Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ergoline ESPRIT 770 Dynamic Power Gebrauchsanweisung

ergoline ESPRIT 770 Dynamic Power Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESPRIT 770 Dynamic Power:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESPRIT SERIES
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline ESPRIT 770 Dynamic Power

  • Seite 1 ESPRIT SERIES GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Operating instructions 1002452-02- / de / en / 10.2007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 1 5 0 4 6...
  • Seite 3 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC IQ 07786 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen...
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung ....4 Inhaltsverzeichnis ....6 Kunden-Information .
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Informationen

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen Empfohlene Bräunungszeiten Beschreibung Bedienung Wartung Technische Daten/Anhang Stichwortverzeichnis...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    AQUA FRESH Komfortprogramm ein- und ausschalten ..55 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER......25 AQUA FRESH Kopfdüse aus- und einschalten .
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Wartung AROMA-Behälter wechseln ....... 200 AQUA FRESH-System: Kanister wechseln ....202 Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege .
  • Seite 9: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Damit Sie schnell die gewünschte Seite finden, stehen Kapitelüberschrif- ten ganz oben auf der Seite: Am Anfang des Kapitels groß (1), auf den Folgeseiten etwas kleiner (2). Zusätzlich werden Symbole verwendet. Es gibt mehrere Arten von Sym- bolen: •...
  • Seite 10: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Gefahr! Art und Quelle der Gefahr! Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- nen zu rechnen ist (Lebensgefahr, Verletzungsgefahr). Beispiel: Lebensgefahr! Elektrischer Strom! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbren- nungsgefahr.
  • Seite 11: Symbole Für Beschreibung, Bedienung Und Wartung

    Bedeutung der Symbole Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Hochdrucklampen Hersteller Filterscheiben Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Bedienung – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Voreinstellungen Nicht berühren, heiße Oberfläche. Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Niederdrucklampen Seite UV-Niederdrucklampen...
  • Seite 12 Bedeutung der Symbole Funktion kann auch im Automatikmodus genutzt Duft „Relax“, „Cabin“ werden Haut ohne Kosmetika Taste drücken z.B.: Anzeige Bräunungszeit Taste 2 Sekunden lang drücken Bräunungszeit 03:25 Min. Nachlaufzeit Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) 0-3 min Dauer: 3 Minuten 02:59 Min. Fehlercode Fehleranzeige (Beispiel) Lautsprecher...
  • Seite 13 Bedeutung der Symbole UV-Typ Mit Teststreifen prüfen Achtung, Sicherheitsschalter! Entleeren Schraube lösen/öffnen Sichtprüfung Schraube anziehen/verriegeln Climatronic Saugnapf Filtermatte Reinigen Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein. Wechseln Chipkarte des Lampensatzes Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Technische Daten/Anhang...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. Personen unter 18 Jahre dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und/oder man- gelndem Wissen nicht eigenständig benutzt werden.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber

    Sicherheitshinweise für den Betreiber • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Sicherheitshinweise für den Benutzer Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder • Personen, die nicht braun werden können, oder nicht braun Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- werden ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, dürfen das ten.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise für den Benutzer • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Nur gültig für den Automatik-Modus (ESPRIT IQ): • Im Automatikmodus wird die Strahlendosis passend zum Bräunungstyp und zum Bräunungsgrad der Haut durch die Änderung der Lampenleistung bestimmt.
  • Seite 18: Richtlinien

    Informationen für den Betreiber Richtlinien Export Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses (nach der zur Zeit gültigen Fassung).
  • Seite 19: Mp3-Musik (Optional)

    Informationen für den Betreiber MP3-Musik (optional) Bei der privaten Nutzung eines MP3-Players während des Bräunens dürfen Sie Ihre Original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. auch in das handelt es sich nicht um eine öffentliche Wiedergabe im Sinne des Ur- für das Abspielgerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro recht- heberrechts, so dass keine Melde- oder Zahlungspflicht des Studiobe- mäßig erworbener Audio-CD, MC, Audio-DVD usw.
  • Seite 20 Informationen für den Betreiber 1003366 16075 / 0 Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Audio-Guide, der im Inter- net unter www.jk-global-service.de zum Download bereit steht.
  • Seite 21: Umweltschutz

    Informationen für den Betreiber Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur nennt Ihnen eine kostenlose Anlieferstelle für Ihre Lam- pen oder kümmert sich zusammen mit einem Entsorgungsunterneh- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- gung.
  • Seite 22 Informationen für den Betreiber Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Seite 23: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Seite 24: Bräunen - Aber Richtig

    Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden. der Haut steigern.
  • Seite 25: Symbole Der Bräunungstabelle

    Symbole der Bräunungstabelle Symbole der Bräunungstabelle Hinweise zu Lampenbestückung und Bräunungszeiten Hauttyp I (empfindlich): Verbrennungsgefahr! – Immer bis häufig Sonnenbrand. Andere als die angegebenen UV-Lampen und Filterscheiben – Verträgt wenig natürliche Sonne. dürfen nicht benutzt werden, da eine große Verbrennungsge- –...
  • Seite 26: Esprit 770 Dynamic Power

    ESPRIT 770 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160 W (1002023) … Maximale Anzahl Bräunungs- — sitzungen pro Jahr (NMSC):...
  • Seite 27: Esprit 770 Dynamic Power Iq (Maximalmodus)

    ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ (Maximalmodus) Ergoline Trend 80-200 W (1003882) 07899 / 0 Nur für den Maximalmodus … Maximale Anzahl Bräunungs- — sitzungen pro Jahr (NMSC): Hinweis: Bei ESPRIT IQ gilt die Bräunungstabelle nur für den Maximalmodus, nicht für den Automatikmodus.
  • Seite 28: Esprit 770 Dynamic Power Iq (Automatikmodus)

    ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ (Automatikmodus) Ergoline Trend 80-200 W (1003882) 07899 / 0 Voreingestellte Bräunungszeit! Nur für den Automatikmodus … Maximale Anzahl Bräunungs- — sitzungen pro Jahr (NMSC): Hinweis: Bei ESPRIT IQ gilt die Bräunungstabelle nur für den Maximalmodus, nicht für den Automatikmodus.
  • Seite 29: Ausstattung

    Ausstattung Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. In dieser Beschreibung werden alle serienmäßigen und optionalen Bau- teile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung zu beachten sind. Von der unterschiedlichen Ausstattung ist auch die Bedientafel betroffen: Es sind nur die Tasten sichtbar, die bedient werden können, d.h. die ent- sprechende Funktion muss zur Ausstattung des Gerätes gehören.
  • Seite 30: Beschreibung Esprit-Serie

