Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I N S P I R A T I O N S E R I E S 5 0 0 / 6 0 0
G E B R A U C H S A N W E I S U N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline INSPIRATION Series

  • Seite 1 I N S P I R A T I O N S E R I E S 5 0 0 / 6 0 0 G E B R A U C H S A N W E I S U N G...
  • Seite 3 Original-Gebrauchsanweisung Ergoline INSPIRATION Series INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE INSPIRATION 600 SMART PERFORMANCE INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE 1013151-00E / de / 11.2019 1) INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE (SUPER/TWIN/TURBO) 2) INSPIRATION 600 SMART PERFORMANCE (TWIN)
  • Seite 4 Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Köhlershohner Straße 60 für Bauteile): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen ......... 6 Allgemeines..................6 1.1.1 Definitionen ..................6 1.1.2 Symbolerklärung ................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 8 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............8 Sicherheitsinformationen für die Bräunung ........9 1.4.1 Anwendungsverbote ............... 9 1.4.2 Wichtige Hinweise ................. 10 1.4.3 Beschreibung der Hauttypen ............
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Bedienung ..................43 Sicherheitshinweise für den Benutzer ........... 43 Bräunen – aber richtig! ..............43 Übersicht Bedienung ..............45 Funktionen ..................46 NFC Connect ................. 48 Start ....................49 AUX (Musik) .................. 50 Reinigung und Wartung .............. 51 Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung ......51 Störungen ..................
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Technische Daten ............... 79 Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel ......79 Abmessungen ................81 Lampenbestückung ............... 82 5.3.1 INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER ......... 82 5.3.2 INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TWIN POWER ........83 5.3.3 INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER ......... 84 5.3.4 INSPIRATION 600 SMART PERFORMANCE TWIN POWER ........
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitshinweise und Warnungen Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, folgende Sicherheitshinweise und Warnungen aufmerksam zu lesen und zu beachten. Die hier zusammengefassten Sicherheitshinweise werden, soweit notwendig, zusätzlich in den jeweiligen Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen...
  • Seite 9: Symbolerklärung

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 11 und 43. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen Für Die Bräunung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitsinformationen für die Bräunung 1.4.1 Anwendungsverbote GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die folgenden Hinweise. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Personen unter 18 Jahren  Personen, die nicht braun werden können ...
  • Seite 12: Wichtige Hinweise

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.2 Wichtige Hinweise Alle übrigen Personen müssen folgende Hinweise beachten: Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkrankungen! Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen. Über-  mäßig häufig wiederholte UV-Bestrahlung mit Sonnenlicht oder UV- Geräten kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
  • Seite 13: Beschreibung Der Hauttypen

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.3 Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Für Personen mit Hauttyp II, III und IV gilt: – Bräunungszeiten beachten. – Sicherheitshinweise beachten. HINWEIS: Die Bräunungszeiten gelten nur für die auf dem Lampenbe- stückungsaufkleber angegebene Lampenbestückung und Filterscheiben.
  • Seite 14: Bräunungszeiten Für Deutschland Nach Uv-Schutzverordnung (Uv-Typ 2)

    Die nationalen Anforderungen sind zu beachten! Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 100 W E6 1003886-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-.. ...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TWIN POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E6 1003883-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 180 W E6 1003888-..
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen INSPIRATION 600 SMART PERFORMANCE TWIN POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E5 1005342-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 140 W E6 1004325-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E4 1503760-..  INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E5 1504250-..
  • Seite 17: Bräunungszeiten En (Uv-Typ 2)

    Die nationalen Anforderungen sind zu beachten! Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 100 W E6 1003886-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-.. ...
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] – – – – – – – – – – Die maximale Bräunungszeit darf 33 Minuten nicht überschreiten. Es müssen mindestens 48 Stunden zwischen den Bräunungen liegen. Die maximalen Bräunungsminuten pro Jahr sollen 833 Minuten nicht über- schreiten.
  • Seite 19: Bräunungszeiten Uv-Typ 3

