Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
RAVAGLIOLI Anleitungen
Hebezeuge
RAV540
RAVAGLIOLI RAV540 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für RAVAGLIOLI RAV540. Wir haben
2
RAVAGLIOLI RAV540 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Übersetzung Der Originalanleitung
RAVAGLIOLI RAV540 Übersetzung Der Originalanleitung (94 Seiten)
Elektrohydraulische Hebebühne
Marke:
RAVAGLIOLI
| Kategorie:
Hebebühnen
| Dateigröße: 3.28 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4
Indice 0. Norme Generali DI Sicurezza
6
Index 0. General Safety Precautions
6
Inhalt 0. Allgemeine Sicherheitsvorschriften
6
Sommaire 0. Normes Generales de Securite
6
Índice 0. Normas Generales de Seguridad
6
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Indication of Outstanding Risks
9
Hinweise zu den Restrisiken
9
Informations Sur les Risques Résiduels
9
Indicaciones de Los Riesgos Residuos
9
Destinazione D'uso
11
Purpose of the Machine
11
Bestimmungsgemässe Verwendung
11
Destination D'usage
11
Destinación de Uso
11
Movimentazione E Preinstallazione
15
Pre-Installation and Movement
15
Transport und Vorinstallation
15
Deplacement et Pre-Installation
15
Desplazamiento y Preinstalación
15
Descrizione del Sollevatore
17
Attitudine All'impiego
17
Description of the Lift
17
Preparation for Use
17
Beschreibung der Hebebühne
17
Betriebstüchtigkeit
17
Description du Pont Elevateur
17
Aptitude pour L'emploi
17
Descripción del Elevador
17
Aptitud para el Empleo
17
Caratteristiche Tecniche Principali
19
Main Technical Characteristics
19
Technische Haupteigenschaften
19
Principales Caractéristiques Techniques
19
Características Técnicas Principales
19
Comandi
20
Accessori a Richiesta
20
Accessori Forniti
20
Controls
20
Accessories on Request
20
Available Accessories
20
Steuerungen
20
Zubehör auf Anfrage
20
Geliefertes Zubehör
20
Commandes
20
Installazione
21
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
21
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
21
Aufstellung
21
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
21
Instalación
21
Comprobación de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Sitio de la Instalación
21
Preparazione Dell'area DI Installazione RAV540-RAV540MB
23
Checking the Minimum Requirements for the Installation Site . 21 4.2 Preparing the Installation Area RAV540-RAV540MB
23
Vorbereitung der Aufstellungsfläche RAV540-RAV540MB
23
Zone D'installation
23
Préparation de la Zone D'installation RAV540-RAV540MB
23
Preparación del Área de Instalación RAV540-RAV540MB
23
Vorbereitung der Aufstellungsfläche RAV540I-RAV540IMB
25
Preparación del Área de Instalación RAV540I-RAV540IMB
25
Preparazione Dell'area DI Installazione RAV540I-RAV540IMB
25
Preparing the Installation Area RAV540I-RAV540IMB
25
Préparation de la Zone D'installation RAV540I-RAV540IMB
25
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard RAV540-RAV540 MB
27
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position (RAV540-RAV540MB)
27
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition - (RAV540-RAV540MB)
27
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de L'installation Dans la Position Standard (RAV540-RAV540MB)
27
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar (RAV540-RAV540MB)
27
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard (RAV540 I-RAV540 IMB)
29
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position - (RAV540 I-RAV540 IMB)
29
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition (RAV540 I-RAV540 IMB)
29
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de 'Installation Dans la Position Standard (RAV540 I-RAV540 IMB)
29
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar (RAV540 I-RAV540 IMB)
29
Allacciamento Alla Rete
31
Collegamento Cavo Alimentazione