    Beschreibung ESPRIT-Serie 1. Luftdüsen Gesichtskühlung 2. Gesichtsbräuner (UV-Hochdrucklampen) 3. Schulterbräuner mit Soundsystem (optional) 4. Kopfhörer- und MP3-Anschluss 5. Infrarot-Schnittstelle 6. Acrylglasliegescheibe Unterteil 7. Zwischenscheibe 8. UV-Niederdrucklampen, Unterteil 9. Luftdüsen Körperkühlung Fußende 10. UV-Niederdrucklampen, Seitenteil 11. UV-Niederdrucklampen, Oberteil 12. Düsen AQUA FRESH AROMA-System 13.
  • Seite 31: Zubehör

    Zubehör 3. Schulterbräuner mit Audio-System (mit Voice Guide) 17. Zentralabluftstutzen 21. Sensor und Basisstation (Nachrüstung nur bei DYNAMIC POWER mit Audio-System möglich) Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Sei- te 81 berücksichtigt, was aber nicht automatisch heißt, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung verfügt. Die Bestellnummern und weiteres Zubehör finden Sie in den Verkaufsunterlagen und im Planungs- handbuch.
  • Seite 32: Übersicht Bedienung

    Übersicht Bedienung siehe separate Anweisung „Voreinstellungen“ , Bestell-Nr. 1001971 07874 / 0...
  • Seite 33: Bedientasten Und Anzeigeeinheit

    Bedientasten und Anzeigeeinheit 07699 / 0...
  • Seite 34: Bedienung / Navigation

    Bedienung / Navigation Die Bedienung des Bräunungsgerätes erfolgt mit den Tasten, die sich Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten alle am Bediengriff im Oberteil befinden. Piktogramme an der Anzeigeeinheit. Nach der Auswahl einer Gerätefunktion blinkt das entsprechende Pikto- gramm, im Display werden die Einstell- bzw.
  • Seite 35: Bedienungsstruktur

    Bedienungsstruktur Voice Guide Aqua Fresh Schulterbräuner Gesichtslüfter Impuls Eigene Musik Komfort Prg. Titelauswahl Kopfdüse Studiokanäle Körperdüse Gesichtsbräuner Körperlüfter Aroma Audiolautstärke Climatronic...
  • Seite 36: Start Esprit-Serie (Außer Esprit Iq)

    Start ESPRIT-Serie (außer ESPRIT IQ) Oberteil schließen Einstellungen beim Start 07704 / 1 07705 / 1 Start...
  • Seite 37: Start Esprit Iq

    Messung in die Basisstation gelegt wird, wird das Gerät mit voller Lampenleistung im Maximalmodus betrieben. Die Bräunungszeit kann jedoch nicht geändert werden. 1) Bei Ergoline-Münzgeräten oder Steuerungen (Studiopilot/ Studio-Manager) ergibt sich die Mindestbräunungszeit aus dem Produkt von „Mindesteinwurf“ und „Zeit für Geld“.
  • Seite 38: Automatikmodus

    Start (Automatikmodus) 07972 / 0 Automatikmodus Step one ... 07963 / 0...
  • Seite 39 Automatikmodus Step two ... 07964 / 0...
  • Seite 40 Maximalmodus Start (Maximalmodus) Gefahr! Verbrennungen möglich! Im Maximalmodus werden die UV-Lampen mit voller Leistung betrieben. Bräunungszeiten aus der Bräunungstabelle einhalten – siehe Seite 26. 07972 / 0 Maximalmodus 07983 / 0...
  • Seite 41 Maximalmodus Oberteil schließen Einstellungen beim Start 07704 / 1 07705 / 1...
  • Seite 42: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. STOP Bräunungszeit Bräunungszeit 01:13 Min. 01:16 Min. 07789 / 0...
  • Seite 43 UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten START Bräunungszeit Bräunungszeit 02:23 Min. 02:26 Min. 07790 / 0...
  • Seite 44: Gesichtsbräuner Regulieren

    Gesichtsbräuner regulieren 07889 / 0 Gesichtsbräuner Gesichtsbräuner 07890 / 0...
  • Seite 45 Gesichtsbräuner regulieren Gesichtsbräuner Gesichtsbräuner 07891 / 0 STOP Gesichtsbräuner Gesichtsbräuner Bräunungszeit Aus? 01:26 Min. 07892 / 0...
  • Seite 46 Gesichtsbräuner regulieren START 1 min. Gesichtsbräuner Bräunungszeit 03:26 Min. 07893 / 0...
  • Seite 47: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    Schulterbräuner aus- und einschalten 07878 / 0 STOP Schulterbräuner Bräunungszeit Aus? 01:13 Min. 07879 / 0...
  • Seite 48 Schulterbräuner aus- und einschalten START 1 min. Schulterbräuner Bräunungszeit Ein? 03:26 Min. 07880 / 0...
  • Seite 49: Climatronic - Temperatur Regulieren

    Climatronic – Temperatur regulieren Hinweis: Bei Ausfall der Klimaautomatik (Climatronic) wird die Liege- scheibe ohne Regelung gekühlt. Der Benutzer kann die Küh- lung in diesem Fall nur ein- oder ausschalten. 07974 / 0 Climatronic 22°C Climatronic 26°C 07976 / 0...
  • Seite 50 Climatronic – Temperatur regulieren Climatronic 26°C Climatronic 22°C 07977 / 0...
  • Seite 51: Körperkühlung Regulieren

    Körperkühlung regulieren 07875 / 0 Körperlüfter Körperlüfter 07876 / 0...
  • Seite 52 Körperkühlung regulieren Körperlüfter Körperlüfter 07877 / 0...
  • Seite 53: Gesichtskühlung Regulieren

    Gesichtskühlung regulieren 07888 / 0 Gesichtslüfter Gesichtslüfter 07886 / 0...
  • Seite 54 Gesichtskühlung regulieren Gesichtslüfter Gesichtslüfter 07887 / 0 07973 / 0...
  • Seite 55: Aqua Fresh Impuls Aktivieren

    AQUA FRESH Impuls aktivieren 07984 / 0 AQUA FRESH Bräunungszeit Impuls Ein? 02:35 Min. 07986 / 0...
  • Seite 56: Aqua Fresh Komfortprogramm Ein- Und Ausschalten

    AQUA FRESH Komfortprogramm ein- und ausschalten 07984 / 0 Komfortprg. Bräunungszeit Ein? 02:35 Min. 07987 / 0...
  • Seite 57 AQUA FRESH Komfortprogramm ein- und ausschalten Komfortprg. Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07988 / 0...
  • Seite 58: Aqua Fresh Kopfdüse Aus- Und Einschalten