    Die Bräunungszeiten beachten. Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 100 W E6 1003886-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..
  • Seite 20 Sicherheitshinweise und Warnungen INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TWIN POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E27 1508108-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
  • Seite 21 Sicherheitshinweise und Warnungen INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 180 W E7 1004516-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E27 1508108-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
  • Seite 22 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE UV-Niederdrucklampen  Ergoline TREND DYNAMIC 80 W – 200 W E1 1508110-.. UV-Niederdrucklampen  Ergoline TREND DYNAMIC 180 W E7 1508111-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..
  • Seite 23: Bräunungszeiten Uv-Typ 3 (Gelten Nur Für Österreich)

    Die Bräunungszeiten beachten. Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 100 W E6 1003886-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..
  • Seite 24 Sicherheitshinweise und Warnungen INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TWIN POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E27 1508108-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 120 W E6 1004325-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
  • Seite 25 Sicherheitshinweise und Warnungen INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 180 W E6 1003888-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 160 W E6 1003883-..  UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
  • Seite 26 UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..  INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE UV-Niederdrucklampen  Ergoline TREND DYNAMIC 80 W – 200 W E1 1508110-.. UV-Niederdrucklampen  Ergoline TREND DYNAMIC 180 W E7 1508111-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W E19 1508106-..
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
  • Seite 28 Das Gerät nicht auf der Transportpalette aufstellen und betreiben! Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im Planungshandbuch (www.ergoline.de, in Englisch und Deutsch verfügbar). Diese Daten können Sie ebenfalls bei Ihrer Verkaufsagentur oder beim Kundendienst (siehe Sei- te 2) erfragen.
  • Seite 29: Aufstellort

    Sicherheitshinweise und Warnungen Aufstellort ACHTUNG! Salzhaltige Luft! Schadstoffhaltige Luft! Geräteschäden durch Korrosion am Gehäuse und elektri- schen Bauteilen. – Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in einem Schwimmbad auf. – Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten mit aggressiven Umgebungsbedingungen (z. B. in chlorhaltiger Luft). Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach...
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.5 Inbetriebnahme GEFAHR! Beschädigte Netzanschlussleitung! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Nur der Hersteller oder Fachunternehmen dürfen die Netzanschlussleitung ersetzen. Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät wird be- triebsbereit übergeben.
  • Seite 31: Außerbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.7 Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 1.5.8 Lagerung Die Geräte trocken und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt werden.
  • Seite 32: Richtlinien

    Sicherheitshinweise und Warnungen Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
  • Seite 33: Technische Änderungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sofern Sie alle oben genannten Hinweise beachtet und die für den Einsatz des 'MP3-Musik-Moduls' notwendigen Rechte erworben haben, dürfen Sie Ihre Original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. auch in das für das Abspiel- gerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro rechtmäßig erworbener Audio- CD, MC, Audio-DVD usw.
  • Seite 34: Schilder Und Aufkleber Am Gerät

    Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
  • Seite 35 Sicherheitshinweise und Warnungen 2: Aufkleber Warnhinweise EU (1012638-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen' 1504231-.. (siehe Zubehör Technische Dokumentation). 3: Aufkleber "Kein Export USA/Kanada" (84829-..) Der Aufkleber befindet sich an der Unterkante der Wannenvorderseite. 4: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 36 Sicherheitshinweise und Warnungen 5: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 6: Aufkleber Warnung Quetschgefahr (1015567-..) 7: Aufkleber 'Nur Original-Ersatzteile verwenden' (801026-..) Der Aufkleber befindet sich an der Unterkante der Wannenvorderseite. 8: Aufkleber Warnhinweis Abluft (842971-..) Der Aufkleber befindet sich in der Mitte der Rückwand. 34/94...
  • Seite 37 Sicherheitshinweise und Warnungen Die Aufkleber 9-14 befinden sich unter der Wanne. 9: Aufkleber Stecker VSG (1013942-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Leistung'. 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung – 35/94...
  • Seite 38 Sicherheitshinweise und Warnungen 10: Aufkleber Anschlüsse der Steuerungen Der Aufkleber befindet sich auf dem 'Teileträger Steuerung'. 11: Aufkleber X3 Klemme (1000563-..) Der Aufkleber befindet sich links an der Rückwand. 36/94...
  • Seite 39 Sicherheitshinweise und Warnungen 12: Aufkleber Filtergitterreinigung GB-Bereich (1505279-..) 18017 / 0 13: Aufkleber Klimagerät (1002243-..) 13435 / 0 Der Aufkleber befindet sich auf dem Klimagerät. 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung – 37/94...
  • Seite 40 Sicherheitshinweise und Warnungen 14: Aufkleber ESD-empfindliche Bauteile/AQUA SYSTEM (100791-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem AROMA-Behälter. Aufkleber ESD-empfindliche Bauteile (85662-..) Der Aufkleber befindet sich an mehreren Stellen im Gerät. 38/94...
  • Seite 41: Gewährleistung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein Bräunungsgerät zur eigenen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Rege- lungen für Mängel des Bräunungsgerätes ein; von der Gewährleistung aus- genommen sind Verschleißteile wie Hochdrucklampen (Strahler), Nieder- drucklampen (Röhren) und Starter und Verbrauchsmaterialien (Zubehör für das Aqua-System, Aroma-System) sowie die Acrylglasscheiben.
  • Seite 42: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät  Saugnapf für Filterscheiben  Anschlussleitung  Innensechskantschlüssel  Schutzbrille  Technische Dokumentation (Gebrauchsanweisung, Broschüren für  Fehlercodes und Voreinstellungen und weitere Unterlagen) 2.1.1 Optional Zentralabluftstutzen  Audio-System (mit VOICE GUIDE)  Klimagerät  Filtermatten (Oberteil) ...
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    Beschreibung Gerätebeschreibung 1. Gesichtsbräuner (Hochdrucklampen + Niederdrucklampen) 2. Audio-System (mit Voice Guide) 3. Niederdrucklampen, Unterteil 4. Zwischenscheibe 5. Acrylglas-Liegescheibe Unterteil 6. Luftdüsen Körperkühlung (Inspiration 500, Inspiration 600) 7. Niederdrucklampen, Oberteil 8. Innenraumbeleuchtung (LED) 9. Verstellbare Luftdüsen Gesichtskühlung 10. Düsen AQUA / AROMA SYSTEM 11.
  • Seite 44: Zubehör (Optional)

    Beschreibung Zubehör (optional) 1. Zentralabluftstutzen 2. Audio-System (mit Voice Guide) 3. Kopfhöreranschluss 4. AUX-Anschluss Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche. In verschieden starken Bräunungsgeräten können unterschiedliche Bräu- nungsergebnisse erzielt werden.
  • Seite 45: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen in Kapitel 1. Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. –...
  • Seite 46 Bedienung Kontaktlinsen auf der Sonnenbank? Die Antwort lautet: Ja! Wie alle anderen Benutzer von Bräunungsgeräten sollten auch Kontaktlinsenträger spezielle Schutzbrillen tragen, die die Augen vor UV-Licht schützen. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, können Brillen- und Kontaktlinsenträger ihren Optiker nach Austausch-Kontaktlinsen mit UV-Schutz fragen.
  • Seite 47: Übersicht Bedienung

    Bedienung Übersicht Bedienung 1. Taste START/STOP 2. Taste Körperkühlung 3. Taste Gesichtskühlung 4. Taste plus/minus 5. Taste Gesichtsbräuner 6. Display – Funktionen … 7. Taste Audio-System 8. Taste Voice Guide 9. Taste Klimagerät 10. Taste Lautstärke 11. Taste AROMA 12. Taste AQUA SYSTEM 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 48: Funktionen

    Bedienung Funktionen Funktion Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge Lampen START/STOP Werden die Lampen während der Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunung aus- und einschalten Bräunungszeit weiter. Körperlüfter Körperlüfter regulieren, Stufen 1-9 Gesichtslüfter Gesichtslüfter regulieren, Die Luftdüsen der Gesichts- Stufen 1-9 kühlung können per Hand eingestellt werden.
  • Seite 49 Bedienung Funktion Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge 12. AQUA SYSTEM AQUA SYSTEM ausschalten AQUA SYSTEM einschalten Laufzeit der Siehe 'Voreinstellungen', Effektbeleuchtung Bestell-Nr. 1011777-.. 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung – 47/94...
  • Seite 50: Nfc Connect

    Bedienung NFC Connect Datentransfer mittels berührungsloser Nahfeldkommunikation – individuelle Einstellungen können auf einer Chipkarte gespeichert und bei der nächsten Anwendung wieder abgerufen werden. – Gewünschte Funktionen während der Besonnung einstellen. Nach der Besonnung, bis zum Ende der Lüfternachlauftzeit, können die Kom- forteinstellungen gespeichert werden: –...
  • Seite 51: Start

    Bedienung Start – Oberteil schließen. – START/STOP-Taste drücken. Beim Start sind folgende Funktionen eingeschaltet: Lampen  Gesichtsbräuner  Körperkühlung  Klimagerät (optional)  Audio-System (optional)  Voice Guide (optional)  11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung – 49/94...
  • Seite 52: Aux (Musik)

    Bedienung AUX (Musik) GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. ACHTUNG! Hitzeschäden am MP3-Player oder Smartphone möglich. – Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Kabel kann abreißen, Buchsen können beschädigt wer- den.
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
  • Seite 54: Störungen

    Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display.  Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel  angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- ...
  • Seite 55: Reinigung Der Oberflächen

    Reinigung und Wartung 4.3.2 Reinigung der Oberflächen Acrylglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnellflächendes- infektionsreiniger SOLARFIX.
  • Seite 56: Reinigungsplan

    Reinigung und Wartung Reinigungsplan Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Liegescheibe Reinigen und desinfizieren Luftdüsen Reinigen und desinfizieren Bedienelement Reinigen und desinfizieren Griff Reinigen und desinfizieren Schutzbrille Reinigen und desinfizieren AUX-Kabel Reinigen und desinfizieren Kondensatbehälter Entleeren 4, 10 Oberflächen Reinigen 7, 8 Düsen AQUA / AROMA SYSTEM Reinigen Filter...
  • Seite 57: Wartung

    Reinigung und Wartung HINWEIS: Die Reinigung nach jeder Bräunung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nach- laufzeit des Gerätelüfters beendet ist). Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig.
  • Seite 58: Wartungsplan

    Reinigung und Wartung Wartungsplan ACHTUNG! Nur Original-Ersatzteile des gleichen Typs verwenden! Bei Verwendung von anderen Teilen entspricht das Gerät nicht mehr der Konformitätserklärung und darf nicht mehr betrie- ben werden! Bei Schäden, die nachweislich durch die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen entstanden sind, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
  • Seite 59 Reinigung und Wartung Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Sei- 1 Niederdrucklampen, Gesichts- Austauschen bräuner 1 Starter, Niederdrucklampen, Ge- Austauschen sichtsbräuner 1 Filterscheiben, Gesichtsbräuner Sichtprüfung 1 Filterscheiben, Gesichtsbräuner Austauschen 2 Zwischenscheibe Austauschen 7 Filtermatte Austauschen 8 Filter Austauschen 9 Filtermatte Austauschen 10 Filter Austauschen 11/2019 1013151-00E...
  • Seite 60 Reinigung und Wartung Wartung durch autorisiertes, geschultes und qualifiziertes Personal ACHTUNG! Gefahr für Personen durch nicht durchgeführte War- tungsarbeiten! Wenn die Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, kann es zu Material- und Personenschäden kommen! – Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen durch- geführt werden, die von der JK-International GmbH, Be- reich JK-Global Service autorisiert, ausgebildet und qualifiziert wurden!
  • Seite 61: Vorbereitung Für Wartungs- Und Reinigungsarbeiten

    Reinigung und Wartung Vorbereitung für Wartungs- und Rei- nigungsarbeiten 4.7.1 Service-Kit 1. Innensechskantschlüssel 2. Saugnapf für Filterscheiben, Acrylglasscheibe und Oberteilscheibe 3. Kratzschutz für den Einstiegsbereich (Ablagepolster für die Oberteil- scheibe) Das Service-Kit ist an der Innenseite der Frontblende angebracht. – Wanne öffnen: siehe Seite 63.
  • Seite 62: Liegescheibe Aufstellen Und Zwischenscheibe Entnehmen

    Reinigung und Wartung 4.7.2 Liegescheibe aufstellen und Zwischen- scheibe entnehmen – Liegescheibe anheben. – Halter aufstellen und Liegescheibe auf den Haltern abstützen. ACHTUNG! Verkratzungsgefahr! – Nutzen Sie die vorgesehenen Aufnahmen an der Lie- gescheibe. – Lampenabdeckungen an Kopf- und Fußende entnehmen. –...
  • Seite 63: Oberteilscheibe Abnehmen

    Reinigung und Wartung GEFAHR! Quetschgefahr beim Schließen der Wanne! Finger können eingeklemmt werden. – Finger nicht zwischen Wanne und Frontblende halten. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Zwischenscheibe reinigen. – Zum Schutz vor Fingerabdrücken die Zwischenscheibe mit einem Tuch festhalten.
  • Seite 64 Reinigung und Wartung – Oberteilscheibe zu zweit herausnehmen. Beim Zusammenbau beachten: – Oberteilscheibe sorgfältig in die Führung setzen. ACHTUNG! Das Kabel kann beschädigt werden! – Kabel nicht einklemmen oder abknicken. – Oberteilscheibe mit einer Hand abstützen, damit sie nicht herunterfällt. –...
  • Seite 65: Wanne Öffnen

    Reinigung und Wartung 4.7.4 Wanne öffnen – Liegescheibe anheben und mit der Hand in die Griffmulde fassen. – Wanne aufstellen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung – 63/94...
  • Seite 66: Hinweise Für Den Lampenwechsel

    Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die UV-Wirkung der Lampen, und damit die Bräunungswirkung, lässt im Lau- fe der Zeit nach.
  • Seite 67: Chipkarte Wechseln (Inspiration 600 Dynamic Performance)

    Reinigung und Wartung 4.8.1 Chipkarte wechseln (INSPIRATION 600 DYNAMIC PERFORMANCE) GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch falsche Lampenleistung! Verbleibt bei einem Lampenwechsel die alte Chipkarte im Gerät, wird der neue Lampensatz mit zu hoher Leistung betrieben und der Benutzer kann schwere Verbrennungen erleiden. –...
  • Seite 68: Niederdrucklampen

    Reinigung und Wartung 4.8.2 Niederdrucklampen GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Defekte Niederdrucklampen sofort ersetzen. ...
  • Seite 69: Starter

    Reinigung und Wartung 4.8.3 Starter Defekte Starter sofort ersetzen.  Sie erkennen einen defekten Starter daran, dass die Enden der (UV-) Nieder- drucklampe geschwärzt sind oder dass die (UV-) Niederdrucklampe nicht mehr gezündet werden kann. Wenn Sie eine (UV-) Niederdrucklampe mit einem defekten Starter betreiben, sinkt deren Lebensdauer erheblich.
  • Seite 70: Hochdrucklampen Und Filterscheiben

    Reinigung und Wartung 4.8.4 Hochdrucklampen und Filterscheiben GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen und Filterscheiben und beim Reinigen der Reflektoren besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 71: Lampen Im Unterteil Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung – Neue Lampen nur in der Griffzone anfassen. – Funktion des Sicherheitsschalters prüfen. Der Sicherheitsschalter sorgt dafür, dass das Gerät bei einer defekten Filterscheibe abgeschaltet wird. – Schalter eindrücken. Wenn der Schalter wieder automatisch zurückspringt, ist er funktionsfä- hig.
  • Seite 72: Lampen Und Filterscheiben Im Oberteil Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung 4.10 Lampen und Filterscheiben im Oberteil reinigen oder wechseln – Oberteilscheibe abnehmen: siehe Seite 61. Im Oberteil finden Sie folgende Komponenten aus dem Wartungsplan: Niederdrucklampen 1,80 m  Niederdrucklampen des Gesichtsbräuners und die zugehörigen Starter  Hochdrucklampen des Gesichtsbräuners ...
  • Seite 73: Filter Im Unterteil Reinigen

    Reinigung und Wartung Beim Zusammenbau beachten: – Oberteilscheibe mit einer Hand abstützen, damit sie nicht herunterfällt. – Verriegelungen wieder schließen: zuerst in der Mitte, dann außen. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfältig entfernen. 4.11 Filter im Unterteil reinigen – Wanne öffnen: siehe Seite 63. –...
  • Seite 74: Filtermatte Im Oberteil Reinigen

    Reinigung und Wartung 4.12 Filtermatte im Oberteil reinigen GEFAHR! Brandgefahr durch Staubflocken an den Luftansaugöff- nungen! Staubflocken sind brennbar! Staubflocken im Ansaugbereich regelmäßig entfernen. – Verwenden Sie einen Staubsauger, damit keine Staub- flocken ins Innere des Geräts gelangen. – Oberteil wenn nötig abdecken, um Kratzer im Lack zu vermeiden. –...
  • Seite 75: Klimagerät: Kondensatbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Reinigung und Wartung 4.13 Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen ACHTUNG! Geräteschaden durch verschmutzte Filter und Kühlrip- pen! Filtergitter, Filter und Kühlrippen am Klimagerät regelmäßig kontrollieren und bei Bedarf reinigen. Für die Reinigung der Kühlrippen empfehlen wir den dafür speziell hergestellten Lamellenkamm, Art.-Nr. 15720470. –...
  • Seite 76 Reinigung und Wartung – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel – Nicht in der Spülmaschine reinigen! – Filter aus der Halterung nehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch Spülmaschine –...
  • Seite 77 Reinigung und Wartung – Kondensatbehälter am Schlauch anschließen. – Kondensatbehälter zurückstellen. – Wanne schließen. Dabei muss die Wanne hörbar einrasten. 11/2019 1013151-00E Gebrauchsanweisung – 75/94...
  • Seite 78: Wartung Aqua / Aroma System

    Reinigung und Wartung 4.14 Wartung AQUA / AROMA SYSTEM Bei der AQUA SYSTEM-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE im Geräteinnenraum vernebelt (siehe 'PRODUKT- INFORMATION AQUA SYSTEM', Bestell-Nr. 1011201-..). GEFAHR! Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus- schlag und andere allergische Reaktionen bei den Benut- zern des Gerätes möglich! –...
  • Seite 79: Aqua System-Kanister Wechseln

    Reinigung und Wartung – Deckel des neuen Behälters abschrauben. – Behälter mit dem aktuellen Datum beschriften. – Den neuen Behälter in den Halter einsetzen. – Wanne schließen. 4.14.2 AQUA SYSTEM-Kanister wechseln – Wanne öffnen: siehe Seite 63. – Kanister entnehmen. –...
  • Seite 80 Reinigung und Wartung – Deckel mit Schlauch auf den neuen Kanister schrauben. – Den Schlauch so weit hineinschieben, dass er den Boden des Kanisters berührt. – Kanister wieder in das Gerät stellen. – Wanne schließen. Entlüften HINWEIS: Um nach dem Kanisterwechsel zu entlüften, in den Vorein- stellungsmodus wechseln und die Funktion 231 wählen (siehe 'Voreinstellungen', Bestell-Nr.
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE SUPER POWER Nennleistungsaufnahme mit Klimagerät: – Nennleistungsaufnahme ohne Klimagerät: 6500 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 16 A (träge) 3 x 25 A (träge) oder Anschlussleitung: H05VV-F 5G 4 mm²...
  • Seite 82 Technische Daten INSPIRATION 500 SMART PERFORMANCE TURBO POWER Nennleistungsaufnahme mit Klimagerät: 9300 W Nennleistungsaufnahme ohne Klimagerät: 6500 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 20 A (träge) 3 x 35 A (träge) oder Anschlussleitung: H05VV-F 5G 4 mm²...
  • Seite 83: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen B = 1443 mm H = 1322 mm B- = 1530 mm H1 = 1694 mm B1 = 830 mm H2 = 435 mm B2 = 167 mm H3 = 350 mm B3 = 1520 mm H4 = 55 mm L = 2270 mm H5 = 1874 mm L* = 2370 mm...
  • Seite 84: Lampenbestückung

    520W 400 W / 300 W / 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 862 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 8 W / 0 W 1508106-.. Ergoline TREND 8 W E19 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 120 W 120 W 1004325-.. Ergoline TREND 120 W E6...
  • Seite 85: Inspiration 500 Smart Performance Twin Power