31
Connecting to the Mains
31
Connecting the Power Cable
31
Netzanschluss
31
Versorgungskabelanschluss
31
Connexion au Réseau
31
Connexion du Câble D'alimentation
31
Conexión a la Red
31
Conexión Cable de Alimentación
31
Collegamento Impianto Pneumatico
33
Rav540-Rav540Mb
33
Compressed Air Connection
33
Fitting the Pawl Release Cable, Connecting CP, FC1, FC2
33
Pressluftanschluss
33
Montage der Kabel, Anschluss CP, FC1, FC2 RAV540-RAV540MB
33
Connexion de L'installation Pneumatique
33
Montage du Câble de Connexion CP, FC1, FC2 RAV540-RAV540MB
33
Conexión de la Instalación Neumática
33
Montaje Cable de Conexión CP, FC1, FC2 RAV540-RAV540MB
33
Montaggio CP E Finecorsa FC1 E FC2 - (RAV540I-RAV540 IMB)
35
Sincronizzazione Pedane
35
Fitting the CP and Limit Switches FC1 and FC2 RAV540I-RAV540 IMB
35
Synchronising the Footboards
35
Montage CP und Endschalter FC1 und FC2 (RAV540I-RAV540 IMB)
35
Fahrschienen-Gleichlaufregelung
35
Montage du CP et des Butées de Fin de Course FC1 et FC2 (RAV540I-RAV540 IMB)
35
Synchronisation des Chemins de Roulement
35
Montaje CP y Microinterruptor de Tope FC1 y FC2 (RAV540I-RAV540 IMB)
35
Sincronización de las Plataformas
35
Spurgo Aria
37
Bleeding the Air
37
Entlüftung
37
Purge de L'air
37
Purga del Aire
37
Fissaggio del Sollevatore
38
Attivazione E Registrazione Delle Sicurezze
38
Fastening the Lift
38
Verdübelung der Hebebühne
38
Aktivierung und Einstellung der Sicherheitseinrichtungen
38
Ancrage du Pont Élévateur
38
Actionnement et Réglage des Sécurités
38
Sujeción del Elevador
38
Activating and Adjusting the Safety Switches
38
Activación y Regulación de Los Dispositivos de Seguridad
39
Comprobación de Los Dispositivos de Seguridad
39
Verifica Delle Sicurezze
39
Checking the Safety Switches
39
Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen
39
Contrôle des Sécurités
39
Montaggio Rampine Su Rampe
41
Registrazione Livellamento Rampine
41
Assembling Ramps
41
Adjusting the Levelling of the Ramps
41
Montage der Kleinen Heberampen
41
Einstellung für Rampennivellierung
41
Montage des Rampes de Montée
41
Réglage du Niveau des Petites Rampes D'accès
41
Montaje Rampas de Subida en las Rampas
41
Ajuste de la Nivelación de las Rampitas
41
Montaggio Supporto Rampa RAV540 I - RAV540 IMB
43
Fissaggio Coperture, Centralina RAV540 - RAV540 MB
43
Fitting the Ramp Support - RAV540 I - RAV540 IMB
43
Securing Covers, Control Unit - RAV540 - RAV540 MB
43
Montage der Rampenhalterung -RAV540 I - RAV540 IMB
43
Befestigung der Abdeckungen, des Schaltschrankes RAV540 - RAV540 MB
43
Montage du Support de Rampe - RAV540 I - RAV540 IMB
43
Fixation des Couvertures, de la Centrale RAV540 - RAV540 MB
43
Montaje del Soporte Rampa RAV540 I - RAV540 IMB
43
Fijación Coberturas, Central RAV540 - RAV540 MB
43
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
44
Uso Improprio del Sollevatore
44
Uso DI Accessori
44
Addestramento del Personale Preposto
44
Instructions for Using the Lift
44
Improper Use of the Lift
44
Use of Accessories
44
Training the Machine-Operating Staff
44
Anweisungen für die Bedienung der Hebebühne
44
Unsachgemässe Bedienung der Hebebühne
44
Precauzioni D'uso
45
Important Checks to be Made
45
Vorsichtsmassnahmen der Bediener muss Auch die Nachstehenden
45
Précautions pour L'emploi
45
Precauciones Durante el Uso
45
Identificazione Dei Comandi E Loro Funzione
47
Description and Function of Commands
47
Die Steuerungen und Ihre Funktion
47
Identification et Fonction des Commandes
47
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
47
Sicurezza
48
Procedura DI Emergenza
48
Safety
48
Emergency Procedures
48
Sicherheit
48
Not-Aus-Verfahren
48
Securite
48
Procédure D'urgence
48
Seguridad
48
Procedimiento de Emergencia
48
Sicurezze
49
Safety Devices
49
Sicherheitseinrichtungen
49
Sécurités
49
