Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Réglage.du.levier.de.frein; Avant.la.première.sortie; Avant.chaque.sortie - MAGURA MT 7 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
m
Ontage
réglage du point de pression
La.capacité.de.votre.poignée.de.frein.de.régler.le.point.de.pression.(6.
L
L
niveaux).est.reconnaissable.au.bouton.rotatif.(BAT).
Les.poignées.de.frein.qui.ne.disposent.pas.de.ce.bouton.rotatif.posi-
tionnent.le.point.de.pression.de.manière.automatique !
risque d'accident par défaillance des freins.
Avant.de.régler.le.point.de.pression,.assurez-vous.que.les.limites.
Î –
d'usure.des.plaquettes.et.disques.de.frein.ne.sont.pas.atteintes.
Poignée.de.frein.droite.:.dans le sens horaire.en.direction.
L
L
de."Plus".
+
.
(
)
Poignée.de.frein.gauche.:.dans le sens antihoraire.en.direction.
de."Plus".
+
.
(
)
Tourner.le.bouton.rotatif.(BAT).en.direction.de."Plus".
)
.
Le.point.de.pression.sur.le.levier.de.frein.intervient.plus.tôt.
Î
Î
Le.levier.de.frein.se.rapproche.de.la.poignée.du.guidon.
Î
Î
Réglez.le.levier.de.frein.si.nécessaire.
)
.
réglage du levier de frein
Vous.pouvez.adapter.la.position.(Reach.Adjust.–.à.portée.de.main).des.
L
L
leviers.de.frein.de.votre.MAGURA.MT.en.fonction.de.vos.besoins..
Cette.adaptation.n'a.aucune.incidence.sur.le.point.de.pression.du.frein !
risque d'accident par défaillance des freins.
Î –
Assurez-vous.que.le.levier.de.frein.fermement.serré.présente.une.dis-
tance.minimale.de.20.mm.par.rapport.à.la.poignée.du.guidon.
Dévissez.
-
.ou.vissez.
+
.la.vis.de.réglage/le.bouton.rotatif.
(
)
(
)
)
.
Le.levier.de.frein.s'approche.ou.s'éloigne.de.la.poignée.du.guidon.
Î
Î
40
e
n rOute
Prenez.un.peu.de.temps.pour.vous.familiariser.avec.votre.nouveau.frein.
L
L
MAGURA.–.de.préférence.à.l'écart.de.la.circulation.routière.
[
]
.
(
1
)
c1
a
vant la première sOrtie
Dégraissez.soigneusement.les.disques.de.frein.avec.du.nettoyant.pour.
)
.
freins.ou.du.White.Spirit.
risque d'accident du fait d'une utilisation irréfléchie du système de frein.
Familiarisez-vous.avec.la.disposition.du.levier.de.frein..En.règle.géné-
Î –
rale,.le.levier.de.frein.est.monté.à.gauche.pour.le.frein.de.roue.avant.
–.intervertissez.la.disposition.le.cas.échéant.
Familiarisez-vous.à.l'écart.de.la.circulation.routière.avec.l'efficacité.de.
Î –
freinage.supérieure.de.MAGURA.MT.
rodage des plaquettes de frein
[
]
+
.
(
)
c1
Les.plaquettes.de.frein.neuves.ne.développent.leur.force.de.freinage.
L
L
définitive.que.pendant.la.phase.de.rodage.
Accélérez.le.vélo.à.environ.30.km/h.(20.mi/h).
)
.
Freinez.le.vélo.jusqu'à.l'arrêt.
)
.
Répétez.la.procédure.30–50.fois.
)
.
Les.plaquettes.et.disques.de.frein.sont.rodés.et.développent.une.puis-
Î
Î
sance.de.freinage.optimale.
a
vant cHaque sOrtie
Important.– voir.
[
]
.
(
2
)
c2
risque d'accident par défaillance des freins.
Tirez.le.levier.de.frein,.maintenez-le.et.vérifiez.les.points.suivants.:.
Î –
(
3
)
.
En.aucun.endroit,.il.ne.s'échappe.de.l'huile.du.système..
Le.point.de.pression.est.clairement.perceptible.et.ne.change.pas.
Assurez-vous.que.les.plaquettes.et.disques.de.frein.sont.en.parfait.état.
Î –
et.exempts.d'huile/de.graisse.
,.page.34 !
c
Onsignes de sécurité fOndamentales

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mt 6Mt 8Mt 15Mt 4Mt 2Mtc

Inhaltsverzeichnis