    520 W 320 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 862 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 8 W / 0 W 1508106-.. Ergoline TREND 8 W E19 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 120 W 120 W 1004325-.. Ergoline TREND 120 W E6...
  • Seite 86: Inspiration 500 Smart Performance Turbo Power

    520 W 320 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 862 1004204-.. UV-Niederdrucklampen 8 W / 0 W 1508106-.. Ergoline TREND 8 W E19 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 140 W 120 W 1004325-.. Ergoline TREND 120 W E6...
  • Seite 87: Inspiration 600 Smart Performance Twin Power

    Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 320 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 862 1004204-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W 8 W / 0 W 1508106-.. Starter S10 (5-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 180 2,00 m 180 W 160 W 1004516-..
  • Seite 88: Dynamic Performance

    Ergoline TREND 8 W E4 Starter S10 (5-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 180 W 80 W – 200 W 1504250-.. Ergoline TREND 160 W E5 UV-Niederdrucklampen 1,80 m 180 W 80 W – 200 W 1508109-.. Ergoline TREND DYNAMIC 180 W E5 86/94...
  • Seite 89: Ersatzteile Und Zubehör

    Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 320 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 862 1004204-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 8 W 8 W / 0 W 1508106-.. Starter S10 (5-65 W) 10047-.. UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND DY- 2,00 m 180 W 80 W –...
  • Seite 90: Anhang

    Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der INSPIRATION-Serie können folgende Münzgeräte / Zeit- steuerungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typprüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet...
  • Seite 91: Beschreibung Des Äquivalenzschlüssels Für Leuchtstofflampen

    Anhang 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für Leuchtstofflampen Der Äquivalenzschlüssel für Leuchtstofflampen zur Bräunung, wie er ausführ- lich in IEC 61228 dargestellt ist und der lesbar und dauerhaft auf der Lampe gekennzeichnet ist, ist nachfolgend beschrieben. Der Äquivalenzschlüssel hat den Aufbau: Wattzahl–Reflektortypschlüssel–UV-Schlüssel.
  • Seite 92: Index

    Index Index Ablufttechnik ....................26 Abmessungen ....................81 Acrylglas (Pflege) ..................53 Acrylglas-Liegescheibe ................. 55 Acrylglasscheibe (Produkthinweise) .............. 55 Allergien ......................43 Anschlusswerte ..................... 79 Anwendungsverbote ..................9 AQUA SYSTEM-Kanister wechseln .............. 77 Äquivalenzschlüsselbereich ................88 AROMA-Behälter wechseln ................76 Aufführungsrechte ...................
  • Seite 93 Index Fehlercodes ....................52 Filter Reinigen ....................72 Reinigungsintervalle ................. 54 Filter, reinigen ....................71 Filterscheiben ....................68 Reinigen/wechseln ................... 70 Wartungsintervalle ..................56 Funktionen ..................... 46 Gerätebeschreibung ..................41 Gerätelaufzeit ....................28 Geräuschpegel ....................79 Gesichtsbräuner Reinigen/wechseln ................... 70 Wartungsintervalle ..................
  • Seite 94 Index Ansteuerung .................... 82 Leistungsstufen ..................82 Nennleistung .................... 82 Lampen reinigen/wechseln Gesichtsbräuner ..................70 Unterteil ....................69 Lampenbestückung ..................82 Lampenwechsel .................... 64 Leistung ......................79 Lichtempfindlichkeit ..................43 Lieferumfang ................... 25, 40 Liegescheibe Zulässige Belastung ................79 Liegescheibe aufstellen ................. 60 Lufttechnik .....................
  • Seite 95 Index Schutzbrille ....................10 Schutzmaßnahmen bei Wartungsarbeiten ............. 51 Service-Kit ...................... 59 Sicherheit ....................... 26 Sicherheitseinrichtung ..................39 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 25 Gerätespezifische Sicherheitshinweise ............9 Sonnenbrand ....................43 Start der Bräunung ..................49 Starter ......................82 Starter wechseln .................... 67 Steckverbindung ....................
  • Seite 96 Index 94/94...
  • Seite 98 S M A R T P E R F O R M A N C E J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 60 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Inhaltsverzeichnis