Dispositivos de Seguridad
49
Manutenzione
50
Cambio Olio Centralina
50
Wartung
50
Entretien
50
Vidange de L'huile du Boîtier de Commande
50
Mantenimiento
50
Cambio de Aceite en la Centralita
50
Limpieza Electroválvulas
50
Pulizia Elettrovalvole
50
Maintenance
50
Pulizia Valvola Regolatrice DI Portata
51
Cleaning the Capacity Regulator Valve
51
Reinigung des Stromventils
51
Nettoyage de la Vanne de Réglage de la Capacité
51
Limpieza de la Válvula Reguladora de la Capacidad
51
Lubrificazione
52
Lubrication
52
Schmierung
52
Lubrification
52
Lubricación
52
Inconvenienti
53
Problem
54
Betriebsstörungen
55
Pannes Eventuelles
56
Inconvenientes
57
Accantonamento
58
Storage
58
Einlagerung
58
Stockage
58
Desuso
58
Rottamazione
59
Scrapping
59
Verschrottung
59
Mise a la Ferraille
59
Reducción a Residuos
59
Schema Impianto Elettrico
60
Wiring Diagram
60
Schaltplan Elektroanlage
60
Schema de L'installation Electrique
60
Esquema de la Instalación Eléctrica
60
Schema Impianto Oleodinamico
62
Schema Impianto Pneumatico
62
Diagram of Hydraulic System
62
Diagram of Pneumatic System
62
Schaltplan Öldynamische Anlage
62
Schaltplan Druckluftanlage
62
Schema de L'installation Oleodynamique
62
Schema de L'installation Pneumatique
62
Esquema de la Instalación Oleodinámica
62
Esquema de la Instalación Neumática
62
Ricambi
64
Come Richiedere I Ricambi
64
Indice Tavole Ricambi
64
Spare Parts
64
How to Order Spare Parts
64
Spare Parts Summary
64
Ersatzteile
64
Ersatzteilanforderung
64
Tafelverzeichnis
64
Pièces Détachées
64
Impianto Pneumatico
71
Pannello DI Comando
76
Control Panel
76
Control Unit
79
Verifiche DI Installazione E Periodiche
80
Installation and Periodic Inspections
80
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
80
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
80
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas
80
Targhetta DI Identificazione
92
Identification Plate
92
Erkennungsschild
92
Plaque D'identification
92
Placa de Identificación
92
Werbung
RAVAGLIOLI RAV540 Übersetzung Der Originalanleitung (92 Seiten)
Marke:
RAVAGLIOLI
| Kategorie:
Hebezeuge
| Dateigröße: 3.33 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4
Indice 0. Norme Generali DI Sicurezza
6
Index 0. General Safety Precautions
6
Inhalt 0. Allgemeine Sicherheitsvorschriften
6
Sommaire 0. Normes Generales de Securite
6
Índice 0. Normas Generales de Seguridad
6
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Indication of Outstanding Risks
9
Hinweise zu den Restrisiken
9
Informations Sur les Risques Résiduels
9
Indicaciones de Los Riesgos Residuos
9
Destinazione D'uso
11
Purpose of the Machine
11
Bestimmungsgemässe Verwendung
11
Destination D'usage
11
Destinación de Uso
11
Caratteristiche Tecniche Technical Specifications
13
Movimentazione E Preinstallazione
15
Pre-Installation and Movement
15
Transport und Vorinstallation
15
Deplacement et Pre-Installation
15
Desplazamiento y Preinstalación
15
Descrizione del Sollevatore
17
Attitudine All'impiego
17
Description of the Lift
17
Preparation for Use
17
Beschreibung der Hebebühne
17
Betriebstüchtigkeit
17
Description du Pont Elevateur
17
Aptitude pour L'emploi
17
Descripción del Elevador
17
Aptitud para el Empleo
17
Caratteristiche Tecniche Principali
19
Main Technical Characteristics
19
Technische Haupteigenschaften
19
Principales Caractéristiques Techniques
19
Características Técnicas Principales
19
Comandi
20
Accessori a Richiesta
20
Accessori Forniti
20
Controls
20
Accessories on Request
20
Available Accessories
20
Steuerungen
20
Zubehör auf Anfrage
20
Geliefertes Zubehör
20
Commandes
20
Installazione
21
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
21
Installation
21
Aufstellung
21
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
21
Instalación
21
Comprobación de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el