    AQUA FRESH Kopfdüse aus- und einschalten 07995 / 0 Kopfdüse Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07989 / 0...
  • Seite 59 AQUA FRESH Kopfdüse aus- und einschalten Kopfdüse Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 07990 / 0...
  • Seite 60: Aqua Fresh Körperdüse Aus- Und Einschalten

    AQUA FRESH Körperdüse aus- und einschalten 07997 / 0 Körperdüse Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07991 / 0...
  • Seite 61 AQUA FRESH Körperdüse aus- und einschalten Körperdüse Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 07992 / 0...
  • Seite 62: Aroma Aus- Und Einschalten

    AROMA aus- und einschalten 07999 / 0 Aroma Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07993 / 0...
  • Seite 63 AROMA aus- und einschalten Aroma Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 07994 / 0...
  • Seite 64: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide gibt akustische Hilfestellung bei der Bedienung des Gerätes und ist nur zusammen mit dem Audio-System verfügbar. Voice Guide ist standardmäßig bei Betriebsbereitschaft und während des Bräunens eingeschaltet. 15025 / 0 Voice Guide Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 15038 / 0...
  • Seite 65 Voice Guide Voice Guide Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 15039 / 0...
  • Seite 66: Audio-System Wählen

    Audio-System wählen A Eigene Musik MP3-Spieler B Titelauswahl SD-Karte „Musik“ extern angeschlossenes System (z. B. CD- C Studiokanäle Spieler) Beispiel: Auswahl der Studiokanäle als Audio-System. Hinweis: Durch die Wahl eines Audio-Systems sind die anderen automa- tisch deaktiviert. 15025 / 0 A / B / C Studiokanäle Bräunungszeit...
  • Seite 67: Lautstärke Regeln

    Lautstärke regeln Gefahr von Hörschäden! – Das menschliche Ohr gewöhnt sich mit der Zeit an höhere Lautstärken. – Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann das Gehör geschädigt werden. – Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann eine dauerhafte Schädigung des Gehörs zur Folge haben.
  • Seite 68 Lautstärke regeln Audiolautstärke Audiolautstärke 15027 / 0...
  • Seite 69: Musiktitel Bzw. Studiokanal Wechseln

    Musiktitel bzw. Studiokanal wechseln 15025 / 0 Musiktitel Titel 2 wechseln 15040 / 0...
  • Seite 70 Musiktitel bzw. Studiokanal wechseln Musiktitel Titel 1 wechseln 15041 / 0...
  • Seite 71: Mp3-Spieler Anschließen

    MP3-Spieler anschließen Studio-Kunden können ihren privaten MP3-Spieler an das Bräunungsgerät anschließen, wenn das Zubehör „Audio-System“ vorhanden ist. 15216 / 0 15217 / 0 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker. Anschluss an MP3-Spieler: siehe Dokumentation des Herstellers. Laute Musik kann andere Studiobesucher stören. – Schließen Sie gegebenenfalls einen Kopfhörer an.
  • Seite 72 MP3-Spieler anschließen Achtung! Hitzeschäden am MP3-Spieler möglich! – Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Kabel kann abreißen, Buchsen können beschädigt werden! – Beim Ausstecken des MP3-Spielers nicht am Kabel ziehen. 15218 / 0...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise Für Wartung Und Pflege

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Lebensgefahr! Verbrennungsgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist Nur die vorgeschriebenen Original-UV-Niederdrucklampen das Gerät spannungsfrei zu schalten. und Filterscheiben verwenden (siehe „Lampenbestückung“ Siehe Seite 74. auf Seite 206 und siehe „Hinweise zu Lampenbestückung und Bräunungszeiten“...
  • Seite 74 Heiße Lampenteile können andere Bauteile in Brand setzen, Personen können durch Rauchvergiftung und Feuer getötet oder schwer verletzt werden. – Bauen Sie nur die von Ergoline angegebenen Hochdruck- lampen ein. – Reinigen Sie das Innere des Geräts regelmäßig. Staub-...
  • Seite 75: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet werden.
  • Seite 76: Störungen

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt: • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
  • Seite 77: Wartungsübersicht

    Wartungsübersicht 11 2x siehe separate Anweisung „Voreinstellungen“ , Bestell-Nr. 1001971 07869 / 0...
  • Seite 78: Reinigung

    Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Seite 79 Reinigung Kunststoffoberflächen Filter und Filtermatten Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am Filter im Unterteil, im Klimagerät besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- schmutzung) tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 80 Reinigung Filterscheiben und Lampen reinigen Die verwendeten UV-Hochdrucklampen sind Breitbandstrahler, die mit unterschiedlicher Leistung (ca. 240-520 W) betrieben werden können. UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus reinigen. Filterscheiben: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch).
  • Seite 81: Wartung

    Wartung AQUA FRESH Acrylglasscheiben Bei der AQUA FRESH-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! ständigkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberflä- Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus-...
  • Seite 82: Reinigungs- Und Wartungsintervalle

    Reinigungs- und Wartungsintervalle Nach jeder Bräunung  – ☞ 77  ☞ 77  ☞ 77  ☞ 77 , 07870 / 0 ☞ 77  –  ☞ 169 Die Reinigung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nachlaufzeit des Gerätelüfters beendet ist). Intervalle Intervalle, siehe „PRODUKT- ...
  • Seite 83 Reinigungs- und Wartungsintervalle  –  ☞ 77  ☞ 202 Entleeren  ☞ 197 50 h  ☞ 194 07784 / 0  ☞ 196 11 2x  ☞ 197  ☞ 197 07783 / 0...
  • Seite 84 Reinigungs- und Wartungsintervalle 30 Tage  Der Sensor muss alle 30 Betriebstage kali- briert werden, damit der Bräunungstyp des Benutzers zuverlässig bestimmt wird und die Leistung der UV-Lampen an den Bräunungs- typ angepasst werden kann. Kalibrieren: siehe separate Anleitung „Kali- brieren“...
  • Seite 85 Reinigungs- und Wartungsintervalle 1000 h ☞ 181 ☞ 181 ☞ 172 ☞ 174 07779 / 2 ☞ 176 ☞ 185 ☞ 178, 189, g) - k) 07780 / 1...
  • Seite 86 Reinigungs- und Wartungsintervalle 1500 h  3000 h ☞ 181 07781 / 0 ☞ 181 ☞ 185  07779 / 2...
  • Seite 87 Reinigungs- und Wartungsintervalle 40000 h     07778 / 1 ...
  • Seite 88 Reinigungs- und Wartungsintervalle...
  • Seite 89 • Please read and follow the instructions in this operating manual care- appliance featuring advanced technology. Your sunbed has been manu- fully. This will help prevent accidents and ensure that your Ergoline factured with the greatest care and precision, having undergone numer- sunbed is always fully functional and operational.
  • Seite 90 Table of contents General safety instructions and information Recommended tanning times Description Operation Maintenance Technical data / Appendix Index...
  • Seite 91: Inhaltsverzeichnis

    Switching AQUA FRESH comfort program on and off ... 137 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER......107 Switching AQUA FRESH head nozzle on and off.
  • Seite 92 Table of contents Maintenance Changing AROMA container ......200 AQUA FRESH system: Replacing canister ....202 Safety instructions for maintenance and care .
  • Seite 93: How To Use These Operating Instructions

    How to use these operating instructions There are headings above each section right at the top of the page so that you can find the right page quickly. At the beginning of the section the headings are large (1) and then on the following pages slightly small- er (2).
  • Seite 94: Meaning Of Symbols

    Meaning of Symbols Hazard information Danger! Type and source of danger! This safety warning – warning triangle with the word “Danger” – points out there is danger for persons (danger to life and limb, risk of injury). Example: DANGER Electric current! Danger of electric shock and burns.
  • Seite 95 Meaning of Symbols Symbols for description, operation and maintenance Customer service UV high pressure lamps Manufacturer Filter panes Part/article number (for orders) Cleaning and disinfectant agents Danger! Disconnect the device from the power supply! Operation – unplug device from the power supply Danger of burns! Presettings Do not touch, hot surface...
  • Seite 96 Meaning of Symbols The function can also be used in automatic Aroma “Relax”, “Cabin” mode Skin without cosmetics Press button e.g: Tanning time display Press button for 2 seconds Tanning time 03:25 min. Follow-up time Run-on time display(fan run-on) 0-3 min Duration: 3 minutes 02:59 min.
  • Seite 97 Meaning of Symbols UV type Test with test strip Caution, safety switch! Draining Unscrew/release screw Visual inspection Tighten/lock screw Climatronic Vacuum bowl Filter mat Cleaning Filter and filter mats must not be damp. Replacing Chip card for lamp set Cleaning or replacement depending on soiling Technical data / Appendix...
  • Seite 98: Intended Use

    Intended use This unit is intended only for commercial use and not for private use. This unit is used for tanning one adult person at a time. Persons younger than 18 may not use the sunbed. The sunbed may not be used without supervision by persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or who have insufficient experience and/or knowledge.
  • Seite 99: Safety Information For The Operator

    Safety information for the operator • A timer must be designed so that the device is automatically switched Danger! off at the latest after <110% of the selected operating time even when Installation and electrical connections must comply with the na- the controller fails.
  • Seite 100: Safety Information For The User

    Safety information for the user Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Remove cosmetics before tanning and do not use sun • Persons who do not tan or who do not tan without suffering screen products. from sunburn, may not use the sunbed. •...
  • Seite 101 Safety information for the user Applies only to automatic mode (ESPRIT IQ): • In automatic mode, the radiation dose is optimised for the tanning type and the degree to which the skin is already tanned by adjusting the lamp output. The tanning time is pre- set and is the same for each tanning session –...
  • Seite 102: Guidelines

    Information for the operator Guidelines Export This device was constructed according to the following guidelines: We emphasise that these devices are intended for the European market and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! The •...
  • Seite 103: Mp3 Music (Optional)

    Audio-CDs, MCs, audio-DVDs etc., on your premises and/ or play music via the “MP3-music modules” which are provided in the professional sunbeds in the Ergoline range, if you have acquired the nec- essary stage rights Copy protected audio CDs, MCs, audio DVDs etc, as well as the tracks on such sound storage media should not converted to MP3 format and/ or stored on HDD, audio CDs, MCs, audio DVDs etc.
  • Seite 104: Environmental Protection

    Information for the operator Environmental protection Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 105: Manufacturer's Guarantee

    Manufacturer’s guarantee Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Ergoline tanning system for private or commercial utilisa- tion from one of Ergoline’s sales partners; consumable parts such as UV-...
  • Seite 106: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Use the sunbed – but use it properly! There a few things you need to know to get maximum enjoyment from Medications and sunbed at the same time? your sunbed. Here are some answers to some frequently asked ques- It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV tions.
  • Seite 107: Tanning Table Symbols

    Tanning table symbols Tanning table symbols Notes on installed lamps and tanning times Skin type I (sensitive) Danger of burns! – Invariable to frequent sunburn. UV lamps and filter panels other than those specified may not – Tolerates little natural sun be used, as there is a serious risk of sunburn for the user be- –...
  • Seite 108: Esprit 770 Dynamic Power

    ESPRIT 770 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160 W (1002023) … Maximum number of tanning — sessions per year (NMSC):...
  • Seite 109: Esprit 770 Dynamic Power Iq (Maximum Mode)

    ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ (Maximum mode) Ergoline Trend 80-200 W (1003882) 07899 / 0 For maximum mode only … Maximum number of tanning — sessions per year (NMSC): Note: For ESPRIT IQ, the tanning table only applies to maximum mode, not to automatic mode.
  • Seite 110: Esprit 770 Dynamic Power Iq (Automatic Mode)

    ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ (Automatic mode) Ergoline Trend 80-200 W (1003882) 07899 / 0 Preset tanning time! For automatic mode only … Maximum number of tanning — sessions per year (NMSC): Note: For ESPRIT IQ, the tanning table only applies to maximum mode, not to automatic mode.
  • Seite 111: Equipment

    Equipment Depending on the model, each device is equipped differently. This instruction manual covers all standard and optional components/ functions to be taken into consideration during operation and/or mainte- nance. The control panel also differs according to the various equipment: the only visible buttons are those that can be operated, i.e.
  • Seite 112: Esprit Range Description

    ESPRIT range description 1. Facial cooling: air nozzles 2. Facial tanner (UV high-pressure lamps) 3. Shoulder tanner with sound system (optional) 4. Headphones and MP3 connection 5. Infrared interface 6. Acrylic glass panel: sunbed base 7. Glass reflector 8. UV low-pressure lamps: sunbed base 9.
  • Seite 113: Accessories

    Accessories 3. Shoulder tanner with audio system (with Voice Guide) 17. Central exhaust air connection 21. Sensor and base station (can only be retrofitted in units with audio system) Some accessory parts are taken into account in the maintenance schedule beginning on page 163, how- ever this does not automatically mean that your de- vice is fitted with this equipment.
  • Seite 114: Operation At A Glance

    Operation at a glance see separate instructions “Presettings” , Order No. 1001971 07874 / 0...
  • Seite 115: Operation Buttons And Display Unit

    Operation buttons and display unit 07699 / 0...
  • Seite 116: Operation / Navigation

    Operation / navigation The sunbed is operated with the buttons on the operating handle in the All pictograms on the display unit are illuminated in default mode after canopy. starting up the sunbed. After selecting a task the corresponding pictogram flashes and the set- ting or selection options for the chosen task are shown in the display.
  • Seite 117: Operating Structure

    Operating structure Voice Guide Aqua Fresh Shoulder tanner Facial fan Impulse Own music Comfort prog. Track selection Head nozzle Studio channels Body nozzle Facial tanner Body fan Aroma Audio volume Climatronic...
  • Seite 118: Start Esprit Series (Except For Esprit Iq)

    Start ESPRIT Series (except for ESPRIT IQ) Closing the canopy Settings on start-up 07704 / 1 07705 / 1 Start...
  • Seite 119: Start Esprit Iq

    However, the tanning time cannot be altered. 1) With Ergoline coin/token operated sunbeds (Studio Pilot/Studio Manager) the minimum tanning time is given by ”...
  • Seite 120: Automatic Mode

    Automatic mode Start (automatic mode) 07972 / 0 Automatic mode Step one ... 07963 / 0...
  • Seite 121 Automatic mode Step two ... 07964 / 0...
  • Seite 122 Maximum mode Start (maximum mode) Danger! Can result in burning! The UV lamps operate at full power in maximum mode. Keep to exposure times in the tanning table – see page 108. 07972 / 0 Maximum mode 07983 / 0...
  • Seite 123 Maximum mode Closing the canopy Settings on start-up 07704 / 1 07705 / 1...
  • Seite 124: Switching Uv Lamps On And Off During Tanning Session

    Switching UV lamps on and off during tanning session Note: If the UV lamps are switched off during the session, the session time continues to run. STOP Tanning time Tanning time 01:13 min. 01:16 min. 07789 / 0...
  • Seite 125 Switching UV lamps on and off during tanning session START Tanning time Tanning time 02:23 min. 02:26 min. 07790 / 0...
  • Seite 126: Regulating The Facial Tanner

    Regulating the facial tanner 07889 / 0 Facial tanner Facial tanner 07890 / 0...
  • Seite 127 Regulating the facial tanner Facial tanner Facial tanner 07891 / 0 STOP 0 0 0 0 1 / 2 Facial tanner Facial tanner Tanning time Off? 01:26 min. 07892 / 0...
  • Seite 128 Regulating the facial tanner START 1 min. Facial tanner Tanning time 03:26 min. 07893 / 0...
  • Seite 129: Switching The Shoulder Tanner On And Off

    Switching the shoulder tanner on and off 07878 / 0 STOP Shoulder tanner Tanning time Off? 01:13 min. 07879 / 0...
  • Seite 130 Switching the shoulder tanner on and off START 1 min. Shoulder tanner Tanning time 03:26 min. 07880 / 0...
  • Seite 131: Climatronic - Regulating The Temperature

    Climatronic – regulating the temperature Note: If the automatic air conditioning (Climatronic) fails, the acrylic glass panel is cooled without adjustment control. In this event the user can only switch the cooling system on or off. 07974 / 0 Climatronic 22°C Climatronic 26°C 07976 / 0...
  • Seite 132 Climatronic – regulating the temperature Climatronic 26°C Climatronic 22°C 07977 / 0...
  • Seite 133: Regulating Body Cooling

    Regulating body cooling 07875 / 0 Body fan Body fan 07876 / 0...
  • Seite 134 Regulating body cooling Body fan Body fan 07877 / 0...
  • Seite 135: Regulating Facial Cooling

    Regulating facial cooling 07888 / 0 Facial fan Facial fan 07886 / 0...
  • Seite 136 Regulating facial cooling Facial fan Facial fan 07887 / 0 07973 / 0...
  • Seite 137: Activating Aqua Fresh Impulse

    Activating AQUA FRESH Impulse 07984 / 0 AQUA FRESH Tanning time Impulse on? 02:35 min. 07986 / 0...
  • Seite 138: Switching Aqua Fresh Comfort Program On And Off

    Switching AQUA FRESH comfort program on and off 07984 / 0 Comfort prog. Tanning time 02:35 min. 07987 / 0...
  • Seite 139 Switching AQUA FRESH comfort program on and off Comfort prog. Tanning time Off? 02:55 min. 07988 / 0...
  • Seite 140: Switching Aqua Fresh Head Nozzle On And Off

    Switching AQUA FRESH head nozzle on and off 07995 / 0 Head nozzle Tanning time Off? 02:55 min. 07989 / 0...
  • Seite 141 Switching AQUA FRESH head nozzle on and off Head nozzle Tanning time 02:55 min. 07990 / 0...
  • Seite 142: Switching Aqua Fresh Body Nozzle On And Off

    Switching AQUA FRESH body nozzle on and off 07997 / 0 Body nozzle Tanning time Off? 02:55 min. 07991 / 0...
  • Seite 143 Switching AQUA FRESH body nozzle on and off Body nozzle Tanning time 02:55 min. 07992 / 0...
  • Seite 144: Switching Aroma On And Off

    Switching AROMA on and off 07999 / 0 Aroma Tanning time Off? 02:55 min. 07993 / 0...
  • Seite 145 Switching AROMA on and off Aroma Tanning time 02:55 min. 07994 / 0...
  • Seite 146: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide gives acoustic guidance when operating the device and is only available in conjunction with the audio system. Voice Guide is activated by default during both stand-by and a tanning session. 15025 / 0 Voice Guide Tanning time Off? 02:55 min.
  • Seite 147 Voice Guide Voice Guide Tanning time 02:55 min. 15039 / 0...
  • Seite 148: Selecting An Audio System

    Selecting an audio system A Own music MP3 player B: Track selection Music SD card Externally connected systems (e.g. CD C Studio channels players) Example: Selecting studio channels as audio system Note: Selecting an audio system automatically deactivates the others. 15025 / 0 A / B / C Studio channels...
  • Seite 149: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Risk of hearing loss! – With time, the human ear becomes accustomed to high sound levels. – The higher you adjust the volume, the quicker the hearing can be damaged. – The use of ear pieces and headphones at high volume can lead to permanent hearing loss.
  • Seite 150 Adjusting the volume Volume Volume 15027 / 0...
  • Seite 151: Changing Music Track Or Studio Channel

    Changing music track or studio channel 15025 / 0 Change Track 2 music track 15040 / 0...
  • Seite 152 Changing music track or studio channel Change Track 1 music track 15041 / 0...
  • Seite 153: Connecting An Mp3 Player

