2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the pacldng.
_)
Vor derAnwendung des AufsitzmShers mOssengewisseTeile
eingebautwerden, die ausTrensportgrQnden in derVerpack-
ung lose beigefQgt sind.
1_ Avant d'utiliser la tondeuse autoport_e, certains dt_nents
livr6s dens remballage doivent 6tre months.
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
plezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(_) Prima di usare iltrattore, montare alcune partiche perragioni
di trasporto sono confezionate a perte.
_)Voordat
de traktor gebruikt kan worden, mceten sommige
onderdelen worden gemonteerd, die vanwege hat transport
apart verpakt zijn in de emballage.
s-_
'
";t
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the coverin respective holes.
•
Remove steadng wheal adapter from steering wheeland
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
•
Assemble large fiat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steedng wheel.
1. EXTENSION SHAFT
_)
LENKRAD
DieVerl&ngerungsweile (1). Gut festziehan.
•
Lenkwellengeh_use einbauen.DafOr sorgen,dabdie Ft3h-
rungshelzen indie jeweilsdafOrtorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
•
Nehmen Sie den Lenkradadapter tom Lenkred ab und
schieben Sie diesen aut die Lenks_ulenved_ngemng
auf. PrQfen, dab die Vorderr_der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
•
Die grol3e Untedegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eind_cken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18