Seite 1
Ergoline Evolution Gebrauchsanweisung Operating Instructions 800625 / Index „_“ / de / en / 12.2002 Evolution 500 super power Evolution 600 super power turbo power turbo power...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 31...
Seite 4
Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise: Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 51 Gefahr! Hauttyp II: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort – Häufig Sonnenbrand. „Gefahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für –...
Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Allgemeine Symbole Allgemeine Symbole Kundendienst UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Halogenlampe(n) – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Reinigungs- und Desinfektionsmittel Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) UV-Niederdrucklampe(n) Bräunungstabelle Starter für Niederdruck- Bedienung lampe(n)
Seite 10
Bitte lesen und beachten ... Anzeige Bräunungszeit Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) ® Aquatridest mit HUWA-SAN Fehleranzeige (Beispiel), Duft „Relax“, „Vital“, „Cabin“ siehe separate Anleitung Anzeige Info-Track 1 (von 1-17) Taste drücken z.B.: Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Taste 2 Sekunden lang drücken Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen...
Seite 11
Bitte lesen und beachten ... Anschluss für Kopfhörer Reinigen Technische Daten Wechseln Wartung Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln UV-Typ Entleeren Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – siehe Seite 2. Achtung, Sicherheitsschalter! Sichtprüfung Schraube lösen/öffnen Klimagerät Schraube anziehen/verriegeln Filter/Filtermatte...
Seite 12
Bitte lesen und beachten ... Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen siehe Seite 116...
Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen (nach der zur Zeit gültigen Fassung). dieses Gerät nicht benutzen.
Bitte lesen und beachten ... Sicherheit Export Gefahr! Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den natio- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- nalen Vorschriften entsprechen.
Bitte lesen und beachten ... Ausstattung Wartung und Pflege Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Lebensgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfor- In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- dern, ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. len Bauteile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Siehe Seite 17.
Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anleitung): • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt.
Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- werden soll, müssen diese freige- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über schaltet werden.
Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am be- sten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan oder ätherische Öle verwenden. Diese führen auf Dauer zu Schäden, für die es keinen Garantieanspruch gibt.
In einem technisch aufwendigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- Gefahr! glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höch- Es darf nur Original Ergoline AQUA FRESH verwendet wer- stem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben den! Andere Stoffe gefährden den Nutzer. eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön- Nicht verschlucken! Nicht auffüllen oder mit anderen Stof-...
Seite 21
Leistung (ca. 240-520 W) betrieben werden können. Die UV-Hochdrucklampe Art.-Nr. 11292 wird bei den Gerä- ten der Reihe Evolution jeweils mit der unten angegeben Leistung betrieben: Evolution 500 super power 400 W Evolution 500 turbo power 500 W Evolution 600 super power...
UV- Lampen und Batterien gerne behilflich: • Melden Sie die Anzahl von UV-Lampen und Batterien telefonisch oder schriftlich an Ihre örtliche Ergoline Agentur. • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- 1) Deutschland: Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz (KrWAbfG)
Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pflege- Empfindlichkeit der Haut nehmen. serie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Ela-...
Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauter- krankungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen ge- gen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medi- • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende kamente oder Kosmetika verwendet werden, ist Medikamente, welche die Empfindlichkeit der Haut ge- besondere Vorsicht geboten.
Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt wer- den, wenn eine Filterscheibe fehlt oder Beschädigun- Siehe Tabelle Seite 51. gen aufweist oder die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist! • Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss min- destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zu- sätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad.
Gewährleistungsansprüche sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergoline oder bei dem Ergoline Partner geltend zu ma- Ergoline leistet dem Käufer für die Dauer von 24 Monaten ab Übergabe chen, der die Agenturware ausgeliefert hat. dafür Gewähr, dass die Ware nicht mit Fehlern behaftet ist, die den Wert oder die Tauglichkeit zu dem gewöhnlichen Gebrauch aufheben oder...
Seite 28
Foreword Dear Customer, The Ergoline device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful microcomputer control system. Your device was manufactured enable you to prevent accidents and provide you with a reliable with the greatest care and precision.
Seite 29
Table Of Contents How to use the instruction manual......7 Description/Operation ......55 Meaning of symbols .
Seite 30
Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy . 101 Cleaning/replacing effect lighting on Evolution 500 ... . . 102 Cleaning/replacing effect lighting on Evolution 600 ... . . 104 Cleaning/replacing base lighting on Evolution 600 .
How to use the instruction manual … The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Maintenance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precautions are provided here in the first chapter. There are several types of symbols: •...
Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 51 Danger! Skin type II: This safety note – warning triangle with the word “Danger” – Frequent sunburn. – points out that danger for persons can be expected here –...
Seite 33
Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance General Symbols General Symbols Customer service UV high-pressure lamp(s) Danger! Deenergise device – Halogen lamp(s) disconnect from power supply Danger of burns! Cleaning and disinfectant agents Do not touch, hot surface Low-pressure lamp(s) Part/article number (for orders) UV low-pressure lamp(s)
Seite 34
Please read and observe ... Display of tanning time Effect lighting ® Display of run-on time (fan run-on) Body cooling by Aquatridest with HUWA-SAN Fault display (example), Aroma “Relax”, “Vital”, “Cabin” see separate manual Display of Info Track 1 (from 1-17) Press button e.g.
Seite 35
Please read and observe ... Headphone connection Cleaning Technical data Replacing Maintenance Clean or replace depending on soiling UV type Draining The UV type is specified on the device information plate – see Page 2. Caution, safety switch! Visual inspection Unscrew/release screw Air conditioner Tighten/lock screw...
Seite 36
Please read and observe ... Troubleshooting – see separate manual Continuation of work steps on next page End of work step Pre-adjustments See Page 115...
Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: This device is used for tanning one adult person at a time. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC Nursing infants and small children through age 7 years may not use this (according to the currently valid version).
Please read and observe ... Safety Export Danger! We emphasise that these devices are intended for the European market Assembly and electrical connection must comply with the and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! national regulations.
Please read and observe ... Equipment Maintenance and care The equipment of the devices differs depending on the model. Extreme danger! The device must be deenergised when performing In this instruction manual all standard and optional components/functions maintenance work requiring the opening of the device. are taken into account which must be observed during operation and/or See Page 41.
Please read and observe ... Faults In the case of a fault, fault codes appear on the display to simplify localising of the fault cause (see separate manual): • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. •...
Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the screwed out, a strip of adhesive tape may be devices, they must be deener- applied over the actuation lever with the wording gised.
Please read and observe ... Cleaning ® Acrylic glass surfaces Sagrotan fast disinfectant cleaner Order No.: ▲ 800 1013 1 ltr. bottle Caution! 5 ltr. canister Order No.: ▲ 800 1313 Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! ®...
Please read and observe ... Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g. the commercially available Sagrotan, or essential oils. These may lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
The acrylic glass panels are formed to their shapes for the specific Danger! devices in a technically complex production process. Despite state-of- Use only genuine Ergoline AQUA FRESH! the-art production know-how, the presence of minor spots, air bubbles or Other substances endanger the user.
Seite 45
(approx. 240-520 W). The UV high-pressure lamp Art. No. 11292 is operated in devices of the Evolution line with the respective wattage specified below: Evolution 500 super power 400 W Evolution 500 turbo power 500 W...
Your local sales agency will be happy to assist you with the disposal of UV lamps and batteries. • Report the number of UV lamps and batteries to your local Ergoline agency by telephone or in writing. • Together with a disposal company, the agency then sees to the collection of the lamps and their proper disposal.
Although there is virtually no reason to worry about sunburn with the UV Treatment with the skincare series from Ergoline is especially tanning method, some consideration should initially be given to individual recommended. Before tanning (pre sun) and after tanning (après sun).
Please read and observe ... General safety information Read the tips for proper tanning carefully. Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are • Some medications for internal or external use can especially sensitive to UV radiation, and when certain considerably increase the skin's sensitivity to medications or cosmetics are used.
Please read and observe ... Recommended tanning times • The sunbed may never be used when a filter panel is missing or damaged, or the timer is defective! See the table on Page 51. • The time between two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the same day.
STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03445 / 0 03446 / 0 03445 / 0...
Gerätetyp: Ergoline Evolution 500 Ergoline Evolution 500 Ergoline Evolution 600 Ergoline Evolution 600 super power turbo power super power turbo power Model: Nennleistungsaufnahme: 12700 W 9800 W 13300 W 8400 W Rated power consumption: 13900 W 11000 W 14500 W...