    Connecting an MP3 player Studio customers can connect their own MP3 player to the sunbed when the Audio System accessory is available. 15216 / 0 15217 / 0 3.5 mm stereo jack coupling. Connection for an MP3 player: see manufacturer’s instructions. Loud music might disturb other studio users! –...
  • Seite 154 Connecting an MP3 player Caution! Heat can damage your MP3 player – Do not place the MP3 player on the irradiated area. Cable may be torn off, connectors may be damaged. – Do not pull on cable when unplugging MP3 player 15218 / 0...
  • Seite 155: Safety Instructions For Maintenance And Care

    Safety instructions for maintenance and care Danger to life! Danger of burns! Disconnect the sunbed from the power supply when performing Only use the specified genuine low pressure UV lamps and maintenance work requiring opening of the device. filter panels! (see “Installed lamps” on page 206 and see See page 156.
  • Seite 156 Safety instructions for maintenance and care Fire hazard! High pressure lamps that have not been approved by Ergoline can explode. Hot lamp components can set other components on fire. People can be killed or severely injured due to smoke inhalation and fire.
  • Seite 157: Disconnect The Device From The Power Supply And Ensure It Cannot Be Switched On Again

    Safety instructions for maintenance and care Disconnect the device from the power supply and ensure it cannot be switched on again. Danger to life! • In case of circuit breakers which cannot be un- If work is to be performed on the devic- screwed, a strip of adhesive tape may be ap- plied over the actuation lever with the wording es, disconnect them from the power...
  • Seite 158: Malfunctions

    Safety instructions for maintenance and care Malfunctions The display shows error codes to make it easier to localise the cause of the problem. • If a malfunction occurs, the error code flashes in the display. • If several malfunctions occur, the error messages are displayed alter- nately.
  • Seite 159: Maintenance Overview

    Maintenance overview 11 2x see separate instructions “Presettings” , Order No. 1001971 07869 / 0...
  • Seite 160: Cleaning

    Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infection! Caution! Infections can be spread by skin contact. All items/device components that may come into contact with Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! the user during the tanning session must be disinfected after For rapid, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, every session: only use the specially developed fast disinfectant cleaner Anti-...
  • Seite 161 Cleaning Plastic surfaces Filters and filter mats For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and Filters in the sunbed base, in the air conditioning a chamois leather. Never use aggressive cleaning agents containing al- unit cohol, e.g.
  • Seite 162 Cleaning Cleaning the filter panes and lamps The UV high-pressure lamps fitted are broadband radiators which can be operated at different outputs (approx. 240-520 W). UV low pressure lamps: Clean with water only (damp cloth) UV high pressure lamps: Clean jackets with methylated spirits if necessary.
  • Seite 163: Maintenance

    Maintenance AQUA FRESH Acrylic glass panels The AQUA FRESH function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH The acrylic glass panels in the sunbeds are made of acrylic glass devel- SKIN ADDITIVE into the interior of the sunbed for body cooling. oped specifically for this application.
  • Seite 164: Cleaning And Maintenance Intervals

    Cleaning and maintenance intervals After every tanning session  – ☞ 159  ☞ 159  ☞ 159  ☞ 159 , 07870 / 0 ☞ 159  –   ☞ 169 Confirm cleaning by holding down the START/STOP button (when the follow-up time of the fan in the sunbed has finished).
  • Seite 165 Cleaning and maintenance intervals  –  ☞ 159  ☞ 202 Draining  ☞ 197 50 h  ☞ 194 07784 / 0  ☞ 196 11 2x  ☞ 197  ☞ 197 07783 / 0...
  • Seite 166 Cleaning and maintenance intervals 30 days  Recalibrate the sensor every 30 working days, so that the user’s skin type can be determined reliably and the UV lamp output is optimised for the skin type. Calibration: see separate instructions “Kalibri- eren / Calibration”...
  • Seite 167 Cleaning and maintenance intervals 1000 h ☞ 181 ☞ 181 ☞ 172 ☞ 174 07779 / 2 ☞ 176 ☞ 185 ☞ 178, 189, g) - k) 07780 / 1...
  • Seite 168 Cleaning and maintenance intervals 1500 h  3000 h ☞ 181 07781 / 0 ☞ 181 ☞ 185  07779 / 2...
  • Seite 169 Cleaning and maintenance intervals 40000 h     07778 / 1 ...
  • Seite 170: Esprit Iq: Sensor Und Basisstation Reinigen

    ESPRIT IQ: Sensor und Basisstation reinigen ESPRIT IQ: Cleaning sensor and base station Sensor und Basisstation nach jeder Benutzung Disinfect sensor and base station after each mit Antifect desinfizieren. session with Antifect ® ® Achtung! Caution! Nicht einsprühen oder eintauchen! Do not spray or immerse! Only rub Nur mit einem weichen Tuch leicht with a damp, soft cloth.
  • Seite 171: Chipkarten Des Neuen Lampensatzes Einsetzen

    Chipkarten des neuen Lampensatzes einsetzen Inserting the chip cards for the new set of lamps 16047 / 0 07750 / 0 15033 / 0 07803 / 0 07751 / 0...
  • Seite 172 Chipkarten des neuen Lampensatzes einsetzen Inserting the chip cards for the new set of lamps 15034 / 0 07752 / 0...
  • Seite 173: Uv-Niederdrucklampen Im Unterteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in sunbed base 07712 / 0 07723 / 0 07715 / 0 07713 / 0 07714 / 0 03108 / 0...
  • Seite 174 UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in sunbed base 07717 / 0 03099 / 0 07718 / 0 07716 / 0...
  • Seite 175: Uv-Niederdrucklampen Im Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Seitenteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in side section 16024 / 0 07719 / 0 03108 / 0 07720 / 0 07721 / 0 03099 / 0...
  • Seite 176 UV-Niederdrucklampen im Seitenteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in side section 16025 / 0 07722 / 0...
  • Seite 177: Uv-Niederdrucklampen Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in canopy 03108 / 0 07724 / 0 07726 / 1 1 2 3 07725 / 0 07770 / 0 03099 / 0...
  • Seite 178 UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in canopy 07771 / 0 1 2 3 07727 / 0...
  • Seite 179: Innenraumbeleuchtung Reinigen/Wechseln

    Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln Cleaning/replacing interior lighting 07728 / 0 07726 / 1 07772 / 0 1 2 3 07725 / 0 07770 / 0 07773 / 0...
  • Seite 180 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln Cleaning/replacing interior lighting falls vorhanden falls vorhanden If available If available 07165 / 0 07162 / 0 07774 / 0 07166 / 0 07769 / 0...
  • Seite 181 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln Cleaning/replacing interior lighting 07775 / 0 07771 / 0 1 2 3 07776 / 0 07727 / 0...
  • Seite 182: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Oberteil Und Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section Seitenteilscheibe öffnen: Opening side section panel: 15229 / 0 07720 / 0 07721 / 0 Oberteilscheibe öffnen: Achtung! Bruch- und Verkrat- Opening canopy panel: zungsgefahr! Öffnen Sie Oberteil und Seitenteil nicht gleichzeitig, damit sich die...
  • Seite 183 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps and filter panels 07726 / 1 07731 / 0 07770 / 0 07730 / 0 07732 / 0...
  • Seite 184 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section 07733 / 0 07735 / 0 04044 / 1 07734 / 0 07738 / 0...
  • Seite 185 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section Seitenteilscheibe schließen: Oberteilscheibe schließen: Closing the side section: Closing the canopy: 16025 / 0 07736 / 0 07771 / 0 1 2 3 07737 / 0 07722 / 0 07727 / 0...
  • Seite 186: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Schulterbräuner Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Schulterbräuner reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in shoulder tanner 16027 / 0 15978 / 0 16020 / 0 ERGOLINE ULTRA S-1500384 15977 / 0 15979 / 0 16029 / 0...
  • Seite 187 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Schulterbräuner reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in shoulder tanner 15980 / 0 15984 / 0 15986 / 0 16026 / 0 15985 / 0...
  • Seite 188 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Schulterbräuner reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in shoulder tanner Achtung! Filterscheiben nicht vertauschen. Der Schulterbräuner ist mit unter- schiedlichen Filterscheiben ausgerüs- tet. a) Ultra Performance 912 (blau), Best.-Nr. 1500635-.. b) unbeschichtet, Best.-Nr. 1500160-.. 16013 / 0 15987 / 0 Attention! Do not interchange filter panels.
  • Seite 189 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Schulterbräuner reinigen/wechseln Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in shoulder tanner 15989 / 0 15981 / 0...
  • Seite 190: Effektbeleuchtung Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing accent lighting in canopy 07740 / 0 07741 / 0 07745 / 0 Achtung! Lackschäden möglich! Beim Schrau- ben Abstand von der unteren Kante halten. Caution! May damage paintwork! Keep away from lower edge when fitting. 07742 / 0 07769 / 0...
  • Seite 191 Effektbeleuchtung im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing accent lighting in canopy falls vorhanden falls vorhanden If available If available 07165 / 0 07162 / 0 07743 / 0 07166 / 0 07744 / 0...
  • Seite 192: Effektbeleuchtung In Der Frontblende Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln Cleaning/replacing accent lighting in front panel 07746 / 0 07751 / 0 07748 / 0 03350 / 0 07750 / 0 07747 / 0...
  • Seite 193 Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln Cleaning/replacing accent lighting in front panel 07749 / 0 07754 / 0 falls vorhanden If available 03099 / 0 07753 / 0 07162 / 0...
  • Seite 194 Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln Cleaning/replacing accent lighting in front panel 07755 / 0 07756 / 0 falls vorhanden If available 07165 / 0 07166 / 0 07752 / 0...
  • Seite 195: Filter Im Unterteil Reinigen

    Filter im Unterteil reinigen Cleaning filter in sunbed base 07759 / 0 07757 / 0 07751 / 0 07750 / 0 07758 / 0...
  • Seite 196 Filter im Unterteil reinigen Cleaning filter in sunbed base 07760 / 0 07752 / 0...
  • Seite 197: Filtermatten Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Filtermatten im Oberteil reinigen/wechseln Cleaning/replacing filter mats in canopy 07761 / 0 04047 / 0 07762 / 0 07763 / 0...
  • Seite 198: Climatronic: Kondensatbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Climatronic: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen Climatronic: Emptying condensate tank and cleaning filter 07750 / 0 07751 / 0 07764 / 0 03244 / 4...
  • Seite 199 Climatronic: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen Climatronic: Emptying condensate tank and cleaning filter 07464 / 0 03319 / 0 07465 / 0 08101 / 1...
  • Seite 200 Climatronic: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen Climatronic: Emptying condensate tank and cleaning filter 04841 / 2 07752 / 0...
  • Seite 201: Aroma-Behälter Wechseln

    AROMA-Behälter wechseln Changing AROMA container 07765 / 0 07751 / 0 03354 / 2 07750 / 0 07766 / 0 06488 / 0...
  • Seite 202 AROMA-Behälter wechseln Changing AROMA container 07767 / 0 07752 / 0...
  • Seite 203: Aqua Fresh-System: Kanister Wechseln

    AQUA FRESH-System: Kanister wechseln AQUA FRESH system: Replacing canister 07768 / 0 07751 / 0 03388 / 2 07750 / 0 03353 / 2 07752 / 0...
  • Seite 204 AQUA FRESH-System: Kanister wechseln AQUA FRESH system: Replacing canister Hinweis: Um nach dem Kanisterwechsel zu Entlüften, in den Voreinstellungs- modus wechseln und Funktion 231 wählen (siehe separate Anleitung „Voreinstellungen“, Bestell-Nr: 100 1971). Note: To vent after replacing the canister, 52 9 / 07787 / 0 change to preset mode and select function 231 (see separate instruc-...
  • Seite 205: Anschlusswerte, Leistung Und Geräuschpegel

    Anschlusswerte, Leistung und Geräuschpegel Connection ratings, power output and noise levels Gerätetyp: ESPRIT-Serie Device type: ESPRIT series Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Rated voltage: Nennfrequenz: 50 Hz 50 Hz Rated frequency: oder Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) 3 x 50 A (träge) Fuse rating: 3 x 35 A (surge-proof)
  • Seite 206 Anschlusswerte, Leistung und Geräuschpegel Connection ratings, power output and noise levels ESPRIT 770 ESPRIT 770 ESPRIT 770 Gerätetyp: DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER IQ Device type: CLIMATRONIC CLIMATRONIC Nennleistungsaufnahme: 14000 W 16900 W 16900 W Nominal output rating: Geräuschpegel in 1 m Abstand vom Gerät (mit Abluftsystem): 62,9 dB(A) Noise levels 1m away from...
  • Seite 207: Lampenbestückung

    Bestellnummer und Lampenbezeichnung UV lamps, starter, filter panels Order number and designation of lamps Niederdrucklampen / Low pressure lamps ▲ 1002023- Ergoline Dynamic Power 160 W (c) (d) (e) – ▲ 1003882- Ergoline Trend 80-200 W (c) (d) (e) –...
  • Seite 208: Effektbeleuchtung

