2.5 POSIZIONAMENTO DELLE PEDANE E
COLLEGAMENTO IDRAULICO RAV 718 I
• Le pedane del sollevatore vanno posizionate vicino alle fos-
se in maniera da poter estrarre da sotto le pedane stesse i
tubi idraulici (come da fig. 16).
• Togliere i bulloni (A) di bloccaggio pedana base (vedi fig. 15).
• A questo punto posizionare la pedana (P2) all'interno della
fossa rispettando le misure (come indicato in fig. 21 - RAV 718)
e contemporaneamente infilare i tubi idraulici (3) e (4) nel con-
dotto di collegamento fra le fosse.
• Collegare i tubi (3) e (4) alla pedana (P2).
2.5 POSITIONING OF PLATFORMS AND
HYDRAULIC CONNECTION FOR RAV 718 I
• The lift platforms should be positioned close to the pits so that
the hydraulic tubes can be removed from beneath the
platforms themselves (as shown in fig. 16).
• Remove the retaining bolts (A) of the platform base
(see fig. 15).
• Then place the platform (P2) inside the pit according to the
measurements (as indicated in fig. 21 - RAV 718). At the same
time slide hydraulic tubes (3) and (4) into the connection groove
between the pits.
• Connect tubes (3) and (4) to the (P2) platform.
2.5 POSITIONIERUNG DER FAHRSCHIENEN UND
HYDRAULIKANSCHLUSS RAV 718 I
• Die Fahrschienen der Hebebühne so in Grubennähe
anordnen, dass die Hydraulikleitungen unter den Fahrschienen
herausgezogen werden können (gemäss Abb. 16).
• Die Basisfahrschienen-Sperrschrauben (A) entfernen
(siehe Abb. 15).
• Nun die Fahrschiene (P2) im Grubeninnern massgerecht
positionieren (wie Abb. 21 - RAV 718) und gleichzeitig die
Hydraulikleitungen (3) und (4) in den Verbindungsleitkanal
zwischen den Gruben verlegen.
• Die Leitungen (3) und (4) an die Fahrschiene (P2) anschliessen.
2.5 POSITIONNEMENT DES CHEMINS DE ROULE-
MENT ET CONNEXION HYDRAULIQUE RAV 718 I
• Les chemins de roulement doivent être positionnés près de la
fosse pour faciliter l'extraction des tuyaux hydrauliques situés
sous les chemins de roulement (comme indiqué à la fig. 16).
• Retirer les boulons (A) de blocage de la plate-forme de base
(voir fig. 15).
• Puis, positionner le chemin de roulement (P2) à l'intérieur de
la fosse en respectant les mesures (comme indiqué à la fig. 21
- RAV 718) et, enfiler en même temps les tuyaux hydrauliques
(3) et (4) dans la conduite de connexion entre les fosses.
• Raccorder le tuyaux hydrauliques (3) et (4) au chemin de
roulement (P2).
2.5 COLOCACION DE LAS PLATAFORMAS Y
CONEXION HIDRÁULICA RAV 718 I
• Las plataformas del elevador se colocan cerca de los fosos,
de manera que se pueda extraer por debajo los tubos
hidráulicos (como indica la fig. 16).
• Quitar los zócalos (A) de fijación de la plataforma base
(ver fig. 15).
• Ahora colocar la plataforma (P2) dentro del foso respetando
las medidas (como indica la fig. 21 - RAV 718) y al mismo
tiempo meter los tubos hidráulicos (3) y (4) en el conducto de
conexión entre los fosos.
• Unir el tubos (3) y (4) a la plataforma (P2).
RAV 718 - RAV 718 I
• Posizionare la pedana (P1) all'interno della rispettiva fossa
infilando i tubi (5 e 6) nel condotto fra la fossa e centrale di
comando. In contemporanea infilare nei condotti i cavi elettrici.
• Togliere il mobile dalla centralina smontando le viti di fissag-
gio alla base.
• Collegare i vari tubi alla centralina stessa come da fig. 14.
• Place the platform (P1) inside the corresponding pit, sliding
tubes (5 and 6) into the groove between the pit and the control
unit. At the same time, slide the electric cables into the
cableways.
• Remove the unit from the control unit by unscrewing the
fastening screws at the base.
• Connect the tubes to the control unit as shown in fig. 14.
• Die Fahrschiene (P1) in die entsprechende Grube
positionieren und die Leitungen (5 und 6) in den Leitkanal
zwischen der Grube und dem Schaltkasten verlegen.
Gleichzeitig auch noch die Elektrokabel in die Leitkanäle
verlegen.
• Das Schaltkastengehäuse entfernen, indem die Befestigungs-
schrauben an der Basis gelöst werden.
• Die verschiedenen Leitungen gemäss Abb. 14 an den
Schaltkasten anschliessen.
• Positionner le chemin de roulement (P1) à l'intérieur de la
fosse correspondante et enfiler les tubes (5 et 6) dans la
conduite entre la fosse et le pupitre de commande. Enfiler
en même temps les câbles électriques dans les conduites.
• Enlever le meuble du pupitre de commande en dévissant les
vis de fixation à la base.
• Connecter les différents tuyaux au pupitre de commande
comme indiqué à la fig. 14.
• Colocar la plataforma (P1) dentro del respectivo foso metiendo
los tubos (5 y 6) en el conducto entre el foso y la central de
mandos. Al mismo tiempo meter en los conductos los cables
eléctricos.
• Quitar el mueble de la central desmontando los tornillos de
fijación de la base.
• Unir los tubos a la central de mandos como indica la fig. 14.
0585-M002-1
2
27