DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Tassenstößel und Ventilplättchen
1.
Demontieren:
• Tassenstößel 1
• Ventilplättchen 2
HINWEIS:
Die entsprechende Einbaulage sämt-
licher Tassenstößel 1 und Ventil-
plättchen 2 fest halten, damit sie
wieder in ihre ursprüngliche Lage
montiert werden können.
2.
Kontrollieren:
• Ventil-Dichtigkeit
Ventilsitz undicht → Ventilke-
gel, Ventilsitz und Ventilsitz-
Breite kontrollieren.
Arbeitsvorgang:
• Ein sauberes Lösungsmittel 1
in den Ein- oder Auslasskanal
gießen.
• Den Ventilsitz auf Undichtigkeit
prüfen.
Es darf keine Undichtigkeit am
Ventilsitz 2 auftreten.
3.
Demontieren:
• Ventilkeil
HINWEIS:
Zum Ausbau des Ventilkeils den
Ventilfederspanner 1 zwischen dem
Federteller und dem Zylinderkopf
anbringen.
Ventilfederspanner:
YM-4019/90890-04019
VENTILE UND VENTILFEDERN
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
PUNTI DI RIMOZIONE
Alzavalvola e semicono della valvola
1.
Togliere:
• Alzavalvola 1
• Spessore 2
NOTA:
Identificare molto attentamente la posi-
zione degli alzavalvole 1 e degli spes-
sori 2 per poterli reinstallare nella
posizione originale.
2.
Controllare:
• Tenuta valvole
Perdita dalla sede della valvola →
Controllare la faccia e la sede
della valvola e la larghezza della
sede.
Operazioni per il controllo:
• Versare un solvente pulito 1 nelle
luci di aspirazione e di scarico.
• Controllare
attentamente
paraolio della valvola.
Non devono esserci perdite dalla
sede della valvola 2.
3.
Togliere:
• Semicono valvola
NOTA:
Applicare un compressore molle valvole
1 tra l'anello di fermo della molla e la
testata per rimuovere i semiconi valvola.
Compressore molle valvole:
YM-4019/90890-04019
5 - 80
ENG
PUNTOS DE DESMONTAJE
Levantaválvulas y chaveta de
válvula
1.
Extraer:
• Levantaválvula 1
• Taqué 2
NOTA:
Identifique la posición de cada levan-
taválvula 1 y taqué 2 con mucho
cuidado de forma que posterior-
mente los pueda volver a montar en
su posición original.
2.
Comprobar:
• Sellado de la válvula
Fuga en el asiento de la vál-
vula → Comprobar el frontal
de la válvula, el asiento y la
anchura de este.
Procedimiento de
comprobación:
• Vierta un disolvente limpio 1
ogni
por las lumbreras de admisión y
escape.
• Compruebe que las válvulas
cierren correctamente.
No debe haber ninguna fuga en
el asiento de la válvula 2.
3.
Extraer:
• Chaveta de válvula
NOTA:
Acople un compresor de muelles de
válvula 1 entre la sujeción del mue-
lle y la culata para extraer las chave-
tas de válvula.
Compresor de muelle de
válvula:
YM-4019/90890-04019