    Lampenbestückung ● JK-Global Service GmbH Installed lamps ▲ JK-Licht GmbH Effektbeleuchtung Design Silverpearl Red Accent lighting Standardlampen / Standard lamps ▲ 1002089-.. weiß/white 58 W rot/red 58 W ▲ 1002110-.. weiß/white ▲ 11839-.. weiß/white 58 W ▲ 1002089-.. mit 1 x Makrolonröhre rot ▲...
  • Seite 209 Lampenbestückung ● JK-Global Service GmbH Installed lamps ▲ JK-Licht GmbH Effektbeleuchtung Design Candy Orange Accent lighting Standardlampen / Standard lamps ▲ 1002089-.. weiß/white 58 W mit 2 x Makrolonröhre magenta ▲ 1500712-.. with 2 x Makrolon tube magenta weiß/white ▲ 11839-.. weiß/white 58 W ▲...
  • Seite 210 Lampenbestückung ● JK-Global Service GmbH Installed lamps ▲ JK-Licht GmbH Effektbeleuchtung Design Ice Blue Accent lighting Standardlampen / Standard lamps ▲ 1002089-.. weiß/white 58 W weiß/white ▲ 11839-.. weiß/white 58 W ▲ 1002089-.. k) mit AQUA FRESH AROMA-System / with AQUA FRESH AROMA system ▲...
  • Seite 211: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör ● JK-Global Service GmbH Spare parts and accessories ▲ JK-Licht GmbH Acrylglas, Lüfter, Zubehör Filter, AQUA FRESH, AROMA Acrylic glass, fan, accessories  4 x ▲ 52104-..  1x ● 735493-.. 11 2x  2 x ▲ 843150-.. ...
  • Seite 212: Abmessungen

    Abmessungen Dimensions max. 135 kg 07694 / 1 15222 / 0 07693 / 0 1965 mm 1470 mm 1545 mm C1 = 1380 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm 845 mm E 1 E 2 TK = 2300 mm 07695 / 0...
  • Seite 213: Aufstellort

    Be- malfunctions. triebsstörungen auftreten. Data for air supply and extraction planning can Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im be found in the Ergoline Planning manual Ergoline-Planungshandbuch (www.ergoli- (www.ergoline.de, available in English and ne.de, in Englisch und Deutsch verfügbar).
  • Seite 214: Jk-Zeitsteuerungen

    JK-Zeitsteuerungen JK timers MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Seite 215: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity...
  • Seite 216: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Abluftplanung..........212 Chipkarten zu neuem Lampensatz Gefahrenhinweise, allgemein ......9 wechseln ........... 170 Abmessungen........... 211 Gerätelaufzeit ..........14 Acrylglasscheibe, Produkthinweise .... 80 Geräuschpegel ..........205 Allergien............23 Gesichtsbräuner regulieren ......43 Desinfektion ..........77 Anschlusswerte......... 204 Gesichtsbräuner, Hochdrucklampen Desinfektion, Übersicht ....... 81 AQUA FRESH AROMA-System, wechseln ...........181 Duschen ............
  • Seite 217 Stichwortverzeichnis UV-Niederdrucklampen Oberteil ..........176 Lampenbestückung ........206 Schulterbräuner Seitenteil...........174 aus- und einschalten ......46 Lautstärke ........... 66 Unterteil ..........172 UV-Hochdrucklampen wechseln ..185 Leistung ............ 205 Schutzbrille..........23 Liegescheibe, zulässige Belastung... 211 Schutzmaßnahmen ........74 Voice Guide..........63 Seitenteil Volume ............66 Make-up............
  • Seite 218: Index

    Index Accent lighting Device operating time ......... 98 Installation location........212 Cleaning/replacing ....189, 191 Dimensions ..........211 Installed lamps ..........206 Standard ......207, 208, 209 Disinfection..........159 Intended use..........97 Acrylic glass panel, permitted load ... 211 Disinfection, overview ....... 163 Interrupting / terminating a tanning Acrylic glass panels, product information .
  • Seite 219 Index Small children..........97 UV low-pressure lamps Canopy ..........176 Spare parts..........154 Packaging ..........103 Side section ........174 Spare parts, order numbers ...... 210 Plastic surfaces......... 160 sunbed base ........172 Spectacles..........105 Power output..........205 Start of tanning session......117 Product information........
  • Seite 220: Kunden-Information

    Kunden-Information Customer information Kunden-Information Die Gebrauchsanweisung ESPRIT (JK-Teile-Nr. 1002452) können Sie auch unter folgender Adresse im Internet herunterladen: www.jk-globalservice.de Customer information If the ESPRIT operating instructions were not included in the scope of delivery, it can always be downloaded from the Internet using ESPRIT (JK Part-No. 1002452) at: www.jk-globalservice.com Klantinformatie Als de gebruiksaanwijzing ESPRIT bij de levering ontbreekt, kunt u deze onder...
  • Seite 221 Kunden-Information Customer information Kundeinformation Mangler ESPRIT betjeningsvejledningen ved leveringen af Deres vare, kan De downloade vejledningen på internettet under ESPRIT (JK-reservedelsnr. 1002453): www.jk-globalservice.com Kundinformation Om bruksanvisningen ESPRIT inte ingår i leveransen, kan den laddas ner från internet: www.jk-globalservice.com under ESPRIT (JK artikelnr 1002454). Kundeinformasjon Hvis ESPRIT bruksanvisningen ikke er med i leveringsomfanget, kan du laste den ned under ESPRIT (JK-delnr.
  • Seite 222 Kunden-Information Customer information Информация для заказчика Если в комплекте поставки отсутствует рукoвoдcтво по эксплуатации ESPRIT, то вы можете сгрузить ее под ESPRIT (№ артикула JK 1002466) с интернет-сайта: www.jk-globalservice.com Informacja dla klienta Jeżeli w zakresie dostawy brak jest instrukcji użytkowania ESPRIT, to mogą ją Państwo pobrać...
  • Seite 223 Kunden-Information Customer information Informacija za klijente Ako u obimu isporuke nedostaje uputstvo za upotrebu ESPRIT, možete da ga downloadujete pod ESPRIT (JK-broj dela. 1002473) sa interneta: www.jk-globalservice.com Informaţie pentru clienţi Dacă instrucţiunile de folosire ESPRIT lipsesc din volumul livrării, le puteţi descărca de pe Internet de la ESPRIT (nr.
  • Seite 224 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Diese Anleitung auch für:

Esprit 770 dynamic power iq

Inhaltsverzeichnis