Evolution 500 Evolution 600 A = 1660 mm A = 1745 mm B = 1333 mm B = 1333 mm C = 1285 mm C = 1285 mm 03173 / 0 03196 / 0 Evolution 500 Evolution 600 D = 2045 mm...
Seite 75
▲ 51 937 /50 h ▲ 800 601 ▲ 51 975 ▲ 800 278 150 - 300 h ▲ 365 1303 6000 ml 300 h 100 ml a) Relax: ▲ 365 2003 b) Vital: ▲ 365 2103 c) Cabin: ▲ 365 2203 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 76
weiß/white ▲ 11839 blau/blue 30 W ▲ 12377 ▲ 12263 blau/blue 30 W pink ▲ 51957 blau/blue ▲ 51914 03429 / 0 grün/green ▲ 51915 ▲ 38201 12 V ▲ 51425 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 77
Evolution 500 super power 500 h 400 W ▲11292 ▲12461 17 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲12461 Ergoline MaxTan Super Power 100 W 18 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲12461 03185 / 0 1000 h a) e) 44 x ▲10002...
Seite 78
Evolution 500 turbo power 500 h 500 W ▲ 11292 ▲ 12461 17 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12461 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W 18 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12461 03428 / 0...
Seite 79
500 h a) f) i) k) ▲ 11292 400 W ▲ 12461 17 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲ 12461 Ergoline MaxTan Super Power 100 W 18 x ▲ 12461 Ergoline MaxTan Super Power 100 W 03289 / 0 ▲...
Seite 80
500 h a) f) i) k) 500 W ▲ 11292 ▲ 12461 17 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12461 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W 18 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12461 03289 / 0...
Seite 81
3 000 h – ● 800 400 ● 700 902 98, 101 (ViT 2.4) ● 800 349 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Seite 82
40 000 h ● 11440 – ● 11440 – – ● 11841 03427 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
Voreinstellungen Settings Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- The setting mode enables you to call up operating states and make alte- einstellungen vorgenommen werden. Wenn VoiceGuide zum Lieferum- rations to current settings. If VoiceGuide is included with the device, you fang gehört, können Sie sich die Erklärungen zu den Voreinstellungen can also listen to the explanations on the preadjustments.
Seite 112
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Betriebsstunden gesamt 0000 → 9999 xxxx → 0000 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 0500 → 0000 Remaining operating time of UV low- pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 0500 → 0000 xxxx →...
Seite 113
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Betriebsstunden Klimagerät 0000 → 9999 xxxx → 0000 Air conditioning operating hours Laufzeit der Effektbeleuchtung (min) Bei Überschreitung des Maximalwertes: 1440 → Dauerbetrieb Decorative lighting operating hours 0001 → 1440 (min) When maximum value exceeded: conti- nuous operation.
Seite 114
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Gerät auf Auslieferungszustand zurück- setzen To reset the device to ex-works setting Zugangsberechtigung zum Voreinstel- lungsmodus ändern To set the access authorisation code to enter setting mode Lautstärke für die Sprachausgabe ein- stellen (VoiceGuide) 0007 →...
Seite 115
bei Auslieferung Beschreibung on delivery Description Sollwert der Raumtemperatur (°C) Ambient temperature setpoint value 15 → 30 (°C) Warmluftrückführung während des Lüfternachlaufes Recycle air during fan run-on time...
Seite 117
Allgemeine Schutzhinweise ... 24 Effektbeleuchtung Evolution 500..102 AQUA FRESH ..... . 69 Effektbeleuchtung Evolution 600.
Seite 118
Relax ......67 Übersicht Evolution 500 ....55 Richtlinien .
Seite 119
Equipment ......39 Evolution 500, overview ....56 Head nozzle AQUA FRESH .
Seite 120
Shoulder tanner..... . 63 Overview of Evolution 500 ... . 56 UV low-pressure lamps in side section .
Seite 122
Ergoline GmbH Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen ● ● Tel.: + 49 (0) 2224 / 818 – 0 Fax: + 49 (0) 2224 / 818 – 116 Internet: www.ergoline.de ● ● Ein Unternehmen der JK-Gruppe...