Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MAGURA MT 7 Bedienungsanleitung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
sans.frotter.
Alignez.si.besoin.l'étrier.de.frein.– voir.
)
.
risque d'accident par défaillance des freins.
Tirez.le.levier.de.frein,.maintenez-le.et.vérifiez.les.points.suivants.:.
Î –
En.aucun.endroit,.il.ne.s'échappe.de.l'huile.du.système..
Le.point.de.pression.est.nettement.perceptible.et.ne.change.pas.
Assurez-vous.que.les.plaquettes.et.disques.de.frein.sont.en.parfait.état.
Î –
et.exempts.d'huile/de.graisse.
Réglez.le.point.de.pression.– voir.
)
.
p
/
urge
remplissage du frein
"EBT".("Easy.Bleed.Technology").signifie."Technique.de.remplissage.
L
L
simple".
La.purge.et.le.remplissage.se.distinguent.tout.au.plus.par.la.quantité.
L
L
d'huile.nécessaire.–.les.phases.de.travail.sont.identiques.
Le.remplissage.s'effectue.toujours.au.niveau.de.l'étrier.de.frein,.et.non.
L
L
de.la.poignée.de.frein.!
perte d'huile et dommages irréparables dans le système de frein.
N'ouvrez.les.bouchons.de.fermeture.que.pour.le.remplissage/la.purge.
Î –
Lors.du.remplissage/de.la.purge,.utilisez.exclusivement.l'huile.Royal
Î –
Blood.MAGURA.(huile.minérale).–.en.aucun.cas.du.liquide.de.frein.DOT.
L'huile.Royal Blood.MAGURA.ne.subissant.aucun.vieillissement,.il.n'est.
L
L
pas.nécessaire.de.purger.ou.de.remplir.régulièrement.votre.frein.MAGURA..
Effectuez.cette.opération.seulement.si.l'une.des.conditions.suivantes.
est.remplie :
Le.frein.ne.réagit.pas.immédiatement.à.l'actionnement.du.levier.de.frein.
Î
Î
Le.point.de.pression.n'est.pas.clairement.défini,.il.est.élastique.ou.variable.
Î
Î
Après.le.remplacement.du.tuyau.de.frein.
Î
Î
,.page.37.
m
'
Ontage de l
étrier de frein
,.page.40.
r
églage du pOint de pressiOn
Pour.la.purge/le.remplissage.de.votre.frein.MAGURA,.vous.avez.besoin.
L
L
du.Service-Kit MAGURA.ou.du.Pro Bleed Kit MAGURA.–.disponibles.
dans.le.commerce.spécialisé.
Bloquez.manuellement.le.raccord.
)
.
[
]
sage.
h1
.
Remplissez.la.seringue.de.remplissage.
)
.
Vérifiez.l'absence.d'air.dans.la.seringue.et.la.conduite.de.remplissage.
)
.
Retirez.le.piston.de.la.seringue.de.purge.
)
.
Poignée.de.frein.droite.:.dans le sens horaire.en.direction.de."Plus".
L
L
Poignée.de.frein.gauche.:.dans le sens antihoraire.en.direction.de.
"Plus".
+
.
(
)
Tournez.le.bouton.rotatif.(BAT).
(
1
)
.
[
]
"Plus".
+
c1
.
(
)
Démontez.la.roue.
)
.
Ecartez.avec.précaution.les.plaquettes.de.frein.jusqu'en.butée.en.ap-
)
.
puyant.avec.la.cale.de.transport.ou.avec.un.tournevis.large.
Tous.les.pistons.de.frein.
(
1
)
.se.trouvent.dans.la.position.la.plus.exté-
Î
Î
[
]
rieure
..
g2
Démontez.les.plaquettes.de.frein.– voir.
)
.
page.42.
Insérez.la.vis.de.blocage.de.la.plaquette.de.frein.
)
.
Insérez.la.cale.de.transport.
(
5
)
.entre.les.pistons.de.frein.par.le.bas.
)
.
jusqu'à.emboîtement..Pour.les.étriers.de.frein.4 pistons,.utilisez.2 cales.
de.transport.par.étrier.de.frein.et.fixez-les.si.nécessaire.avec.un.anneau.
en.caoutchouc.ou.autre !
Alignez.l'étrier.de.frein.à.la.verticale.
)
.
Si.votre.pied.de.montage.ne.permet.pas.l'alignement.de.l'étrier.de.frein.
L
L
à.la.verticale,.il.faut.dévisser.l'étrier.de.frein.pour.le.purger..Nous.re-
commandons.systématiquement.cette.manière.de.procéder.car.il.est.
utile.de.maintenir.l'étrier.de.frein.au-dessus.du.niveau.de.la.poignée.de.
frein.après.achèvement.de.l'opération.de.purge.et.avant.enlèvement.de.
la.seringue.de.remplissage.de.manière.à.éviter.les.pertes.d'huile.
m
aintenance
(
1
)
.dans.la.conduite.de.remplis-
.de.Royal Blood.MAGURA.
(
2
)
(
3
)
.
)
.jusqu'en.butée.en.direction.de.
r
emplacement des plaquettes de frein
[
]
(
)
.
4
h2
+
.
(
)
,.
43

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mt 6Mt 8Mt 15Mt 4Mt 2Mtc

Inhaltsverzeichnis