DMU00402
Om de brandstoffilter te reinigen
1) Verwijder de schroeven die het brandstof-
slangkoppelgeheel op zijn plaats houden.
Trek het geheel uit de tank.
2) Reinig de filter (die zich op het uiteinde
van de zuigbuis bevindt) in een geschikt
reinigingsmiddel. Laat de filter drogen.
3) Vervang de pakking door een nieuw exem-
plaar. Breng het brandstofslangkoppelge-
heel weer aan en zet de schroeven stevig
vast.
DMU14622
DE ANODE(S) INSPECTEREN EN
VERVANGEN
De Yamaha-buitenboordmotoren worden tegen
roestvorming beschermd door oplosanodes.
Controleer de externe anodes regelmatig. Ver-
wijder de aanslag op het anode-oppervlak.
Raadpleeg uw Yamaha-dealer voor het vervan-
gen van externe anodes.
:;
Schilder de anodes niet, want daardoor ver-
liezen ze hun werking.
OPMERKING:
Inspecteer
aardingskabels
externe anodes op hiermee uitgeruste model-
len.
Raadpleeg
een
inspectie en vervanging van interne anodes
verbonden met het motorblok.
NL
verbonden
met
Yamaha-dealer
voor
4-28
HMU00402
Per pulire il filtro del carburante
1) Togliere le viti che reggono il gruppo dei
giunti dei tubi del carburante ed estrarlo
dal serbatoio.
2) Pulire il filtro (che si trova alla fine del tubo
di aspirazione) con un solvente adeguato e
quindi lasciarlo asciugare.
3) Sostituire la guarnizione con una nuova.
Rimontare il gruppo dei giunti dei tubi del
carburante e stringere bene le viti.
HMU14622
CONTROLLO E SOSTITUZIONE DEGLI
ANODI
I motori fuoribordo Yamaha sono protetti dalla
corrosione da uno o più anodi sacrificali ester-
ni, che devono essere controllati periodicamen-
te. Togliere le incrostazioni dalla superficie
degli anodi. Per la sostituzione degli anodi
esterni, rivolgersi a un concessionario Yamaha.
aA
Non verniciare gli anodi in quanto la vernice li
renderebbe inefficaci.
NOTA:
Nei modelli che ne sono dotati, controllare le
prese di terra collegate agli anodi esterni. Con-
sultare un concessionario Yamaha per il con-
trollo e la sostituzione degli anodi interni colle-
gati al gruppo motore.
I