21
Preparazione Dell'area DI Installazione - RAV540
23
Checking the Minimum Requirements for the Installation Site . 21 4.2 Preparing the Installation Area -RAV540
23
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort . 21 4.2 Vorbereitung der Aufstellungsfläche - RAV540
23
Préparation de la Zone D'installation - RAV540
23
Preparación del Área de Instalación -RAV540
23
Vorbereitung der Aufstellungsfläche - RAV540 I
25
Preparación del Área de Instalación RAV540 I
25
Preparazione Dell'area DI Installazione RAV540 I
25
Preparing the Installation Area - RAV540 I
25
Préparation de la Zone D'installation - RAV540 I
25
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard - (RAV540)
27
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position - (RAV540)
27
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition - (RAV 540)
27
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de L'installation Dans la Position Standard -(RAV540)
27
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar (RAV540)
27
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard (RAV540 I)
29
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position - (RAV540 I)
29
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition - (RAV540 I)
29
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de 'Installation Dans la Position Standard -(RAV540 I)
29
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar (RAV540 I)
29
Allacciamento Alla Rete
31
Collegamento Cavo Alimentazione
31
Connecting to the Mains
31
Connecting the Power Cable
31
Netzanschluss
31
Versorgungskabelanschluss
31
Connexion au Réseau
31
Connexion du Câble D'alimentation
31
Conexión a la Red
31
Conexión Cable de Alimentación
31
Collegamento Impianto Pneumatico
33
Montaggio Cavi, Collegamento CP, FC1 E FC2 - RAV540
33
Compressed Air Connection
33
Fitting the Pawl Release Cable, Connecting CP, FC1, FC2 - RAV540
33
Pressluftanschluss
33
Montage der Kabel, Anschluss CP, FC1, FC2 - RAV540
33
Connexion de L'installation Pneumatique
33
Montage du Câble de Connexion CP, FC1, FC2 - RAV540
33
Conexión de la Instalación Neumática
33
Montaje Cable de Conexión CP, FC1, FC2 - RAV540
33
Montaggio CP E Finecorsa FC1 E FC2 - RAV540 I
35
Sincronizzazione Pedane
35
Fitting the CP and Limit Switches FC1 and FC2 - RAV540I
35
Synchronising the Footboards
35
Montage CP und Endschalter FC1 und FC2 -(RAV540 I)
35
Fahrschienen-Gleichlaufregelung
35
Montage du CP et des Butées de Fin de Course FC1 et FC2 (RAV540 I)
35
Synchronisation des Chemins de Roulement
35
Montaje CP y Microinterruptor de Tope FC1 y FC2 (RAV540 I)
35
Sincronización de las Plataformas
35
Spurgo Aria
37
Bleeding the Air
37
Entlüftung
37
Purge de L'air
37
Purga del Aire
37
Fissaggio del Sollevatore
38
Attivazione E Registrazione Delle Sicurezze
38
Fastening the Lift
38
Activating and Adjusting the Safety Switches
38
Verdübelung der Hebebühne
38
Aktivierung und Einstellung der Sicherheitseinrichtungen
38
Ancrage du Pont Élévateur
38
Actionnement et Réglage des Sécurités
38
Sujeción del Elevador
38
Verifica Delle Sicurezze
39
Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen
39
Contrôle des Sécurités
39
Activación y Regulación de Los Dispositivos de Seguridad
39
Comprobación de Los Dispositivos de Seguridad
39
Checking the Safety Switches
39
Montaggio Rampine Su Rampe
41
Montage der Kleinen Heberampen
41
Montaje Rampas de Subida en las Rampas
41
Registrazione Livellamento Rampine
41
Assembling Ramps
41
Adjusting the Levelling of the Ramps
41
Einstellung für Rampennivellierung
41
Montage des Rampes de Montée
41
Réglage du Niveau des Petites Rampes D'accès
41
Ajuste de la Nivelación de las Rampitas
41
Montaggio Supporto Rampa - RAV540 I
43
Fissaggio Coperture, Centralina - RAV540
43
