) de tal forma que el asiento quede
ligeramente preso al portaequipaje. Verifique si las pinzas (G3) están
debidamente apretadas al portaequipaje.
4. La asiento junior de bicicleta tiene un centro de gravedad (F)
(identificado en la silla) que se tiene que colocar delante del eje de la
rueda trasera. Si se coloca detrás del eje, la distancia no puede superar
los 10 cm. Si la distancia entre el centro de gravedad y el eje es superior,
coloque el asiento en la posición correcta. Se debe prestar especial
atención al colocar el asiento para garantizar que el ciclista no la toque con
los pies mientras está pedaleando. Asegúrese de que la fijación metálica
E1. Placa de fijación metálica
Ø[17-21]mm
E2. Bloque de fijación
E3. Tornillos M6
E4. Llave Allen N.º4
E5. Película protectora para la
horquilla
F.
Centro de gravedad
G. Base de fijación al
portaequipaje
G1. Manípulo
G2. Anillo rojo de seguridad
G3. Pinza
H. Cojín
I.
Número de serie de lote
23
www.polisport.com |
|

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis