Seite 2
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer- Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In einigen Ländern oder Regionen kann die Form des Netzsteckers sowie der Netzsteckdose von derjenigen in den erklärenden Abbildungen...
Seite 3
Dieses Gerät enthält die von der Firma NEC Corporation lizenzierten FontAvenue (R)-Schriften. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma NEC Corporation. Gefahr! BEI OFFENEM GERÄT IST MIT SICHTBARER UND Betriebsbedingungen UNSICHTBARER LASERSTRAHLUNG ZU RECHNEN. H045 Ge BITTE UNBEDINGT VERMEIDEN, DIESER STRAHLUNG DIREKT AUSGESETZT ZU Betriebstemperatur und -feuchtigkeit: SEIN.
Bevor Sie starten Kapitel 1 Bevor Sie starten • Disc-Navigator Der Disc-Navigator erleichtert das Editieren und das Funktionen des Geräts Navigieren auf der Disc, indem er ein Bild von jedem DVD- Titel (oder Kapitel innerhalb eines DVD-Titels) als eine • Aufnehmen auf die Festplatte (HDD) visuelle Erinnerung daran, um was es sich bei dem DVD-Titel Sie können bis zu 102 Stunden Video (im EP-Modus) auf die...
DVD-RW-Discs unter Verwendung von DVD- • Hochqualitatives 16-Bit-Linear-PCM-Audio Recordern von Pioneer wird als Aufnehmen im „Video- Bei Aufnahmen unter Verwendung einer der Modus“ bezeichnet. Die Unterstützung der Aufnahmeeinstellungen hoher Qualität ( FINE oder MN32 ) Wiedergabe von DVD-R-/DVD-RW-Discs ist für wird Audio im unkomprimierten 16-Bit-Linear-PCM-Format Hersteller von Geräten zur DVD-Wiedergabe nicht...
Batterie mit den Anzeigen im Batteriefach Inhalt der Box übereinstimmen. Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den Kauf dieses Pioneer- • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, Produkts entschieden haben. Bitte überzeugen Sie sich, wenn diese voraussichtlich einen Monat oder länger nachdem Sie die Box geöffnet haben, dass die nachfolgend...
Bevor Sie starten DVD-R/RW-Kompatibilität Wiedergabe-Kompatibilität von Disc-/ DVD-R/RW-Discs, die das DVD-Video-Format (Video-Modus) verwenden, und DVD-RW-Discs, die das Video-Recording- Inhaltsformaten Format (VR-Format) verwenden, werden von diesem Recorder wiedergegeben und bespielt. Er ist kompatibel mit DVD-RW, Version 1,1 und Version 1,1 / 2x, sowie mit DVD-R, Allgemeine Disc-Kompatibilität Version 2,0 und Version 2,0 / 4x.
Bevor Sie starten die Meldung Cannot play this file format (Dieses Es gibt viele verschiedene Aufnahme-Bit-Raten, die zur Dateiformat kann nicht wiedergegeben werden) Verfügung stehen, um MP3-Dateien zu codieren. Der erscheint ( CAN’T PLAY (Keine Wiedergabe möglich) Recorder ist so gestaltet, dass er kompatibel mit all diesen auf dem Display auf dem vorderen Bedienfeld).
Video-Recording-Format bespielte DVD- RW-Discs abzuspielen. Die interne Festplatte (HDD = Festplattenlaufwerk) ist ein Bitte beachten Sie, dass die Firma Pioneer nicht äußerst empfindlicher Teil des Geräts. Bitte verwenden Sie garantieren kann, dass Discs, die mit diesem Recorder den Recorder entsprechend den unten gegebenen bespielt wurden, auf anderen Abspielgeräten...
Anschluss CONTROL OUT (Steuerung Auf der rechten Seite befindet sich der i.LINK-Anschluss DV- Ausgang) versehen ist und das die Pioneer-Markierung eingang/ausgang. Er ist für den Anschluss an einen DV- trägt. Schließen Sie den Anschluss CONTROL OUT des Camcorder vorgesehen.
Anschließen Herunterladen des EPG (Electronic Program Weitere Funktionen zur Verwendung Guide) vom Fernseher Das Herunterladen des Electronic Program Guide (EPG, in Verbindung mit kompatiblen Elektronischer Programmführer) vom Fernseher ermöglicht Fernsehern es Ihnen, eine timer-Aufnahme direkt von dem auf dem Fernseher angezeigten Elektronischen Programmführer zu Wenn der Recorder an einen Fernseher angeschlossen programmieren.
Anschließen Einfache Anschlüsse Bei der unten beschriebenen Installation handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme zu verfolgen und aufzunehmen sowie Discs abzuspielen. Beginnend mit der nächsten Seite werden weitere Anschlussmöglichkeiten erläutert. Wichtig • Bei diesen Anschlüssen werden SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) verwendet. Wenn Ihr Fernseher (oder VCR) keine SCART-Steckverbindung hat, dann schlagen Sie auf der nächsten Seite nach, auf der der Anschluss unter Verwendung des mitgelieferten Audio/Video-Kabels beschrieben ist.
Anschließen Anwendung anderer Anschlussmöglichkeiten für den Audio-/Video-Ausgang Wenn Sie für den Anschluss Ihres Fernsehers an den Recorder keinen SCART-AV-Konnektor verwenden können, besteht sowohl die Möglichkeit, Audio-/Video-Ausgangsbuchsen zu verwenden, als auch die Möglichkeit, einen S-Video-Ausgang zu verwenden. Verwendung des mitgelieferten Audio-/ Verwendung des S-Video-Ausgangs Video-Kabels Verwenden Sie zum Anschluss des S-VIDEO...
Anschließen Anschluss an eine Kabelbox oder einen Satelliten-Receiver Wenn Sie eine Kabelbox oder einen Satelliten-Receiver haben, dann schließen Sie dieses Gerät an den Recorder und Ihren Fernseher an, wie es in der Abbildungen unten dargestellt ist. Wenn Sie für Ihren Kabel- oder Satelliten-Fernsehempfänger eine separate Decoderbox haben, dann verfahren Sie anschließend so, wie es auf der nächsten Seite beschrieben ist.
Anschließen Anschließen an eine externe Decoderbox (1) Wenn Sie für Ihr Satelliten- oder Kabelfernsehsystem eine externe, zugeordnete Decoderbox haben, dann verfahren Sie hinsichtlich des Anschlusses so, wie es auf dieser Seite beschrieben ist. Wichtig • Schließen Sie Ihre Decoderbox nicht direkt an den Recorder an. •...
Anschließen Anschließen an eine externe Decoderbox (2) Wenn Sie nur einen Decoder haben, dann schließen Sie ihn an den Recorder und an Ihren Fernseher an, wie es auf dieser Seite beschrieben ist. Wenn Sie die auf dieser Seite dargestellten Anschlüsse realisieren, dann haben Sie folgende Möglichkeit: •...
Anschließen Anschließen an einen AV-Verstärker Um mehrkanaligen Raumklang genießen zu können, müssen Sie den Recorder unter Verwendung des digitalen optischen Ausgangs an einen AV-Verstärker/AV-Receiver anschließen. Zusätzlich zu einem digitalen Anschluss empfehlen wir aus Gründen der Kompatibilität mit allen Discs und Quellen auch die Verbindung unter Verwendung des analogen Stereoanschlusses.
Anschließen Anschließen eines DV-Camcorders Anschließen anderer AV-Quellen Unter Verwendung der auf dem vorderen Bedienfeld befindlichen Buchse DV IN/OUT ist es möglich, einen DV- Camcorder oder ein Videogerät oder einen DVD-R/RW- Anschließen eines VCR oder eines analogen Recorder anzuschließen und DV-Bänder oder DVD-R/RW- Discs auf DVD-R/RW zu übertragen.
Steuerelemente und Displays Kapitel 3 Steuerelemente und Displays Vorderes Bedienfeld FUNCTION STANDBY/ON HDD / DVD OPEN/CLOSE STOP PAUSE PLAY STOP REC ì PULL – OPEN DV IN/OUT VIDEO/R/RW STANDBY/ON (Bereitschaft/Ein) Wahlknopf SMART JOG Die Taste wird gedrückt, um den Recorder einzuschalten STOP REC (Aufnahme-Stop) oder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Steuerelemente und Displays Display 10 Anzeige der Aufnahmequalität (Seite 48) Die Pfeile zeigen die Kopierrichtung zwischen der Festplatte FINE ) und DVD ( ) an. Leuchtet, wenn der Aufnahmemodus auf FINE (höchste Qualität) eingestellt ist. PLAY / ì REC Anzeige Die Anzeige leuchtet während der Wiedergabe/Aufnahme.
Steuerelemente und Displays DVD-Wiedergabefunktionen Fernbedienung AUDIO (Seite 45) Die Taste ändert die Audio-Sprache oder den Audio- Kanal. (Die Taste wird bei gestopptem Recorder gedrückt, um den Tuner Audio zu ändern.) STANDBY/ON ONE TOUCH OPEN/CLOSE COPY SUBTITLE (Untertitel) (Seite 45) Die Taste zeigt die auf einer mehrsprachigen DVD- Video-Disc enthaltenen Untertitel an bzw.
Seite 24
Steuerelemente und Displays 17 HOME MENU (Seite 33) 21 DISC HISTORY (Disc-Beshreibung) (Seite 86) Die Taste wird gedrückt, um das Home-Menü anzuzeigen, Die Taste wird gedrückt, um von den letzten 30 von dem aus Sie alle Funktionen des Recorders navigieren bespielbaren Discs, die in den Recorder geladen können.
Inbetriebnahme Kapitel 4 Inbetriebnahme Schalten Sie Ihren Fernseher ein und stellen Sie den Video-Eingang auf den Recorder ein. Einschalten und Einrichten Drücken Sie auf der Fernbedienung oder dem Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, vorderen Bedienfeld die Taste STANDBY/ON, um können Sie unter Nutzung der Funktion Setup Navigator den Recorder einzuschalten.
Inbetriebnahme Wählen Sie die Automatische Kanaleinstellung Wählen Sie zur automatischen Einstellung der („Auto Scan“ oder „Download from TV“ Zeit „Auto“ oder zur Einstellung der Zeit von Hand (Herunterladen vom Fernseher)) oder „Do Not Set“ „Manual“. Drücken Sie in beiden Fällen anschließend (Nicht einstellen) und drücken Sie anschließend ENTER.
Inbetriebnahme Verwenden Sie zur Einstellung Ihrer Zeitzone die Verwenden Sie die Cursor-Tasten (nach oben/nach Cursor-Tasten (nach links/nach rechts). unten) zur Wahl des betreffenden Typs und drücken Sie Sie können Ihre Zeitzone einstellen, indem Sie eine anschließend ENTER . Stadt oder eine Zeit relativ zur Weltzeit (GMT, also MEZ Ist der Recorder an einen AV-Verstärker für minus 1 Stunde) wählen.
Inbetriebnahme 10 Drücken Sie ENTER, um den Setup-Navigator zu verlassen, oder wählen Sie „Go Back“, wenn Sie Ihre erste Aufnahme mit dem zurückgehen und erneut starten möchten. Recorder Diese Kurzanleitung zeigt Ihnen, wie Sie eine ganz normale Initial Setup Aufnahme einer Fernsehsendung auf der Festplatte oder auf Basic Clock Set einer bespielbaren DVD vornehmen können.
Inbetriebnahme Verwenden Sie die Tasten CHANNEL +/– auf der Fernbedienung oder den Wahlknopf SMART JOG auf N utzung des eingebauten Fernsehtuners dem vorderen Bedienfeld, um zu wählen, von welchem Fernsehkanal Sie aufnehmen möchten. • Die Kanalvoreinstellungen tragen die Nummern 1–99. Änderung von Fernsehkanälen •...
Inbetriebnahme • Wenn die NICAM-Audioeinstellung auf NICAM Anzumerken ist, dass der Recorder unter Verwendung eines eingestellt ist (siehe unter Wahl von NICAM auf SCART-Kabels an Ihren Fernseher angeschlossen sein Seite 100) und Sie eine NICAM-Sendung verfolgen, muss, um diese Funktion nutzen zu können. können Sie hinsichtlich des Audio-Kanals zwischen den Audio-Kanälen NICAM und Regular (Normal) (Nicht- NICAM) umschalten.
Inbetriebnahme Drücken Sie die Taste STANDBY/ON, um den Abspielen von DVD-Discs Recorder einzuschalten. Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen die grundlegenden Schalten Sie auch Ihren Fernseher ein und vergewissern Sie Wiedergabe-Steuerfunktionen für DVD-Video-Discs und sich, dass er auf den richtigen Video-Eingang eingestellt ist. bespielbare DVD-Discs.
Inbetriebnahme Wiedergabe von CDs und WMA-/MP3-Discs Verwenden Sie zum Navigieren in den Menüs Die nachfolgende Tabelle zeigt Ihnen die grundlegenden von DVD-Video-Discs die Cursortasten. Wiedergabe-Steuerfunktionen für Audio-CDs und WMA-/ Drücken Sie, um die jeweilige Position zu ENTER wählen, die ENTER-Taste. MP3-Dateien.
Inbetriebnahme Die Taste wird gedrückt, um die Wiedergabe Hinweise PLAY zu starten. • Bei der Wiedergabe im PBC-Modus stehen einige Wenn auf dem Bildschirm RESUME angezeigt Wiedergabefunktionen wie Suchen, Wiederholen und wird, startet die Wiedergabe von der Position Abspielen nach Programm nicht zur Verfügung. Sie an, an der Sie zuletzt gestoppt wurde.
Inbetriebnahme Stop-Display 1 Anzeige von Disc-Informationen auf dem Bildschirm Sie können verschiedene Bildschirm-Informationen über die Stop ABC Pr 1 geladene Disc oder die Festplatte anzeigen. DVD-RW VR Resume Stereo Original FINE (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Finalized Disc Name : Comedy shows DVD Mode DISPLAY DVD-RW Original / Play List (Abspielliste)
Inbetriebnahme Stop-Display 2 Wiedergabe-Display 2 2 3 4 Stop ABC Pr 1 Play 3–2 0. 00. 15 DVD-RW VR Stereo DVD-R Video Chapter Time 0. 00. 21 Original 14:52 SAT 15/11/2003 Copy Once Chapter Total 0. 01. 52 4.32Mbps Hi-Speed Copy Titles : Original 99 Play List 15...
Seite 36
Inbetriebnahme Hinweise • Bei der Nutzung der Funktion der gleichzeitigen, voneinander unabhängigen Wiedergabe und Aufnahme zeigt das Display nur Informationen zur Wiedergabe an. • Während des Echtzeit-Kopierens werden die Wiedergabe-Informationen der Kopierquelle angezeigt. • Wenn die Funktion Frame Search (Einzelbildsuche) auf On (siehe unter Einzelbild-Suche auf Seite 106), ist die Einzelbildnummer, nachdem die Disc angehalten wurde, neben der Anzeige der abgelaufenen Zeit zu...
Wiedergabe Kapitel 5 Wiedergabe Einleitung Verwendung des Disc-Navigators zum Durchsuchen des Inhalts einer Die meisten der in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen machen Gebrauch von Bildschirmanzeigen. In Disc diesen Anzeigen können Sie unter Verwendung der Cursor- Tasten (Cursor-Tasten) und anschließendem DVD-Video Video CD Super VCD WMA/MP3...
Wiedergabe Der Bildschirm für DVD-Discs zeigt die Titel auf der linken Wählen Sie unter den Menü-Wahlmöglichkeiten die Position „Play“. und die Kapitel auf der rechten Seite. Wählen Sie einen Titel oder ein Kapitel innerhalb eines Titels. Verwenden Sie die (Cursor-Tasten) zum Markieren eines Titels, den Sie abspielen Disc Navigator möchten.
Wiedergabe Video CD Super VCD WMA/MP3 Navigieren auf Discs und auf der Verwenden Sie während der Wiedergabe zur Festplatte (HDD) Eingabe einer Titelnummer die Zifferntasten. Wenn Sie zum Beispiel zum Titel 6 springen wollen, dann drücken Sie die 6 , und bei Titel 24 drücken Sie erst die 2 und Während der Wiedergabe können Sie unter Verwendung der dann die 4 .
Wiedergabe Disc-Schnelldurchlauf Sie können den Schnelldurchlauf (Scannen) bei verschiedenen Geschwindigkeiten ablaufen lassen, und dies vorwärts oder rückwärts. Video CD Super VCD REV SCAN PLAY FWD SCAN Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste oder die Taste um den Schnelldurchlauf rückwärts bzw. den Schnelldurchlauf rückwärts Verwenden Sie zur Änderung der ablaufen zu lassen.
Wiedergabe Verwenden Sie zur Änderung der Geschwindigkeit und der Richtung der Wiedergabe Wiedergabe in Zeitlupe in Zeitlupe den SMART JOG. Video CD Super VCD Drücken Sie, um die normale Wiedergabe fortzusetzen, die Taste PLAY. Sie können DVDs und Video-CDs/Super-VCDs bei verschieden Geschwindigkeiten in Zeitlupe abspielen.
Wiedergabe Verwendung der Bedienelemente auf dem Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um das Menü Play-Modus auf dem Bildschirm anzuzeigen. vorderen Bedienfeld Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf dem Play Mode Display die Anzeige „STEP“ erscheint. Search Mode Time Search A-B Repeat Title Search Drehen Sie den SMART JOG, um jeweils ein...
Wiedergabe • Wenn Sie die Einzelbildsuche bei Filmmaterial Wählen Sie, wenn Sie die normale Wiedergabe fortsetzen wollen, aus dem Menü Wiederholung A- (aufgenommen mit 24 Einzelbildern/Sekunde) verwenden, ist es möglich, dass eine genaue B die Position „Off“ (Aus). Einzelbildsuche nicht möglich ist. Das liegt an der •...
Wiedergabe • Um ein Kapitel hinzuzufügen, markieren Sie zunächst WMA/MP3 den Titel, drücken Sie dann die Cursortaste (nach • Wählen Sie bei WMA-/MP3-Discs die Positionen rechts) und wählen Sie ein Kapitel aus der dortigen Repeat Disc (Disc wiederholen) , Repeat Folder Liste.
Wiedergabe Wenn Sie die programmierte Liste abspielen wollen, dann drücken Sie die Taste PLAY. Anzeigen und Umschalten von Das programmierte Abspielen bleibt aktiv, bis Sie es Untertiteln ausschalten (siehe unten), die programmierte Liste löschen (siehe unten), die Disc aus dem Recorder herausnehmen DVD-Video oder den Recorder ausschalten.
Wiedergabe Hinweise Hinweise • Der Ton kann, wenn Sie Tonspuren umschalten, ein • Wenn Sie bei der Wiedergabe einer „Bilingual paar Sekunden lang wegbleiben. recording” (Zweisprachige Aufnahme) auf einer Disc im VR-Modus die digitale Dolby-Digital-Tonspur über den • Bei einigen Discs ist es nur möglich, die Audio-Sprache digitalen Ausgang hören, können Sie den Audiokanal aus dem Disc-Menü...
Kapitel 6 Aufnehmen Hinweise Zum Aufnehmen auf DVD • Einige DVD-Spieler wie einige Pioneer-Modelle sind mit Der Recorder kann sowohl auf DVD-R- als auch auf DVD- DVD-RW-Discs im VR-Modus kompatibel. Informieren RW-Discs aufnehmen. Der wesentliche Unterschied Sie sich hinsichtlich der Kompatibilität mit dem VR-...
Aufnehmen Aufnahmezeit und Bildqualität Einschränkungen bei Video- Aufnahmen Es gibt vier voreingestellte Modi für die Aufnahmequalität: • FINE (Wiedergabe mit höchster Qualität) – Diese • Sie können mit dem Recorder keine kopiergeschützten Einstellung ist diejenige mit der höchsten Videos aufnehmen. Kopiergeschützte Videos schließen Aufnahmequalität.
Aufnehmen Einstellung der Bildqualität/ Grundlagen für das Aufnehmen vom Aufnahmezeit Fernseher VR mode Video mode VR mode Video mode Bevor Sie eine Aufnahme starten, möchten Sie Folgen Sie, wenn Sie ein Fernsehprogramm aufnehmen normalerweise sicherlich die Bildqualität/Aufnahmezeit wollen, den unten gegebenen Anweisungen. Die Aufnahme einstellen.
Aufnehmen • Sie können, während der Recorder gestoppt ist, zur oder SCART NORM („Loop through“ aus) zu wählen. Wahl des Kanals auch die Zifferntasten auf der Beachten Sie, dass beim Aufnehmen über die Fernbedienung verwenden. (Drücken Sie für Kanal 6 Konnektoren AV2/(INPUT 1/DECODER) oder erst die 6 und dann ENTER und für Kanal 24 erst 2 , AV1(RGB)-TV „Loop through“...
Aufnehmen • Wenn der Timer aktiv ist, leuchtet die Timeranzeige auf dem Display auf dem vorderen Bedienfeld. Wenn die Einstellen einer Timer-Aufnahme Anzeige blinkt, bedeutet das, dass (für eine Timeraufnahme auf eine DVD) keine Disc geladen ist VR mode Video mode oder dass die geladene Disc nicht bespielbar ist (bei Unter Verwendung der Funktion „Timer-Aufnahmen“...
Aufnehmen Drücken Sie die Taste EASY TIMER. Verwenden Sie die Cursor-Tasten (nach links/nach rechts), um den Cursor auf dem Gitternetz Sie erhalten auch Zugriff zu dieser Funktion, wenn Sie aus dem Home-Menü heraus (drücken Sie die Taste HOME zur Endzeit der Aufnahme zu führen. MENU und wählen Sie Timer Recording und dann Easy Timer Recording ).
Seite 53
Aufnehmen Drücken Sie, um den Bildschirm Timer- • Stop – Stellen Sie die Endzeit der Aufnahme ein (die Aufnahmen anzuzeigen, die Taste TIMER REC. maximale Länge einer Timer- Aufnahme beträgt 6 Sie können auch vom Home-Menü aus Zugriff auf den Stunden).
Aufnehmen nicht genug Platz für die Ausführung der Aufnahme in der eingestellten Bildqualität vorhanden ist, die Aufnahmequalität entsprechend einzustellen. Wenn der Recorder unter Verwendung einer Einstellung mit niedrigerem Pegel für den Aufnahmemodus den fehlenden Platz nicht kompensieren kann, dann wird die Festplatte als Aufnahmemedium verwendet (Reserve- Aufnahme auf die Festplatte).
Aufnehmen Drücken Sie, nachdem Sie die Einstellungen Drücken Sie die Taste S vorgenommen haben, die ENTER-Taste. Das Display des vorderen Bedienfeldes zeigt den Die Details der Programmierung werden ein paar Sekunden momentanen Aufnahmemodus und fordert Sie auf, die lang unten auf dem Bildschirm angezeigt, anschließend ShowView-Programmierungsnummer einzugeben.
Aufnehmen Sicherung des Recorders vor einer ist. Wenn zwei Programmierungen die gleichen Zeiten haben (aber z. B. unterschiedliche Kanäle), dann hat die Verwendung vor einer Timer-Aufnahme zuletzt vorgenommene Programmierungseinstellung (Kindersicherung) Vorrang. Sie können alle Tasten des vorderen Bedienfeldes und der Fernbedienung inaktiv machen, indem Sie die Wenn VPS/PDC für zwei Timer-Programmierungen aktiv Kindersicherungsfunktion verwenden.
Aufnehmen • Beim Schnelldurchlauf einer DVD wird kein Ton Vergewissern Sie sich, ob das Gerät, von dem Sie aufnehmen wollen, richtig an den DVD-Recorder gesendet, wenn der Recorder gleichzeitig gerade auf die DVD aufnimmt (siehe unter Disc-Schnelldurchlauf auf angeschlossen ist. Seite 40).
Aufnehmen Hinweise Automatisches Aufnehmen von • Bei der Verwendung dieser Funktion ist ein direktes einem Satelliten-Tuner Aufnehmen auf eine DVD nicht möglich. • Sie können die Funktion Aufnehmen mit automatischen Start nicht einstellen, wenn: Wenn Sie einen Satelliten-Tuner oder eine andere Art einer •...
Seite 59
Aufnehmen Wählen Sie „Record to HDD“ (Aufnehmen auf die Wichtig Festplatte) oder „Record to DVD“ (Aufnehmen auf DVD), wenn Sie auf die Festplatte bzw. auf eine • Das Quellen-Signal, also das Signal vom Camcorder, bespielbare DVD aufnehmen wollen. muss das Format DVC-SD haben. •...
• Wenn Sie während der Verwendung der Buchse DV IN/ Video-Modus aufgenommene Discs abspielen. Eine Anzahl OUT auf einen Fehler stoßen, dann informieren Sie sich von DVD-Spielern (einschließlich vieler Pioneer-Modelle) bitte siehe auch unter Meldungen in Bezug auf DV auf können auch DVD-RW-Discs abspielen, die im VR-Modus Seite 114.
Initializing Disc Pr 1 1 min left • Discs, die zum Teil oder vollständig auf dem DVD- Recorder DVR-7000 von Pioneer bespielt wurden, unterstützen diese Funktion nicht. Diese Discs haben, Hinweise wenn sie auf dem Recorder finalisiert wurden, nur ein Text-Titelmenü.
Kopieren und Datensicherung Kapitel 7 Kopieren und Datensicherung Nur kompatibel mit dem Aufnehmen bei einfacher Geschwindigkeit. Einleitung Kompatibel mit dem Aufnehmen bei doppelter Geschwindigkeit. Kompatibel mit dem Aufnehmen bei vierfacher Geschwindigkeit. Verwenden Sie die Kopierfunktionen des Recorders für: • die Datensicherung wichtiger Aufnahmen, die auf der Hinweise Festplatte gespeichert sind, auf einer DVD, •...
Kopieren und Datensicherung Einschränkungen beim Kopieren • Drücken Sie während der Wiedergabe von der Festplatte die Taste ONE TOUCH COPY, um den Manches Video-Material ist Einmalkopie-geschützt. Das momentan abgespielten Titel auf DVD zu kopieren. bedeutet, dass es auf die Festplatte aufgenommen werden Das Display auf dem Bedienfeld auf der Vorderseite zeigt an, kann, aber es kann dann nicht wieder frei kopiert werden..
Kopieren und Datensicherung Abbrechen des Kopierens auf Tastendruck Hinweise Sie können das Kopieren auf Tastendruck, nachdem es • Die maximale Titellänge für das Kopieren beträgt 6 einmal begonnen hat, abbrechen. Stunden. • Drücken Sie die Taste ONE TOUCH COPY und •...
Kopieren und Datensicherung Drücken Sie die Taste HOME MENU. • High-Speed Copy (Kopieren mit hoher Geschwindigkeit) – Die Kopierliste wird in der Wählen Sie die Position „Copy“ (Kopieren). gleichen Aufnahmequalität wie das Original kopiert. (Zu mehr Informationen über das Kopieren mit hoher Geschwindigkeit siehe Seite 62.) •...
Kopieren und Datensicherung Im Kopierlistenbereich in der unteren Hälfte des HDD to DVD Copy Bildschirms erscheint das betreffende Miniaturbild. • Drücken Sie, um die angezeigten Informationen für den ausgewählten Titel zu ändern, DISPLAY . • Sie können Titel von der gesamten Festplatte wählen, 15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP oder Sie können eine einzelne Gruppe durchsuchen.
Seite 67
Kopieren und Datensicherung Editieren von Kapiteln: Teilen Editieren von Kapiteln: Verschieben Sie können ein Kapitel in so viele neue Kapitel wie nötig Der Befehl „Move“ innerhalb der Funktion „Editieren von teilen. Kapiteln“ ermöglicht es Ihnen, die Kapitel in einem Titel der Kopierliste neu anzuordnen.
Kopieren und Datensicherung Das Miniaturbild erscheint im Kopierlisten-Bereich in der • Während der Vorschau können Sie durch Drücken von NAVI MARK ein neues Miniaturbild für den Disc- unteren Hälfte des Bildschirms. Navigator wählen. Verwenden Sie die Cursortasten (nach links/nach rechts) zur Wahl einer neuen Position für Löschen den betreffenden Titel und drücken Sie anschließend ENTER.
Seite 69
Kopieren und Datensicherung Geben Sie einen Namen für den gewählten Titel Verwenden Sie die Bedienelemente für die ein und drücken Sie anschließend ENTER. Wiedergabe zum Auffinden der Position, an der Sie den Titel teilen wollen, und drücken Sie anschließend ENTER. Input Title Name 15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP A B C D E F G H I J K L M .
Kopieren und Datensicherung – Unterschiedliche Bildschirm-Formate (16:9, 4:3, 4:3 (Letterbox)) können nicht verbunden werden. – Unterschiedliche Aufnahmemodi ( EP / MN1 – 6 , LP / MN7 – 18 , SP / MN19 – 31 , FINE / MN32 ) können gleichfalls nicht verbunden werden.
Seite 71
Kopieren und Datensicherung • Vorschau (Preview) – Prüfung des Inhalts eines Titels DVD to HDD Copy in der Kopierliste. Play List • Löschen (Erase) – Löschen einzelner Titel aus der Kopierliste. Sie können genauere Anweisungen für jeden Befehl in den 16:00 Sun11/08 Pr 5 LP folgenden Abschnitten finden.
Kopieren und Datensicherung Verwenden Sie die Cursortasten (nach Verwenden Sie die Cursortasten (nach links/nach rechts) zur Wahl der Einfügeposition für links/nach rechts) zur Wahl eines Titels aus der den Titel und drücken Sie anschließend ENTER. Kopierliste, für den Sie eine Vorschau wünschen, und drücken Sie anschließend ENTER.
Seite 73
Kopieren und Datensicherung • Resume writing data (Nehmen Sie das Schreiben Wählen Sie „Start“, um das Schreiben der der Daten wieder auf) – Diese Funktion speichert die Sicherungsdaten auf die leere Disc zu starten. bereits auf der Festplatte befindlichen Sicherungsdaten auf einer bespielbaren DVD.
Editieren Kapitel 8 Editieren Unter Verwendung des Disc-Navigators können Sie den Inhalt von Videos auf nicht finalisierten DVD-Discs im Video-Modus sowie im VR-Modus auf der internen Festplatte (HDD) editieren. Die verfügbaren Editierungsfunktionen im Disc-Navigator hängen davon ab, ob Sie ein Video auf eine DVD imVideo-Modus oder im VR-Modus oder auf die Festplatte editieren und ob Sie den Original-Inhalt oder eine Play List (Abspielliste) editieren.
Seite 75
Editieren Festplatten-Navigator Gruppen-Tabs der Festplatte Disc Navigator Group1 Group2 Group3 Group4 Anzeige „Neu“ 12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP HDD Remain Recording Time 0h30m40s 6h12m(FINE) Play Erase Ttl Name Chpt Edit Chg Group Anzeige „Auto Replace Recording“ (Aufnahme mit automatischem Austausch einer vorherigen Aufnahme) •...
Editieren • Wenn Sie eine Disc im VR-Modus editieren, drücken Sie PLAY LIST , um auf dem jeweiligen Disc Navigator Menü-Wahlmöglichkeiten des Disc- zwischen Original und Play List umzuschalten. Navigators Die für die verschiedenen Disc-Typen vom Disc-Navigator aus verfügbaren Befehle sind nachfolgend zusammengestellt.
Editieren • Gruppe ändern (Chg Group) – Zuordnung eines Verwenden Sie die (Cursor-Tasten), um den gewünschten Titel zu wählen, und drücken Titels zu einer Gruppe auf der Festplatte (Seite 81) Sie anschließend ENTER oder PLAY. • Gruppenname (Grp Name) – Benennung oder Neubenennung einer Gruppe auf der Festplatte (Seite 81) Disc Navigator...
Editieren Markieren Sie „OK“ und drücken Sie Tipp anschließend ENTER, um den Namen einzugeben und zum Hauptbildschirm des Disc-Navigators • Sie können einen Titel, wenn er markiert ist, schnell zurückzukehren. löschen, indem Sie die Taste CLEAR drücken. • Drücken Sie, um zum Hauptbildschirm Disc-Navigator Bestätigen Sie das Editieren durch Drücken von ENTER .
Editieren Kapitel-Editierung (Chpt Edit) Drücken Sie, um wieder zu den Menü- Wahlmöglichkeiten auf der linken Seite des VR mode Bildschirms zu gelangen, die Taste RETURN. Beim Editieren von DVDs im VR-Modus oder Videos auf der Drücken sie, um zum Bildschirm Disc-Navigator Festplatte können Sie einzelne Kapitel innerhalb eines Titels zurückzukehren, die Taste RETURN erneut oder mit den Befehlen für Löschen, Verbinden oder Teilen...
Editieren Ein entriegelter (freigegebener) Titel wird verriegelt Hinweise (geperrt), und umgekehrt wird ein verriegelter (gesperrter) • Während der „Auto Start Recording“ (Aufnahme mit Titel entriegelt (freigegeben). Gesperrte Titel sind im Disc- automatischem Start) ist es nicht möglich, Navigator mit einem Schloss-Bildzeichen (Icon) Kapitelmarkierungen einzufügen.
Editieren Teilen Gruppe ändern (Chg Group) Verwenden Sie diesen Befehl, um einen auf der Festplatte Verwenden Sie diesen Befehl, Titel einer bestimmten befindlichen Titel in zwei Titel zu teilen. Bitte beachten Sie, Gruppe zuzuordnen. dass sich die zwei neuen Titel nach dem vollzogenen Teilen Wählen Sie aus dem Menü...
Editieren Geben Sie einen Namen für die Gruppe ein. Löschen Der Name kann bis zu 6 Zeichen lang sein. VR mode Markieren Sie, um die Eingabe des Namens zu Dieser Befehl löscht einen Titel nur von der Play List. Der beenden, die Position „Exit“, und drücken sie Titel verbleibt als Original-Inhalt, und die verfügbare anschließend ENTER.
Editieren • Ein vom Recorder automatisch erzeugter Name befindet • Löschen (Erase) – Kapitel löschen: Wählen Sie das sich bereits in der Namen- Eingabesektion des Kapitel, das Sie löschen wollen, und drücken Sie Bildschirms. Verwenden Sie zur Änderung der Cursor- anschließend ENTER .
Seite 84
Editieren Verwenden Sie die (Cursor-Tasten), Verschieben um die Einfügeposition für einen neuen Titel zu VR mode wählen, und drücken Sie anschließend ENTER. Verwenden Sie diese Funktion zur Neuordnung der Reihenfolge der Wiedergabe der Titel auf der Play List. Disc Navigator Play List Wählen Sie von den Wahlmöglichkeiten des Menüs Play List des Disc-Navigators die Position...
Seite 85
Editieren Verwenden Sie die normalen Bedienelemente Drücken Sie, um wieder zu den Menü- für die Wiedergabe, um die Position zu finden, an Wahlmöglichkeiten des Disc-Navigators zu der Sie den Titel teilen wollen. gelangen, die Taste RETURN, oder fahren Sie damit fort, Titel zu vereinigen.
Disc-Beschreibung Kapitel 9 Disc-Beschreibung VR mode Video mode Auf dem Bildschirm „Disc History“ (Disc-Beschreibung) können Sie sehen, wie viel Platz für Aufnahmen auf den letzten 30 bespielbaren DVD-Discs, die geladen wurden, verblieben ist. Angezeigt werden auch Informationen wie Name der Disc, Namen der ersten drei Titel, Anzahl der aufgenommenen Titel sowie Aufzeichnungsmodus und Sperrstatus der Disc.
Der PhotoViewer Kapitel 10 Der PhotoViewer Mit Hilfe des PhotoViewers können Sie sich JPEG-Fotos sowie auf einer CD-ROM/R/RW gespeicherte Bilddateien auf Ihrem Fernseher ansehen. Drücken Sie, um zum Anzeigebereich für Miniaturbilder zurückzukehren, die Taste STOP. Wiedergabe einer Folge von Drücken Sie, um zum Anzeigebereich für Ordner Standbildern zurückzukehren, die Taste RETURN.
Der PhotoViewer Verwenden Sie die Cursor-Taste (nach unten), um auf den letzten Eintrag in der Ordner-Liste zu gehen („Read next: ...“ (Als Nächstes lesen: ...)). Drücken Sie ENTER, um die nächste Gruppe von bis zu 999 Dateien/99 Ordnern von der Disc zu laden. Es dauert eine kleine Weile (höchstens 1 Minute), die Bilder zu laden.
Das Menü Disc-Setup Kapitel 11 Das Menü Disc-Setup Aus dem Menü Disc-Setup (Disc-Einrichtung) heraus • Verwenden Sie (Cursor-Tasten) und ENTER zur Auswahl der Zeichen. können Sie der Disc einen Namen geben, ihren Inhalt sperren, um sie vor unbeabsichtigtem Aufnehmen oder •...
Das Menü Disc-Setup Hinweise Einstellungen für das Finalisieren • Sie können die Einstellung, dass eine Disc gesperrt ist, nicht ändern, wenn das Fernseh-Zeilensystem der Disc nicht mit der momentanen Einstellung des Finalisieren Zeilensystems für den Recorder übereinstimmt. Zur DVD-R DVD-RW Verfahrensweise der Änderung der betreffenden Einstellung des Recorders siehe unter System der Das Finalisieren „fixiert“...
Das Menü Video-/Audio-Regulierung Kapitel 12 Das Menü Video-/Audio-Regulierung Unter Verwendung des Menüs Video-/Audio-Regulierung können Sie für den eingebauten Tuner und externe Eingänge, für die Disc-Wiedergabe und für Aufnahmen die Bildqualität einstellen. Drücken Sie zur Wahl der Voreinstellung ENTER. Einstellung der Bildqualität für Erstellung Ihrer eigenen Einstellung Fernseher und externe Eingänge Es gibt drei Nutzer-Voreinstellungen, in denen Sie Ihre...
Das Menü Video-/Audio-Regulierung Verwenden Sie die Cursor-Tasten (nach Um die jeweiligen Einstellungen für die momentane links/nach rechts) zur Regulierung der momentan Voreinstellung ( TV(CRT) , PDP oder Professional ) zu gewählten Einstellung der Bildqualität. sehen, können Sie die Taste DISPLAY drücken. Wenn Sie alle Einstellungen so vorgenommen Drücken Sie zur Wahl der Voreinstellung ENTER.
Das Menü Video-/Audio-Regulierung Tipp Virtueller Raumklang • Um mehr von dem Bild zu sehen, während Sie • Voreinstellung ab Werk: Off verschiedene Einstellungen vornehmen, drücken Sie Schalten Sie den virtuellen Raumklang ein, um aus gerade nach der Wahl der Einstellungen, die Sie regulieren zwei Lautsprechern an Raumklang-Effekten genießen zu wollen, die ENTER -Taste.
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Kapitel 13 Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Setzen Sie die Position „Clock Set CH“ auf die voreingestellte Nummer des Kanals, der ein Verwendung des Menüs Initial Setup Zeitsignal sendet, bewegen Sie dann den Cursor Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) ermöglicht die hinunter auf „Start“...
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Stellen Sie das Datum (tag/monat/jahr) und die • Wenn Sie diese Einstellung ändern, dann ändert sich Zeit ein und drücken Sie dann ENTER, um alle auch die Einstellung Input Colour System (siehe Einstellungen einzugeben. unter Eingabe des Farbsystems auf Seite 99). Initial Setup Bildschirmanzeige Basic...
Sie brauchen diese Einstellung nur dann vorzunehmen, Überspringen von Kanälen abschalten. wenn Sie im gleichen Raum mehr als einen DVD-Recorder von Pioneer verwenden. Wählen Sie aus dem Menü Initial Setup die Position „Tuner“, dann die Position „Auto Channel Setting“ (automatische Kanaleinstellung) und Initial Setup danach „Auto Scan“...
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Die Funktion der Kanaleinstellung von Hand ermöglicht es Hinweise Ihnen, Sender von Hand einzustellen, wenn es erforderlich • Unter Verwendung der Funktion Manual CH Setting sein sollte. (Kanaleinstellung von Hand) können Sie von Hand Wählen Sie die Position „Manual CH Setting“ die Feineinstellung einzelner Sender vornehmen.
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) • Decoder – Wenn der momentane Kanal verschlüsselt ist und dafür ein an den AV-Konnektor AV2/(INPUT 1/ Initial Setup DECODER) erforderlich ist, dann stellen Sie diese 1/17 1/17 Funktion auf On . (Siehe auch unter Eingang AV2/L1 auf System Name System...
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Drücken Sie ENTER, um zum Menü Initial Setup Ausgang AV1 zurückzukehren. • Voreinstellung ab Werk: Video Sie brauchen diese Einstellung nur vorzunehmen, wenn Sie den Recorder unter Verwendung des SCART- Konnektors AV1(RGB)-TV an Ihren Fernseher Einstellungen für den Videoeingang / angeschlossen haben.
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) • Decoder – Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie einen an den Eingang AV2/(INPUT 1/DECODER) Einstellungen für den Audio-Eingang angeschlossenen Decoder einsetzen. (Vergewissern Sie sich im Fall von verschlüsselten Kanälen, dass die manuelle Kanaleinstellungsposition Decoder auf On Wahl von NICAM eingestellt ist—siehe unter also Kanaleinstellung von •...
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) DTS-Ausgang MPEG-Ausgang Sie brauchen diese Einstellung nur vorzunehmen, wenn Sie brauchen diese Einstellung nur vorzunehmen, wenn Sie den Recorder unter Verwendung des digitalen Sie den Recorder unter Verwendung des digitalen Ausgangs an einen AV-Verstärker (oder ein anderes Gerät) Ausgangs an einen AV-Verstärker (oder ein anderes Gerät) angeschlossen haben.
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Wählen Sie Other , wenn Sie eine andere Sprache als die Bei einer Einstellung auf Off spielt der Recorder die Discs strikt entsprechend Ihren Einstellungen für Audio aufgelisteten Sprachen festlegen wollen (siehe unter Wahl „Other“ (Andere) Sprachen auf Seite 104). Language und Subtitle Language .
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Einstellung auf Assist Subtitle und automatische Spracheinstellung Unterstützende Untertitel zeigt der Einstellungen für das Aufnehmen Recorder die auf einigen DVD-Discs aufgenommenen zusätzlichen und unterstützenden Untertitel an. Aufnehmen von Hand • Voreinstellung ab Werk: Off Wahl „Other“ (Andere) Sprachen Wählen Sie aus der Sprachenliste die Position Initial Setup „Other“...
Seite 105
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Optimiertes Aufnehmen Automatische Kapitel-Markierung (Video) • Voreinstellung ab Werk: Off • Voreinstellung ab Werk: 10 minutes Initial Setup Initial Setup Basic Manual Recording Basic Manual Recording No Separation Tuner Optimized Rec Tuner Optimized Rec 10 minutes Video In/Out Navi Mark Video In/Out...
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Einzelbild-Suche Einstellungen für die Wiedergabe • Voreinstellung ab Werk: Off Initial Setup Bildschirmgröße des Fernsehers Basic TV Screen Size • Voreinstellung ab Werk: 4:3 (Letter Box) Tuner Still Picture Video In/Out Frame Search Audio In Seamless Playback Audio Out Parental Lock...
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Geben Sie unter Verwendung der Zifferntasten Hinweise Ihr noch gültiges Passwort ein. • Nicht alle Discs, die Sie als für Kinder und Jugendliche als ungeeignet ansehen, verwenden die Funktion der Initial Setup Kinder- und Jugendschutz-Sicherung. Diese Discs TV Screen Size Change Password Basic...
Seite 108
Das Menü Initial Setup (Ersteinrichtung) Kinder- und Jugendschutz-Sicherung : Winkel-Anzeige Ländercode • Voreinstellung ab Werk: On Sie können sich auch anhand der Liste der Ländercodes auf Seite 116 informieren. Initial Setup Basic TV Screen Size Wählen Sie „Country Code“ (Ländercode). Tuner Still Picture Video In/Out...
Philips 57, 85 Wenn die Fernbedienung richtig eingestellt ist, sollte der Fernseher ein- und ausgeschaltet werden können. Wenn Pioneer 50, 80 dies nicht geschieht und es ist noch einen anderer Code für Ihren Hersteller angegeben, dann wiederholen Sie Schritt 1 mit einem neuen Code.
Zusatzinformationen Hersteller Code Thomson Toshiba Victor Bildschirmgrößen und Disc-Formate Anschauen einer Disc auf einem Standard-Fernseher oder -Monitor Bildschirmformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Programm wird im Breitbildformat mit schwarzen Streifen oben und unten auf dem Bildschirm gezeigt. 4:3 (Pan &...
Geräte und die verwendeten elektrischen Geräte und Zubehörteile. Wenn der Fehler auch nach Prüfung der unten aufgeführten Punkte nicht beseitigt werden kann, dann bitten Sie das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum der Firma Pioneer oder Ihren Händler, die Reparatur auszuführen. Allgemeinesl...
Seite 112
Stellen Sie die Uhr und andere Einstellungen wieder ein, um den Recorder wieder einzusetzen. Setzen Sie sich hinsichtlich eines Batteriewechsels mit Ihrem Händler oder mit einem Service-Zentrum der Firma Pioneer in Verbindung. Das Display auf der Vorderseite • Die Kindersicherung ist eingestellt. Stellen Sie die Funktion ab, um den Recorder zeigt „LOCK“...
Zusatzinformationen Problem Behebung Funktion „One Touch Copy“ • Vergewissern Sie sich, dass eine bespielbare DVD mit freiem Platz für die Aufnahme und weniger als 99 bereits auf der Disc befindlichen Titel geladen ist. Vergewissern Sie (Kopieren auf Tastendruck) steht sich bei einer Disc im Video-Modus außerdem, dass die betreffende Disc nicht nicht zur Verfügung (Festplatte auf finalisiert ist.
Zusatzinformationen • Kann ich auf die Festplatte kontinuierlich mehr als 6 Stunden lang aufnehmen? Über DV (Digitales Video) Nein. Die maximale Länge für kontinuierliches Unter Verwendung von DV, auch als i.LINK bekannt, können Aufnehmen beträgt 6 Stunden. Stellen Sie, um etwas Sie einen mit DV ausgestatteten Camcorder unter länger als 6 Stunden aufzunehmen, für die ersten 6 Verwendung eines einzelnen DV-Kabels an den Recorder...
Zusatzinformationen • No tape in the DV camcorder. (Kein Band im DV- Camcorder.) – Im angeschlossenen DV-Camcorder Aufnahmemodi von Hand befindet sich keine Kassette. Die Tabelle unten zeigt die ungefähren Aufnahmezeiten aller • The DV camcorder is recording or is record- 32 von Hand einstellbaren Aufnahmemodi sowie die paused.
Zusatzinformationen Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 German (de), 0405 Basque (eu), 0521...
Kapitel-Markierungen nicht möglich.) • This disc canot be recorded. Undo the finaliza- Die Disc wurde auf einem nicht von der Firma Pioneer hergestellten DVD-Recorder finalisiert. Machen Sie die Finalisierung rückgängig, tion. (Diese Disc kann nicht bespielt werden. um aufnehmen/editieren zu können.
Seite 118
Press DISPLAY to clear this message. (Eine zu hohe Meldung wieder erscheint, Verbindung mit einem von der Firma Temperatur hat die Operation gestoppt. Drücken Pioneer autorisierten Servicezentrum auf. Sie, um diese Meldung zu löschen, die Taste DIS- PLAY.) • Playback has stopped because the TV system is Während der Aufnahme oder der Bereitschaft einer Timer-...
Recorder wird nicht empfohlen. Die Firma auch wenn sie nicht so empfindlich wie die bespielte oder zu Pioneer lehnt jede Verantwortung im Zusammenhang mit bespielende Seit ist, können Kratzer dazu führen dass die der Verwendung der oben genannten geformten Discs ab.
Zusatzinformationen Tun... Bildschirmformat (Aspect ratio) Das Gerät in einem gut belüfteten Raum aufstellen. Die Breite eines Fernseh-Bildschirms im Verhältnis zu seiner Höhe. Das Gerät auf einer stabilen, flachen, ebenen Herkömmliche Fernseher haben ein Seitenverhältnis von 4:3 Oberfläche wie beispielsweise einem Tisch, einem Regal (mit anderen Worten, der Bildschirm ist nahezu oder einem Ständer für Musikanlagen platzieren.
Seite 121
Zusatzinformationen Dateinamenszusatz (File extension) PBC (Wiedergabe - Steuerung (PlayBack Control)) (nur für Video-CDs und Super-VCDs) Ein Dateinamenszusatz, der dem Ende eines Dateinamens hinzugefügt wird, um den Dateityp anzuzeigen. So zeigt zum Ein System zur Navigieren in einer Video-CD/Super-VCD mit Beispiel „.mp3“ an, dass es sich um eine MP3-Datei handelt. Hilfe eines Bildschirm-Menüs, das auf der betreffenden Disc aufgenommen worden ist.