Fitting the Ramp Support - RAV540 I
43
Securing Covers, Control Unit - RAV540
43
Montage der Rampenhalterung -RAV540 I
43
Befestigung der Abdeckungen, des Schaltschrankes RAV540
43
Montage du Support de Rampe - RAV540 I
43
Fixation des Couvertures, de la Centrale -RAV540
43
Montaje del Soporte Rampa - RAV540 I
43
Fijación Coberturas, Central - RAV540
43
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
44
Uso Improprio del Sollevatore
44
Uso DI Accessori
44
Addestramento del Personale Preposto
44
Instructions for Using the Lift
44
Improper Use of the Lift
44
Use of Accessories
44
Training the Machine-Operating Staff
44
Anweisungen für die Bedienung der Hebebühne
44
Unsachgemässe Bedienung der Hebebühne
44
Precauzioni D'uso
45
Important Checks to be Made
45
Vorsichtsmassnahmen der Bediener muss Auch die Nachstehenden
45
Précautions pour L'emploi
45
Precauciones Durante el Uso
45
Identificazione Dei Comandi E Loro Funzione
47
Description and Function of Commands
47
Die Steuerungen und Ihre Funktion
47
Identification et Fonction des Commandes
47
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
47
Sicurezza
48
Procedura DI Emergenza
48
Safety
48
Emergency Procedures
48
Sicherheit
48
Not-Aus-Verfahren
48
Securite
48
Procédure D'urgence
48
Seguridad
48
Procedimiento de Emergencia
48
Sicurezze
49
Safety Devices
49
Sicherheitseinrichtungen
49
Sécurités
49
Dispositivos de Seguridad
49
Manutenzione
50
Cambio Olio Centralina
50
Pulizia Elettrovalvole
50
Wartung
50
Ölwechsel IM Schaltschrank
50
Reinigung der Elektroventile
50
Entretien
50
Vidange de L'huile du Boîtier de Commande
50
Nettoyage des Électrovannes
50
Mantenimiento
50
Pulizia Valvola Regolatrice DI Portata
51
Limpieza de la Válvula Reguladora de la Capacidad
51
Cleaning the Capacity Regulator Valve
51
Reinigung des Stromventils
51
Nettoyage de la Vanne de Réglage de la Capacité
51
Lubrificazione
52
Lubrication
52
Schmierung
52
Lubrification
52
Lubricación
52
Inconvenienti
53
Problem
54
Betriebsstörungen
55
Pannes Eventuelles
56
Inconvenientes
57
Accantonamento
58
Storage
58
Einlagerung
58
Stockage
58
Desuso
58
Rottamazione
59
Scrapping
59
Verschrottung
59
Mise a la Ferraille
59
Reducción a Residuos
59
Schema Impianto Elettrico
60
Wiring Diagram
60
Schaltplan Elektroanlage
60
Schema de L'installation Electrique
60
Esquema de la Instalación Eléctrica
60
Schema Impianto Oleodinamico
62
Schema Impianto Pneumatico
62
Diagram of Hydraulic System
62
Diagram of Pneumatic System
62
Schaltplan Öldynamische Anlage
62
Schaltplan Druckluftanlage
62
Schema de L'installation Oleodynamique
62
Schema de L'installation Pneumatique
62
Esquema de la Instalación Oleodinámica
62
Esquema de la Instalación Neumática
62
Ricambi
64
Come Richiedere I Ricambi
64
Indice Tavole Ricambi
64
Spare Parts
64
How to Order Spare Parts
64
Spare Parts Summary
64
Ersatzteile
64
Ersatzteilanforderung
64
Tafelverzeichnis
64
Pièces Détachées
64
Impianto Pneumatico
71
Pannello DI Comando
76
Verifiche DI Installazione E Periodiche
79
Installation and Periodic Inspections
79
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
79
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
79
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas
79
Unterschrift des Bedieners
81
Gelegentliche Kontrolle
89
Targhetta DI Identificazione
91
Identification Plate
91
Erkennungsschild
91
Plaque D'identification
91
Placa de Identificación
91
Werbung
Verwandte Produkte
RAVAGLIOLI RAV540 I
RAVAGLIOLI RAV630.1 SI
RAVAGLIOLI RAV630.2 SI
RAVAGLIOLI RAV630.2 ISI
RAVAGLIOLI RAV1150UMB
RAVAGLIOLI RAV 216NL
RAVAGLIOLI RAV1110NKMB
RAVAGLIOLI RAV1120MMB
RAVAGLIOLI RAV1125MMB
RAVAGLIOLI RAV 725 N
RAVAGLIOLI Kategorien
Hebebühnen
Hebezeuge
Werkstattausrüstung
Autozubehör
Aufzüge
Weitere RAVAGLIOLI Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen