Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVR-540H-S
DVR-440H-S
DVR-440H-K
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
(oder www.pioneer-eur.com)
Bedienungsanleitung
DVD-Recorder

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVR-540H-S

  • Seite 1 DVR-540H-S DVR-440H-S DVD-Recorder DVR-440H-K ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter ™ www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Betriebsumgebung

    Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 05 Verwendung des elektronischen Lieferumfang ..... . .6 Programmführers GUIDE Plus+™ Einlegen der Batterien in die Das GUIDE Plus+™...
  • Seite 5 07 Wiedergabe 12 Das Menü Disc Setup Einführung ..... . . 67 Die Basic-Einstellungen... . . 109 Grundlegende Wiedergabe.
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang • Achten Sie beim Einlegen darauf, dass der Plus- und Minuspol jeder Batterie mit den Markierungen im Batteriefach Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im übereinstimmt. Karton enthalten sind. • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn •...
  • Seite 7: Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität

    Discs der Ver. 1.1. auf Seite 126. Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die • Richten Sie die Fernbedienung innerhalb Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder ihres Wirkungsbereichs auf den mit DVD-RW-Discs der Ver. 1.2. Fernbedienungssensor an der Frontplatte, wie gezeigt.
  • Seite 8 DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM verwendete Symbole *13, 16 Logos ì ì ì ì *14 ì Wiederbespielbar / löschbar ì ì ì *4 ì ì *4 ì *4 ì...
  • Seite 9: Verwendung Von Dvd-R Dl-/Dvd+Rdl-Discs

    Verwendung von DVD-R DL-/DVD+R Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt DL-Discs werden. Eine verkratzte Disc lässt sich DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL möglicherweise nicht abspielen. (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei Mit diesem Gerät wird die DVD-Seite einer beschreibbaren Schichten auf einer Seite, was DualDisc wiedergegeben.
  • Seite 10: Wma-Kompatibilität (Windows Media Audio)

    WMA-Kompatibilität (Windows • Multisession-Wiedergabe: Ja (außer CD- Audio und Video CD/Super VCD) Media Audio) • Wiedergabe nicht finalisierter Discs: Nur CD-Audio Kompatibilität mit komprimierten Audio-Dateien • Kompatible Medien: CD-ROM, CD-R, CD-RW Das auf der Verpackung aufgedruckte ® • Kompatible Formate: MPEG-1 Audio Layer Windows Media -Logo zeigt an, dass dieser 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
  • Seite 11: Jpeg-Datei-Kompatibilität

    ® Wenn Ihr DivX VOD-Inhalt eine unbegrenzte • Offizielles DivX -zertifiziertes Produkt. Abspielhäufigkeit erlaubt, können Sie die Disc ® • Wiedergabe aller DivX -Videos so oft Sie möchten in den Recorder einlegen ® (einschließlich DivX 6) sowie Standard- und abspielen, und es wird keine Meldung ®...
  • Seite 12: Kompatibilität Mit Pc-Erstellten Discs

    Aufnahmen auf eine DVD-Disc zu sichern. Im Paketschreibmodus (UDF-Format) bespielte Discs sind nicht mit diesem Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer Recorder kompatibel. die Verantwortung für direkten oder indirekten Verlust, der aus irgendeiner Unannehmlichkeit Die Schachteln der DVD-R/RW- und CD-R/RW- oder dem Verlust von Aufnahmematerial Software-Discs enthalten zusätzliche...
  • Seite 13: Optimieren Der Festplatte

    1 Nachdem die Meldung POWER OFF im In diesem Handbuch Display erscheint, warten Sie noch verwendete Symbole mindestens zwei Minuten. 2 Trennen Sie das Netzkabel von der Anhand der folgenden Symbole können Sie auf Netzsteckdose ab. einen Blick feststellen, welche Anweisungen 3 Nun können Sie den Recorder bewegen.
  • Seite 14: Anschlüsse

    OUTPUT Dient zur Steuerung dieses Recorders über Analoge Stereo-Audioausgänge, Video- und S- den Fernbedienungssensor eines anderen Videoausgänge für den Anschluss an ein Pioneer-Geräts, das mit einer CONTROL OUT- Fernsehgerät oder einen AV-Verstärker/ Buchse ausgestattet ist und das Pioneer- Receiver. Zeichen trägt.
  • Seite 15: Anschlüsse An Der Frontplatte

    Anschlüsse an der Frontplatte Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. S-VIDEO VIDEO L AUDIO R (MONO) INPUT 2 10 INPUT 2 Audio/Videoeingang (Stereo-Analog-Audio; Composite und S-Video), besonders geeignet für Camcorder, Spielkonsolen, tragbare Audiogeräte usw.
  • Seite 16: Einfacher Anschluss

    Einfacher Anschluss Bei den nachfolgend beschriebenen SCART AV- ANTENNENEINGANG ANSCHLUSS Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme Fernsehgerät anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs ANTENNENEINGANG abzuspielen. Weitere Anschlussarten werden (RF-EINGANG) ab der folgenden Seite beschrieben. AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER) AC IN OUTPUT...
  • Seite 17: Verwendung Anderer Audio/Video-Anschlussarten

    Schließen Sie das Kabel von der Verwendung anderer Audio/ Antennen-/Kabelfernsehbuchse an den Video-Anschlussarten Antenneneingang Ihres Videorecorders an. • Wenn Sie keinen Videorecorder in der Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die Kette anschließen, schließen Sie das Kabel an die Buchse ANTENNA IN (RF IN) dieses SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können, verwenden Sie die Recorders an, und gehen Sie zum...
  • Seite 18: Verwendung Des S- Oder Komponenten-Videoausgangs

    Verwendung des S- oder Anschluss an einen Komponenten-Videoausgangs Kabelreceiver, Satellitenreceiver oder KOMPONENTEN- VIDEO-EINGANG terrestrischen Digitalreceiver S-VIDEO- EINGANG AUDIO- Wenn Sie einen Kabelreceiver, EINGANG Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver mit eingebautem Decoder Fernsehgerät besitzen, schließen Sie ihn gemäß der Beschreibung auf der folgenden Seite an AV 1 (RGB) –...
  • Seite 19 Stecken Sie das mitgelieferte G-LINK™- Kabel in die G-LINK™-Buchse. Dies ermöglicht die Steuerung des Tuners im SCART AV- externen Receiver mit dem GUIDE Plus+™ ANTENNENEINGANG ANSCHLUSS System. Fernsehgerät Verlegen Sie das G-LINK™-Kabel so, dass das vom IR-Sendeelement am Kabelende ANTENNENEINGANG abgegebene Steuersignal den IR-Empfänger (RF-EINGANG) Ihrer Kabelbox/Ihres Satellitenreceivers/Ihres...
  • Seite 20: Anschluss Eines Externen Decoders (1)

    Anschluss eines externen Decoders (1) SCART AV- ANSCHLUSS Wenn Sie einen externen, dedizierten Decoder für Ihren Satelliten- oder Kabeltuner besitzen, Fernsehgerät verwenden Sie das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren. Zum Anschließen des G-LINK™-Kabels siehe AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER) AC IN vorausgegangene Seite.
  • Seite 21: Anschluss Eines Externen Decoders (2)

    Anschluss eines externen Schließen Sie die HF-Antennenkabel gemäß der Abbildung an. Decoders (2) Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanäle anzuschauen und aufzuzeichnen. Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, Verbinden Sie die AV-Buchse AV1 schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät (RGB)-TV über ein SCART-Kabel (nicht gemäß...
  • Seite 22: Anschluss An Einen Av-Verstärker/Receiver

    Anschluss an einen ANTENNENEINGANG AV-Verstärker/Receiver VIDEO- EINGANG Um Mehrkanal-Surroundklang genießen zu können, müssen Sie diesen Recorder über den Fernsehgerät koaxialen Digitalausgang mit einem AV- Verstärker/Receiver verbinden. VIDEO- AUDIO/VIDEO- AUSGANG EINGANG DIGITAL- Zusätzlich zur digitalen Verbindung empfehlen EINGANG wir, auch die analogen Stereoanschlüsse zu verwenden, um mit allen Discs und AV-Verstärker/ Receiver...
  • Seite 23: Anschluss Anderer Av-Quellen

    Anschluss anderer AV-Quellen Netzanschluss Überprüfen Sie erst alle Anschlüsse, bevor Sie den Recorder an eine Netzsteckdose Anschluss eines Videorecorders oder anschließen. analogen Camcorders Schließen Sie diesen Recorder über das mitgelieferte Netzkabel an eine OPEN/CLOSE HDD/DVD STANDBY/ON STOP ì REC – TOUCH Netzsteckdose an.
  • Seite 24: Bedienungselemente Und Anzeigen

    COPY S-VIDEO VIDEO L AUDIO R (MONO) INPUT 2 10 11 DVR-540H-S ì REC STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- Drücken Sie diese Taste zum Starten der bzw. in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Aufnahme. Durch wiederholtes Drücken können Sie die Aufnahmezeit in 30-Minuten-...
  • Seite 25: Anzeige

    Anzeige Aufnahmequalitätsanzeigen (Seite 56) Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf XP (höchste Diese Anzeige leuchtet während des Qualität) eingestellt wird. Kopiervorgangs. ì Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Diese Anzeige leuchtet während der Aufnahmemodus auf SP (Standard Play) Aufnahme und blinkt während der...
  • Seite 26: Fernbedienung

    2 3 (Seite 126) STANDBY/ON Diese Anzeige zeigt den Drücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- Fernbedienungsmodus an (wenn nichts bzw. in den Bereitschaftsmodus zu schalten. angezeigt wird, ist der PAUSE LIVE TV (Seite 58) Fernbedienungsmodus 1 aktiviert). Drücken, um mit der Aufnahme des aktuellen TV-Kanals bei angehaltener Wiedergabe zu Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine beginnen, so dass die Sendung...
  • Seite 27 STOP REC AUDIO (Seite 55, 78) Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der SHIFT gedrückt halten und diese Taste Aufnahme. drücken, um die Sprache oder den Audiokanal zu ändern. (Im Stoppzustand GUIDE Plus+™-Aktionstasten des Recorders kann damit das Tuner- Bei Verwendung des GUIDE Plus+™ Audiosignal umgeschaltet werden.) Systems arbeiten diese Tasten als rote, SUBTITLE (Seite 77)
  • Seite 28 Drücken Sie diese Tasten, um zum vorhergehenden bzw. nächsten Titel/Kapitel/ Track/Ordner zu springen, oder die vorhergehende bzw. nächste Menüseite anzuzeigen. Wenn GUIDE Plus+™ angezeigt wird, können Sie mit diesen Tasten die vorhergehende/ nächste Seite anzeigen. 18 HELP Drücken Sie diese Taste, um Hilfe zur Benutzung der aktuellen GUI-Anzeige zu erhalten.
  • Seite 29: Die Ersten Schritte

    Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten ENTER Wählen Sie eine Sprache (und Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal drücken Sie dann ENTER). einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Setup Navigator verschiedene Initial Setup Grundeinstellungen vornehmen. Diese Basic Clock Setting Language...
  • Seite 30 • Wählen Sie Do not set, wenn Sie die • Automatische Uhreinstellung Kanaleinstellung überspringen wollen Einige Fernsehsender senden Zeitsignale (z.B. weil sie bereits eingestellt worden zusammen mit dem Programm. Der sind). Recorder kann diese Signale benutzen, um die Uhrzeit automatisch einzustellen. •...
  • Seite 31: Drücken Sie , Wählen Sie Mit Den Tasten

    Drücken Sie , wählen Sie mit den Tasten ‘On’ oder ‘Off’ für ENTER Wählen Sie, ob Ihr Fernsehgerät Sommerzeit, und drücken Sie dann mit Progressivabtastungs-Videomaterial ENTER. kompatibel ist oder nicht. Wählen Sie On, wenn für Ihr Gebiet momentan Sommerzeit gilt. k Setting Progressive Line System...
  • Seite 32: Einrichten Des Guide Plus+™ Systems

    Einrichten des GUIDE Plus+™ Systems ENTER Markieren Sie ‘Postal Code’. Das GUIDE Plus+™ System ist ein kostenloser interaktiver Programmführer, der auf dem TV- Schirm angezeigt wird. Das System listet u.a. Programme der gängigen Sender auf, ermöglicht eine Sofortaufnahme und eine Suche in Kategorien, und liefert Programmempfehlungen unter Berücksichtigung Ihres Profils.
  • Seite 33 Wenn Sie einen externen Receiver Wenn sich der Kanal nicht geändert hat, (beispielsweise einen Satellitenreceiver) wählen Sie No. Das GUIDE Plus+ System mit G-LINK-Kabel verwenden, führen Sie versucht es dann mit anderen Codes Ihres diesen Schritt aus; ansonsten springen Sie externen Receivers.
  • Seite 34 B Wenn Sie einen externen Receiver Hinweis zum EPG-Download verwenden, müssen Sie einen Host-Kanal • EPG-Daten können nur empfangen aus der folgenden Tabelle angeben: werden, wenn sich der Recorder im Bereitschaftszustand befindet. (Schalten Host- Land/Region Kommentar Sie den Recorder deshalb bei Kanäle Nichtverwendung auf Bereitschaft.) Wenn Sie einen externen Receiver verwenden,...
  • Seite 35: Überprüfen Der Heruntergeladenen Daten Am Nächsten Tag

    Überprüfen der heruntergeladenen • Besonders wichtig ist dies für den ‘Host- Kanal’. Achten Sie darauf, dass der Host- Daten am nächsten Tag Kanal stets auf ON (EIN) gesetzt ist. Anzeigen des GUIDE Plus+ GUIDE REC MODE Bildschirms. AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE Sie können die Programmnummern nach Belieben ändern.
  • Seite 36: Verwendung Des Elektronischen Programmführers Guide Plus

    Kapitel 5 Verwendung des elektronischen ™ Programmführers GUIDE Plus+ Das GUIDE Plus+ System Rechtlicher Hinweis GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ ODER DIE PARTNERFIRMEN HAFTEN AUF KEINE ™ WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER VOM GUIDE PLUS+ Das GUIDE Plus+ System* ist ein SYSTEM BEREITGESTELLTEN kostenloser interaktiver Programmführer, der PROGRAMMINFORMATIONEN.
  • Seite 37: Verwendung Des Guide Plus+ Systems

    Verwendung des GUIDE Plus+ Navigieren in GUIDE Plus+ Die folgende Tabelle zeigt eine Systems Zusammenstellung der Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE Die verschiedenen Funktionen und Felder sind Plus+ System navigiert werden kann. farblich gekennzeichnet, um das Navigieren zu Taste Funktion erleichtern.
  • Seite 38: Verriegeln/Entriegeln Des Videofensters

    One-Button-Record Verriegeln/Entriegeln des Die ROTE Aktionstaste (Aufnahme) ist immer Videofensters sichtbar, wenn ein Programmname Wenn Sie das GUIDE Plus+ System hervorgehoben werden kann, einschließlich in aufgerufen haben, können Sie das momentane der Grid, nach der Suche oder in Ihren Fernsehprogramm im Videofenster Empfehlungen im Feld My TV.
  • Seite 39: Der Kanalmosaikschirm

    Der Kanalmosaikschirm Das Feld Grid Durch Drücken der GELBEN Aktionstaste Der Grid-Bildschirm ist der Hauptbildschirm können Sie für das Feld Grid, Schedule oder My der Fernsehprogramme des GUIDE Plus+ TV zwischen einer Liste und einem Mosaik mit Systems und der erste Bildschirm, den Sie nach dem Drücken von GUIDE sehen.
  • Seite 40: Navigieren Und Blättern Im Grid

    Navigieren und Blättern im Grid Mit den folgenden Tasten können Sie im Grid Wählen Sie ‘Search’ in der navigieren und blättern: Menüleiste. (Cursortasten) – Navigieren im Grid – Vorherige / nächste Seite Wählen Sie eine Kategorie und – Vorherige / nächste Seite eine Unterkategorie.
  • Seite 41: Suchen Mit My Choice-Schlüsselwörtern

    Suchen mit My Choice-Schlüsselwörtern Die Suche nach Schlüsselwörtern ENTER Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien starten. können Sie auch eigene Schlüsselwörter • Mit der ROTEN und GRÜNEN Aktionstaste eingeben. können Sie Schlüsselwörter löschen und ändern. • Wenn Sie mehr als zwei Schlüsselwörter My Choice aufrufen.
  • Seite 42 Drücken Sie die GELBE Aktionstaste, um ein Profil einzurichten. Wählen Sie ein Thema aus den Kategorien des Felds Search aus, und drücken Sie ENTER Durch Wiederholen dieses Schritts können Sie Channels wird nun hervorgehoben. bis zu vier Kategorien hinzufügen. Um Ihrem Profil einen Kanal Um Ihrem Profil ein Schlüsselwort hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE hinzuzufügen, heben Sie ‘Keywords’...
  • Seite 43: Das Feld Schedule

    Das Feld Schedule Im Feld Schedule können Sie (Timer- )Aufnahmen einstellen, ansehen, bearbeiten und Löschen. (Weitere Timeraufnahmefunktionen finden Sie im Abschnitt Einstellen einer Timeraufnahme auf Seite 59.) Vom Feld Schedule aus können Sie Folgendes durchführen: • Eine One-Button-Recording bearbeiten oder löschen. •...
  • Seite 44 Drücken Sie die ROTE Aktionstaste Drücken Sie die GELBE Aktionstaste (Qualität), um die Aufnahmequalität zu (Ziel), um das Aufnahmeziel zu wählen. ändern. Sie können unter DVD, HDD oder HDDr (Auto Sie können unter AUTO , XP, SP, LP, EP, SLP, Replace Recording) wählen.
  • Seite 45: Drücken Sie (Cursor Rechts), Um Auf Die Erweiterten Aufnahmeoptionen Zuzugreifen

    Drücken Sie (Cursor rechts), um auf Löschen einer programmierten die erweiterten Aufnahmeoptionen Aufnahme zuzugreifen: Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. • Wenn Sie auf ein bestimmtes Festplatten- Genre aufnehmen wollen, wählen Sie mit Drücken Sie die ROTE Aktionstaste der GELBEN Aktionstaste (Genre).
  • Seite 46: Wahl Einer Manuellen Aufnahme

    Drücken Sie die ROTE Aktionstaste Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (ShowView). (Manuell). Geben Sie mit den Zifferntasten die Geben Sie mit den Tasten ShowView-Leitzahl ein. das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie dann die GRÜNE Aktionstaste (Weiter). • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GUIDE Geben Sie ebenso die Plus+ System abgedeckt wird, müssen Sie eventuell auch eine Kanalnummer...
  • Seite 47: Das Feld Info

    Das Feld Info Ein-/Ausschalten eines Kanals Im Feld Editor können Sie Kanäle ein- und Dieses Feld ist Zusatzinformationen wie ausschalten, um festzulegen, welche Kanäle Nachrichten, Wetter, Aktien usw. vorbehalten im Feld Grid angezeigt werden. und je nach Region unterschiedlich. (Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen Wählen Sie ‘Editor’...
  • Seite 48: Das Feld Setup

    Heben Sie den rechts stehenden Heben Sie den zu ändernden Parameter Kanaltitel, den Sie ändern wollen, hervor. hervor. Drücken Sie die ROTE Aktionstaste, um die Kanalquelle zu ändern, oder die GRÜNE Aktionstaste, um eine Programmnummer einzugeben. Bei jedem Drücken der ROTEN Aktionstaste wird die Kanalquelle umgeschaltet (Tuner, Ext.
  • Seite 49: Fragen Zu Guide Plus+ Und Störungssuche

    Sie können die Host-Kanal-Einstellungen Ihrer Marke ausprobiert haben. Führt dies jederzeit wieder auf die Standardeinstellung noch immer nicht zum Erfolg, folgen Sie (automatisch) zurücksetzen. Beachten Sie, den nachstehenden Angaben, um über dass das Zurücksetzen des Host-Kanals alle Nacht neue Codes zu empfangen. Fernsehprogrammdaten löscht.
  • Seite 50 GUIDE Plus+ System Ihren externen – Nur für Benutzer von externen Receivern: Receiver korrekt steuern kann. Ist dies Anschluss und Installation sind in nicht möglich, versuchen Sie, über Nacht Ordnung, aber der externe Receiver ist neue Codes zu empfangen. nicht auf den richtigen Host Channel eingestellt.
  • Seite 51 Das Herunterladen kann mehrere Stunden dauern. Beim Herunterladen von Daten erscheint EPG im Frontplattendisplay. Wenn Sie den Recorder einschalten, während EPG angezeigt wird, wird das Herunterladen abgebrochen. • In meinem Gebiet wird das GUIDE Plus+ System nicht unterstützt, aber wenn ich den Recorder auf Bereitschaft schalte, erscheint nach einiger Zeit EPG auf dem Frontplattendisplay.
  • Seite 52: Aufnahme

    NTSC und PAL-60 enthalten. Siehe pro Titel: auch Zusätzliche Informationen über die TV- System-Einstellungen auf Seite 127. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
  • Seite 53: Aufnehmen Auf Dvd-R Dl-/Dvd+Rdl-Discs

    Bitte behandeln Sie Die interne Festplatte (HDD) bietet sehr flexible deshalb Ihre Discs sorgfältig. Aufnahmemöglichkeiten; die volle Palette der • Die Firma Pioneer übernimmt keine Aufnahmequalitätsoptionen, einschließlich Verantwortung für das Misslingen von manueller Modus, steht Ihnen zur Verfügung, Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte und natürlich können Sie beliebig oft...
  • Seite 54: Tonaufzeichnung

    Wird HDD Recording Format auf Video Mode Bei der Aufnahme einer Fernsehsendung oder Off eingestellt, ist Hochgeschwindigkeits- über einen externen Eingang können Kopieren nicht möglich. Es werden jedoch Kopierschutzinformationen auf dem beide Kanäle von Zweikanaltonsendungen Bildschirm angezeigt werden. (siehe Anzeigen aufgezeichnet, und bei der Wiedergabe von Disc-Informationen auf dem Bildschirm auf können Sie den Audiokanal wählen.
  • Seite 55: Verwendung Des Eingebauten Fernsehtuners

    Verwendung des eingebauten • Wenn die NICAM-Sendung zweisprachig ist, können Sie auch die Sprache wählen. Fernsehtuners NICAM A NICAM B Die Fernsehkanäle können auf drei Regular NICAM A+B verschiedene Arten gewählt werden. Beachten • Sie können die Sprache auch bei einer Sie, dass der Fernsehkanal während der zweisprachigen Nicht-NICAM-Sendung Wiedergabe, Aufnahme oder...
  • Seite 56: Einstellen Der Bildqualität/Aufnahmezeit

    Während der Wiedergabe oder der Anzeige REC MODE SHIFT • Wiederholt drücken, um die eines Menüs auf dem Bildschirm werden Ton Aufnahmequalität zu wählen. und Bild immer zu Ihrem Fernsehgerät geleitet • XP – Dieser Modus liefert eine hohe und bleiben durch die Einstellung des Modus Qualität und ermöglicht eine TV/DVD unbeeinflusst.
  • Seite 57: Grundlegende Aufnahme Von Fernsehsendungen

    Grundlegende Aufnahme von REC MODE SHIFT Bildqualität/Aufnahmezeit Fernsehsendungen einstellen. • Ausführliche Anweisungen finden Sie unter Einstellen der Bildqualität/ DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Aufnahmezeit auf Seite 56. Um Fernsehsendungen einfach nur SHIFT AUDIO Wählen Sie einen Audiokanal aufzunehmen, muss der Kanal auf Aufnahme für die Aufnahme aus.
  • Seite 58: Pause Live Tv

    Nicht alle Fernsehgeräte unterstützen diese STOP REC Funktion. Beachten Sie im Zweifel die Drücken Sie diese Taste zum Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Stoppen der Aufnahme. • Selbst wenn Sie im vorhergehenden Schritt die Aufnahmezeit eingestellt Wichtig haben, können Sie die Aufnahme dennoch •...
  • Seite 59: Einstellen Einer Timeraufnahme

    Einstellen einer Dieser Recorder ist kompatibel mit den Funktionen VPS (Video Programming System) Timeraufnahme und PDC (Program Delivery Control), die von vielen Fernsehsendern verwendet werden, um sicherzustellen, dass der Timer das ganze A L L Programm aufnimmt, selbst wenn sich die Sendezeit geändert hat.
  • Seite 60: Einfache Timeraufnahme

    Einfache Timeraufnahme • VPS/PDC steht möglicherweise nicht bei allen Sendern in Ihrem Land/Gebiet zur Wie der Name schon sagt, macht die Funktion Verfügung. Prüfen Sie, ob die Sender mit „Easy Timer Recording“ die Einrichtung einer diesen Systemen kompatibel sind. Timeraufnahme so einfach wie möglich. •...
  • Seite 61: Verlängern Einer Laufenden Timeraufnahme

    Bewegen Sie den Cursor auf Bewegen Sie den Cursor auf dem Gitternetz zum Datum und der Uhrzeit dem Gitternetz zur Zeit des des Aufnahmestarts. Aufnahmeendes. • Mit Hilfe der Tasten können Startzeit Aufnahme Sie den Cursor um jeweils eine Stunde Endzeit Aufnahme vorwärts oder rückwärts bewegen.
  • Seite 62: Abbrechen Oder Verlängern Des Timers

    Abbrechen oder Verlängern des Timers • Um die Tastensperre aufzuheben, halten Sie die Taste STOP auf der Frontplatte (bei angehaltenem Recorder) drei Halten Sie diese Taste während Sekunden lang gedrückt, bis im Display einer Timer-Aufnahme drei Sekunden lang UNLOCK erscheint. gedrückt.
  • Seite 63: Gleichzeitige Aufnahme Und Wiedergabe (Chase Play)

    Gleichzeitige Aufnahme und Außerdem stoppt die Wiedergabe automatisch, wenn sich während der Wiedergabe (Chase Play) simultanen Aufnahme und Wiedergabe die Fernsehnorm des wiedergegebenen Tracks/Titels ändert. Mit der Funktion Chase Play können Sie eine Aufnahme von einer externen Aufnahme von Beginn an ansehen, während die Aufnahme noch läuft, d.h.
  • Seite 64: Wiedergabe Ihrer Aufnahmen Auf Anderen Dvd-Spielern

    Wenn Sie möchten, dass wurden. Eine Anzahl von Spielern beim Abspielen der Disc ein Titelmenü (einschließlich vieler Pioneer-Modelle) können angezeigt wird, müssen Sie die Disc auf jeden auch im VR-Modus bespielte DVD-RW-Discs Fall finalisieren. Wenn Sie eine DVD+RW abspielen, ob finalisiert oder nicht.
  • Seite 65 HOME MENU Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem Home-Menü. • Discs, die teilweise oder vollständig auf ENTER dem DVD-Recorder DVR-7000 von Pioneer Wählen Sie ‘Finalize’ > ‘Finalize’ bespielt wurden, unterstützen diese > ‘Next Screen’. Funktion nicht. Diese Discs weisen nur ein Titelmenü...
  • Seite 66: Initialisieren Von Bespielbaren Dvd-Discs

    Initialisieren von bespielbaren HOME MENU Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem DVD-Discs Home-Menü. DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM ENTER Wählen Sie ‘Initialize’ > ‘Video Mode’, ‘VR Mode’ oder ‘Initialize DVD-R/-RW-Discs können entweder für DVD+RW’. Videomodus-Aufnahme oder für VR-Modus- Aufnahme initialisiert werden. Disc Setup Wenn Sie eine leere DVD-RW- oder DVD+RW- Start...
  • Seite 67: Wiedergabe

    Kapitel 7 Wiedergabe Einführung Grundlegende Wiedergabe Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen A L L Funktionen machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe der Cursor- Dieser Abschnitt behandelt die Wiedergabe Tasten und ENTER. Um von einem angezeigten von Discs (DVD, CD usw.) und von Videos von Menübildschirm aus eine Ebene der Festplatte.
  • Seite 68: Wiedergabe Von Dvd-Discs

    Wiedergabe von DVD-Discs PLAY Starten Sie die Wiedergabe. Die nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten • Wenn Sie eine DVD-Video oder Video-CD für DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs auf. abspielen, erscheint beim Starten der Wiedergabe möglicherweise ein Drücken Sie diese Taste zum Discmenü.
  • Seite 69: Wiedergabe Der Festplatte

    Nur DVD-R/-RW, DVD-RAM: Drücken Sie diese Taste zum STOP (Werbespot-Rückwärts-/ Stoppen der Wiedergabe. BACK SKIP PLAY Vorwärtssprung) Mit jedem Durch Drücken von Drücken erfolgt ein Sprung können Sie die Wiedergabe ab rückwärts/vorwärts bis zu einem der gleichen Position Maximum von 10 Minuten fortsetzen.
  • Seite 70: Wiedergabe Von Cds Und Wma/Mp3- Discs

    Wiedergabe von CDs und WMA/MP3- Wiedergabe von Video CD/Super VCDs Discs Die nachstehende Tabelle führt die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden für Video-CD/Super VCDs auf. Wiedergabe-Funktionstasten für CD-Audio Einige Discs besitzen Playback Control-Menüs und WMA/MP3-Dateien. (kurz PBC-Menüs). Wenn eine solche Disc eingelegt wird, erscheint PBC im Display, und Drücken Sie diese Taste zum PLAY...
  • Seite 71: Wiedergabe Von Divx-Videodateien

    Wiedergabe von DivX-Videodateien Geben Sie während der REC MODE Die nachstehende Tabelle führt die Wiedergabe die gewünschte AUDIO SUBTITLE ANGLE grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten Tracknummer ein, und drücken PLAY MODE Sie dann ENTER, um direkt zu für DivX-Videodateien auf. dem betreffenden Track zu CLEAR springen.
  • Seite 72: Durchsuchen Einer Disc Mit Dem Disc Navigator

    Durchsuchen einer Disc mit • Für Festplattenaufnahmen sollten Sie einen Miniaturbild-Titelübersicht sehen dem Disc Navigator können. Wenn diese nicht angezeigt wird, stellen Sie Set Preview auf Normal. Siehe Verwenden Sie den Disc Navigator zum Set Preview auf Seite 127. Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergabe.
  • Seite 73: Verwendung Des Disc Navigators Mit Nur-Wiedergabe-Discs

    Der Bildschirm unten zeigt eine WMA/MP3/ DivX-Disc. Navigieren Sie zum Ordner oder ENTER Wählen Sie eine Ansichtsoption dem Titel in einem Ordner, den Sie abspielen und drücken Sie dann ENTER. möchten. Die Titellistenanzeige wird gemäß den neuen Anzeigeeinstellungen aktualisiert. Disc Navigator Folder (01-03) Track(001-004) 01.Rock...
  • Seite 74: Zeitlupenwiedergabe

    Durch wiederholtes Drücken PLAY Zurückkehren zur normalen dieser Taste können Sie die Wiedergabe. Suchgeschwindigkeit ändern. Während der Wiedergabe von HDD-Video, DVD oder DivX-Titeln stehen vier Einzelbildschaltung vorwärts/ Suchgeschwindigkeiten zur Verfügung. Von der Festplatte oder DVD-Video ist auch die rückwärts Rückwärts-Wiedergabe möglich. Für andere Disctypen stehen zwei Suchgeschwindigkeiten zur Verfügung.
  • Seite 75: Search Mode

    REC MODE SHIFT PLAY MODE Drücken Sie , um das Menü Play AUDIO SUBTITLE ANGLE Mode anzuzeigen. PLAY MODE Geben Sie Titel/Kapitel/Ordner/ Track-Nummer oder Suchzeit ein. Play Mode Search Mode Time Search A-B Repeat Title Search Repeat Chapter Search Play Mode Program Search Mode Time Search...
  • Seite 76 Heben Sie ‘A (Loop Start)’ hervor, ENTER ENTER Wählen Sie ‘Repeat’ aus dem und drücken Sie die Taste an dem Punkt, an dem die Schleife beginnen soll. Menü Play Mode und wählen Sie dann einen Wiederholungsmodus aus. Play Mode Search Mode A (Loop Start) Play Mode A-B Repeat...
  • Seite 77: Anzeigen Und Umschalten Von Untertiteln

    Program Tipp Step Title (01-03) Chapter(001-015) 01.001 Title 01 Chapter 001 • Um Ihre Programmliste zu speichern und Title 02 Chapter 002 Title 03 Chapter 003 den Programm-Bearbeitungsbildschirm zu Chapter 004 Chapter 005 verlassen, ohne die Wiedergabe zu starten, Chapter 006 drücken Sie HOME MENU oder PLAY Chapter 007 Chapter 008...
  • Seite 78: Umschalten Von Dvd- Und Divx-Tonspuren

    angeschlossen werden. Einzelheiten über SHIFT SUBTITLE • Wählen/Wechseln der die Anschlüsse finden Sie unter Anschluss Untertitel-Sprache. an einen AV-Verstärker/Receiver auf Die aktuelle Untertitelsprache wird auf dem Seite 22. Bildschirm und auf dem Frontplattendisplay angezeigt. Umschalten des Audiokanals • Um die Untertitel abzuschalten, drücken Sie SUBTITLE (SHIFT + 5), und dann CLEAR.
  • Seite 79: Wechseln Des Kamerawinkels

    Anzeigen von Disc- HDD DVD (VR) DVD-RAM Informationen auf dem L+R – Beide Kanäle (Vorgabe) Bildschirm L – Nur linker Kanal R – Nur rechter Kanal Auf dem Bildschirm können verschiedene Informationen über die eingelegte Disc oder Video CD WMA/MP3 die Festplatte angezeigt werden.
  • Seite 80 Die folgenden Beispiele zeigen eine Anzeige Tipp beim Hochgeschwindigkeitskopieren von Festplatte auf DVD und bei der • Weitere Informationen zum Umschalten Verfolgungswiedergabe mit der Festplatte. von Multi-Angle-Szenen finden Sie unter Wechseln des Kamerawinkels auf Seite 79. Rec Mode SP(2h00m/DVD) • Bei Verwendung der Funktion für Hi-Speed Copy DVD-RW Video gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe...
  • Seite 81: Bearbeiten

    Kapitel 8 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List ì Create (Seite 83) ì ì ì ì Play (Seite 83) ì...
  • Seite 82: Der Bildschirm Disc Navigator

    Der Bildschirm Disc Navigator • Drücken Sie , um das Auf dem Bildschirm Disc Navigator können Sie Befehlsmenüfeld anzuzeigen. Benutzen den Videoinhalt nicht finalisierter Discs der und ENTER zum Sie die Tasten Typen DVD-R/-RW, DVD+R/+RW und DVD Navigieren in den Menüs. RAM im Videomodus und VR-Modus sowie PREV NEXT...
  • Seite 83: Bearbeitungsgenauigkeit

    Bearbeitungsgenauigkeit Disc Navigator (DVD) 0Titles Bei manchen Bearbeitungsbefehlen werden Play Sie gefragt, ob Sie Videomodus-Kompatibilität No title Erase 2h00m(1.0G) 4 Titles oder Bildgenauigkeit beibehalten wollen (Video Edit Mode Compatible Editing oder Frame Accurate Play List 2h00m(1.0G) Editing). Create Bildgenaue Bearbeitung ist sehr genau. Die Undo 1h00m(1.0G) Schnittpunkte sind bis auf das ausgewählte...
  • Seite 84 Erase Title Name DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Benutzen Sie diese Funktion, um Sie können einem Titel einen neuen Namen unerwünschte Titel zu löschen. von bis zu 64 Zeichen für VR-Modus-, DVD- RAM- und Festplattenaufnahmen bzw.
  • Seite 85: Verwendung Der Fernbedienungs-Schnelltasten Zur Eingabe Eines Namens

    Verwendung der Fernbedienungs- Schnelltasten zur Eingabe eines Namens ENTER Geben Sie einen Namen für den Die nachstehende Tabelle zeigt die ausgewählten Titel ein. Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die Eingabe von Zeichen auf dem Input Title Name Namenseingabebildschirm verwendet werden 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP können.
  • Seite 86 Set Thumbnail ENTER Wählen Sie ‘Exit’, um zum HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM Bildschirm Edit zurückzukehren. Sie können das Miniaturbild für einen Titel, das im Disc Navigator erscheint, durch ein Erase Section beliebiges im Titel enthaltenes Bild ersetzen. HDD DVD (VR) DVD-RAM Heben Sie den Titel hervor, Mit diesem Befehl können Sie einen Teil eines...
  • Seite 87 Heben Sie ‘From’ hervor, suchen Sie Divide dann mit Hilfe der Wiedergabe- HDD DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Funktionstasten ( , , usw.) den Anfangspunkt des zu löschenden Benutzen Sie diesen Befehl, um einen Titel in Abschnitts auf, und drücken Sie dann zwei Titel zu unterteilen.
  • Seite 88: Wählen Sie Den Gewünschten Befehl Aus

    Wählen Sie den gewünschten Befehl Drücken Sie diese Taste, um den ENTER aus: Titel an der aktuellen Wiedergabeposition • Divide – Unterteilen eines Kapitels in zwei zu unterteilen. oder mehr Teile: Suchen Sie mit den Wiedergabe-Funktionstasten ( , , usw.) den Punkt auf, an dem Sie das ENTER Kapitel unterteilen wollen, und drücken Sie Wählen Sie ‘Yes’...
  • Seite 89 Set Genre • Combine – Kombinieren zweier benachbarter Kapitel zu einem: Heben Sie die Trennlinie zwischen zwei benachbarten Kapiteln hervor, und drücken Sie dann Benutzen Sie diesen Befehl, um einem Titel ein ENTER. Genre zuzuordnen. Chapter Edit (DVD VR mode Play List) 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP Rec.
  • Seite 90 Lock Move HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Nur Original Benutzen Sie diese Funktion, um die Wiedergabereihenfolge von Play List-Titeln Sie können einen Titel sperren, um ihn vor umzuordnen. versehentlichem Bearbeiten oder Löschen zu schützen.
  • Seite 91 Combine Auf dem nachstehenden Bildschirm wird Titel 3 an Titel 1 angefügt: DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Benutzen Sie diese Funktion, um zwei Play List- Disc Navigator (DVD) 10Titles Titel zu einem zu kombinieren. 23:00 FRI 3/12 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 11/29Mon 7:00PM 2h00m(1.0G) 4 Titles...
  • Seite 92 Multi-Mode ENTER Wählen Sie einen der benutzerdefinierbaren Genrenamen. Multi-Mode gestattet Ihnen, einen Befehl für mehrere ausgewählte Titel anzuwenden. Disc Navigator (HDD) 10Titles Dadurch haben Sie beispielsweise die 23:00 FRI 3/12 11/29 7:00PM Möglichkeit, mehrere Titel auszuwählen und Play 23:00 3/12 Pr 4 11/29Mon 7:00PM...
  • Seite 93 Undo Häufig gestellte Fragen DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW • Warum nimmt die verfügbare Aufnahmezeit nicht zu, wenn ich Titel von einer VR-Modus- Falls Ihnen während der Bearbeitung ein DVD-R lösche? Fehler unterläuft, können Sie ihn im Wenn Sie Titel von einer DVD-R (oder Allgemeinen wieder rückgängig machen.
  • Seite 94: Kopien Und Sicherungskopien Erstellen

    Kapitel 9 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Beim Echtzeit-Kopieren von der Festplatte auf eine DVD-R/-RW oder DVD+R/+RW im Videomodus werden die Kapitelmarkierungen Die Kopierfunktionen dieses Recorders im Originalmaterial nicht kopiert. ermöglichen Folgendes: Kapitelmarkierungen werden in den mit Auto • Sichern wichtiger Aufnahmen von der Chapter eingestellten Intervallen regelmäßig in Festplatte auf eine DVD.
  • Seite 95: Urheberrecht

    Urheberrecht • Der Kopiervorgang von der Festplatte auf DVD erfolgt mit hoher Geschwindigkeit. Aufnahmegeräte dürfen nur für legales Die Wiedergabe wird während des Kopieren verwendet werden. Vergewissern Sie Kopiervorgangs fortgesetzt. sich sorgfältig, welche Arten von Kopien in Ihrem Land legal sind. Das Kopieren von •...
  • Seite 96: Kopieren Auf Die Festplatte

    Verwendung von Kopierlisten • Breitbildmaterial mit niedriger Auflösung (Modi SEP bis LP ) kann nicht auf eine Videomodus-Disc kopiert werden. * Siehe auch Urheberrecht auf Seite 95. Verwenden Sie eine VR-Modus- In ihrer einfachsten Form enthält eine DVD-R/-RW- oder DVD-RAM-Disc für diese Kopierliste lediglich die Festplatten- oder DVD- Art Material.
  • Seite 97 HOME MENU Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home- ENTER Menü. Fügen Sie Titel zur Kopierliste hinzu (heben Sie einen Titel hervor und drücken Sie ENTER, um ihn hinzuzufügen). ENTER Wählen Sie ‘HDD DVD’. Wenn Sie zum ersten Mal eine Kopierliste Copy HDD DVD (Video mode) 8 Title...
  • Seite 98 Drücken Sie , um das Ein Menü mit Bearbeitungsbefehlen erscheint: Befehlsmenüfeld anzuzeigen. • Erase – Löschen einzelner Titel von der Kopierliste (siehe Erase auf Seite 84). Befehlsmenüfeld • Title Name – Benennen oder Umbenennen eines Titels in der Kopierliste Copy 8 Title HDD DVD (Video mode) 1 >...
  • Seite 99 ENTER Zeigen Sie das Befehlsmenüfeld Wählen Sie ‘Start Copy’, um den Kopiervorgang zu starten. Copy HDD DVD (Video Mode) ENTER 1 > 2 > 3 Start Copy Wählen Sie ‘Next’, um DVD-RW Video Mode Return fortzufahren. Recording Mode Copy Time 0h 16m Input Disc Name Recording Mode...
  • Seite 100: Kopieren Von Dvd Auf Festplatte

    Kopieren von DVD auf Festplatte ENTER Fügen Sie Titel zur Kopierliste Wichtig hinzu (heben Sie einen Titel hervor und drücken Sie ENTER, um ihn hinzuzufügen). • Auf den Kopierbildschirm für DVD auf Die der Kopierliste hinzugefügten Titel werden Festplatte kann nicht zugegriffen werden, in Rosa hervorgehoben.
  • Seite 101: Recording Mode

    Recording Mode Bilingual ENTER Wählen Sie ‘Recording Mode’ Wählen Sie den Titel, der das zu aus dem Befehlsmenüfeld. ändernde Tonmaterial enthält, aus. ENTER ENTER Wählen Sie einen Wählen Sie ‘Bilingual’ auf dem Aufnahmemodus für die Kopie. Befehlsmenüfeld. • High-Speed Copy –...
  • Seite 102: Verwendung Von Disc Backup

    Verwendung von Disc Backup Legen Sie die Disc ein, von der Sie eine Sicherungskopie anfertigen möchten. Sie können nur Sicherungskopien von * Siehe auch Urheberrecht auf Seite 95. finalisierten Videomodus-Discs, finalisierten Diese Funktion bietet eine einfache Methode, DVD+R- oder DVD+RW-Discs (außer DVD-R Sicherungskopien von finalisierten DL/DVD+R DL-Discs) erstellen.
  • Seite 103 Wenn der Recorder mit dem Brennen Sie können eine DVD-R-Disc der Ver. 2.0 oder 2.1 bzw. eine DVD-RW-Disc der Ver. 1.1 oder der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie 1.2 für die Sicherung verwenden. wählen, ob Sie eine weitere Sicherung derselben Daten durchführen oder den •...
  • Seite 104: Verwendung Der Jukebox

    Kapitel 10 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, • Wenn gerade CD-Audio kopiert wird, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des werden programmierte Timeraufnahmen Recorders zu speichern und wiederzugeben. erst nach Abschluss des Kopiervorgangs Sie können auch WMA/MP3-Dateien gestartet.
  • Seite 105: Musikwiedergabe Über Die Jukebox

    Musikwiedergabe über die • Wenn Sie die Wiedergabe mit einem bestimmten Track auf einem Album Jukebox beginnen möchten oder einen Track abspielen möchten, der auf Überspringen Sie können ganze Alben oder einzelne Tracks gestellt ist, drücken Sie , um die Track- Liste zu öffnen, und wählen dann einen zur Wiedergabe über die Jukebox auswählen.
  • Seite 106: Bearbeiten Von Jukebox-Alben

    • Genre • Edit > Set Genre – Damit können Sie das Genre für ein Album festlegen oder ändern. Jukebox • Edit > Jump Set – Damit können Sie 10Albums 12/1 Album1 einen Track überspringen, so dass er nicht Play Sort order All Genres Album2...
  • Seite 107: Der Photoviewer

    Kapitel 11 Der PhotoViewer Der PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG-Foto- und -Bilddateien von einer CD-ROM/ R/RW. Auffinden von JPEG- Wiedergabe einer Diashow Bilddateien ENTER HOME MENU Wählen Sie einen Ordner aus Wählen Sie ‘PhotoViewer’ aus der Ordnerliste. dem Home-Menü. Die ersten neun Bilder des ausgewählten Ordners werden als Miniaturbilder im Hauptfenster des Bildschirms angezeigt.
  • Seite 108: Drehen Eines Bilds

    Drehen eines Bilds • Je nach dem Seitenverhältnis werden manche Bilder u.U. mit schwarzen Balken Sie können angezeigte Bilder während einer am oberen und unteren bzw. linken und Diashow drehen, damit Sie sie ungeachtet rechten Rand angezeigt. ihrer ursprünglichen Orientierung immer aufrecht stehend betrachten können.
  • Seite 109: Das Menü Disc Setup

    Kapitel 12 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs benennen, sperren, um versehentliches ENTER Geben Sie einen Namen für die Aufnehmen und Löschen zu verhüten, Disc ein. initialisieren und finalisieren. Das Menü Disc Der Discname darf für eine VR-Modus-Disc bis Setup wird vom Home-Menü...
  • Seite 110: Initialize (Initialisieren)

    Wählen Sie On, um ein versehentliches Es ist außerdem möglich, DVD+RW-Discs zu Bespielen, Bearbeiten oder Löschen der finalisieren. Dies ist nur notwendig, wenn Sie eingelegten Disc zu verhindern. Wenn Sie die möchten, dass ein Spieler ein Titelmenü für die Disc freigeben wollen, um Bearbeitungen Disc anzeigt.
  • Seite 111: Optimize Hdd (Optimieren Der Festplatte)

    Optimize HDD Initialize HDD (Optimieren der Festplatte) (Festplatte initialisieren) Durch wiederholtes Aufnehmen, Löschen und Wenn Ihr DVD-Recorder einwandfrei Bearbeiten wird das Festplatten- funktioniert, ist diese Option im Menü Disc Dateiensystem mehr und mehr fragmentiert. Setup ausgeblendet. Sollte jedoch das Um die Fragmentierung zu ‘bereinigen’ sollte Festplatten-Dateisystem aus irgendeinem die Festplatte regelmäßig optimiert werden.
  • Seite 112: Das Menü Video Adjust

    Kapitel 13 Das Menü Video Adjust Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, Sechs Voreinstellungen sind verfügbar: die Bildqualität für den eingebauten Tuner und • Tuner – geeignet für normalen die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe Fernsehempfang und Disc-Aufnahme einzustellen. • VCR – geeignet für Videokassetten •...
  • Seite 113 • Chroma Level – Dient zur Einstellung der Farbsättigung. ENTER Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus. ENTER Stellen Sie die gewählte Memory1 Pr 1 Einstellung ein. Prog. Motion Motion Still HOME MENU PureCinma Auto1 Zum Verlassen drücken. 3-D Y/C Motion Still Sie können nun die Voreinstellung für jeden...
  • Seite 114: Einstellen Der Bildqualität Für Disc-Wiedergabe

    Einstellen der Bildqualität für Erzeugen eigener Voreinstellungen Zum Speichern eigener Disc-Wiedergabe Bildqualitätseinstellungen für Disc- Wiedergabe stehen drei Benutzer- Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung Speicherplätze zur Verfügung. bei der Wiedergabe von Discs festgelegt. Wählen Sie einen der Benutzer- Speicherplätze (Memory 1, 2 oder 3) aus, Wahl einer Voreinstellung wie im obigen Abschnitt Wahl einer Voreinstellung behandelt.
  • Seite 115 • MNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Moskito-Rauschen (durch MPEG- Komprimierung hervorgerufene Artefakte an Bildkanten). • Detail – Dient zur Einstellung der Konturenschärfe. • White Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Weiß. • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Schwarz.
  • Seite 116: Das Menü 'Initial Setup

    Kapitel 14 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü Initial Setup ausgegraut. Mit Ausnahme des Setup Navigators werden alle Menübildschirme nach 20 Minuten der Inaktivität automatisch geschlossen.
  • Seite 117 Einstellung Optionen Erläuterung HELP Setting On • Dient zum Einschalten der automatischen Hilfe- Bildschirme für GUI-Anzeigen. Dient zum Ausschalten der automatischen Hilfe- Bildschirme für GUI-Anzeigen. (Drücken Sie HELP an der Fernbedienung, um den Hilfe- Bildschirm manuell anzuzeigen.) Setup Navigator Start Dient zum Starten des Setup Navigators.
  • Seite 118 Einstellung Optionen Erläuterung Manual CH Setting Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, wenn Sie eine der beim automatischen Sendersuchlauf durchgeführten Einstellungen ändern wollen. Wählen Sie Ihr Land aus, und gehen Sie dann zum Bildschirm für manuelle Kanaleinstellung über: •...
  • Seite 119 Einstellung Optionen Erläuterung Component Video Interlace • Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Monitor/ Fernsehgerät nicht mit Progressivabtastungs- Videomaterial kompatibel ist. Progressive Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Monitor/ Fernsehgerät mit Progressivabtastung kompatibel ist. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Monitors/Fernsehgeräts nach, wenn Sie nicht sicher sind.
  • Seite 120 Einstellung Optionen Erläuterung NTSC on PAL TV On • NTSC-Discs werden korrekt auf PAL-Fernsehgeräten wiedergegeben. Benutzen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät bereits NTSC-kompatibel ist. Da die meisten neuen PAL-Fernsehgeräte mit NTSC-Eingabe kompatibel sind, kann diese Option deaktiviert werden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts nach. Darauf bezogene Informationen finden Sie auch unter Info zu NTSC on PAL TV auf Seite 127.
  • Seite 121 Einstellung Optionen Erläuterung DTS Out On • Dient zur Ausgabe eines DTS-Signals, wenn eine DTS-Quelle wiedergegeben wird. Dient zur Abschaltung der Digitalausgabe, wenn eine DTS-Quelle wiedergegeben wird. Benutzen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Gerät keinen DTS-Decoder besitzt. Benutzen Sie in diesem Fall die analogen Audioausgänge.
  • Seite 122 Einstellung Optionen Erläuterung Audio Language English • Damit setzen Sie die Standard-Dialogsprache für DVD-Video-Wiedergabe auf Englisch. verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die Standard-Dialogsprache für DVD-Video- Wiedergabe festzulegen. Other Wählen Sie diese Option, um eine andere Sprache als die aufgelisteten als Standard-Dialogsprache zu benutzen.
  • Seite 123 Einstellung Optionen Erläuterung DVD Menu w/Subtitle Damit stellen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs Language Language • auf die für die Untertitel eingestellte Sprache ein. English Damit setzen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs auf Englisch. verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die Standardsprache für DVD-Video-Menüs festzulegen.
  • Seite 124 Einstellung Optionen Erläuterung Set Thumbnail 0 seconds • Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild im Disc Navigator auf das erste Bild des Titels fest. 30 seconds Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf 30 Sekunden ab dem Titelanfang fest. 3 minutes Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf 3 Minuten ab dem Titelanfang fest.
  • Seite 125 Einstellung Optionen Erläuterung Playback TV Screen Size 4:3 (Letter Box) • Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3- Fernsehgerät haben und die Darstellung im Letterboxformat für Breitbildmaterial bevorzugen. 4:3 (Pan & Scan) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3- Fernsehgerät haben und die Darstellung im Pan &...
  • Seite 126 Einstellung Optionen Erläuterung Angle Indicator On • Während der Wiedergabe von Multi-Angle-Szenen einer DVD-Video-Disc wird ein Kamerasymbol auf dem Bildschirm angezeigt. Es erscheint keine Bildschirmanzeige, wenn eine Multi-Angle-Szene wiedergegeben wird. Options On Screen Display On • Der Recorder zeigt Betriebsanzeigen (Stop, Play usw.) auf dem Bildschirm an.
  • Seite 127: Zusätzliche Informationen Über Die Tv-System-Einstellungen

    Einstellung Optionen Erläuterung Set Preview Quick Preview • Wenn Sie sich im Disc Navigator befinden, werden in (nur Festplatte) den Miniaturbildern kurze Videoausschnitte aus dem gesamten gewählten Titel abgespielt. (Beachten Sie, dass bearbeitete Titel normalerweise ab dem Anfang wiedergegeben werden.) Normal Das Miniaturvideo wird vom Beginn des Titels abgespielt.
  • Seite 128: Info Zum Eingangsfarbsystem

    Info zum Eingangsfarbsystem Auswählen anderer Sprachen Die verfügbaren Optionen für den Posten Input für Sprachoptionen Colour System hängen von der Einstellung für Input Line System ab. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Optionen. Input Line ENTER Wählen Sie ‘Other’ aus der System Eingebauter Externer...
  • Seite 129: Zusätzliche Informationen

    Kapitel 15 Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. DVD-Disctyp DVD-R / 4 x DVD-R / 8 x / 16 x...
  • Seite 130: Manuelle Aufnahmemodi

    Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die Festplatte und die verschiedenen DVD-Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard-Aufnahmemodus. Video mode On (HDD) Video mode Off (HDD) Videomodus (DVD), VR-Modus (DVD) DVD+R/+RW Aufnahme Aufnahme Stufe...
  • Seite 131: Fehlersuche

    Punkte. Manchmal kann die Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer- Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
  • Seite 132 Netzkabel abziehen. Fernbedienung • Wenn Sie diesen Recorder über die Buchse CONTROL IN mit einer anderen Pioneer-Komponente verbunden haben, richten Sie die funktioniert nicht Fernbedienung auf die andere Komponente (Seite 14). • Stellen Sie die Fernbedienung auf die gleiche Kennnummer wie die des Recorders ein (Seite 126).
  • Seite 133 Problem Abhilfemaßnahme Das Bild ist vertikal • Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung TV Screen Size oder horizontal (Seite 125) für Ihr Fernsehgerät geeignet ist (siehe auch Seite 130). gedehnt • Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät besitzen, überprüfen Sie seine Seitenverhältnis-Einstellungen. •...
  • Seite 134 Problem Abhilfemaßnahme Das Timerprogramm • Achten Sie beim Einstellen des Aufnahmekanals darauf, den eingebauten Tuner des Recorders, nicht den des Fernsehgeräts, liefert keine einzustellen. erfolgreiche Aufnahme • Auf eine im Videomodus formatierte Disc können keine Programme mit Einmalkopierschutz aufgezeichnet werden. Verwenden Sie eine im VR-Modus formatierte Disc für Einmalkopie-Material (Seite 54).
  • Seite 135: Bildschirmanzeigen Und Recorderanzeigen

    Fehler bestehen bleibt, verwenden Sie eine neue the disc. Disc. Falls der Fehler selbst bei einer neuen Disc • Cannot edit. wieder auftritt, konsultieren Sie bitte eine Pioneer- • Could not initialize disc. Kundendienststelle. • Could not complete finalization successfully.
  • Seite 136 Die Videoquelle ist kopiergeschützt und kann nicht aufgenommen werden. • Incorrect CPRM information. Der Recorder konnte die CPRM-Information nicht lesen. Der Recorder ist möglicherweise beschädigt—bitten konsultieren Sie eine Pioneer- Kundendienststelle. • Repairing disc. Während der Aufnahme wurde die • Repairing the HDD.
  • Seite 137: Liste Der Sprachencodes

    Meldung Erläuterung/Abhilfemaßnahme • Recording failed due to a TV system Die Timeraufnahme ist misslungen, weil das TV- mismatch. Press DISPLAY to clear System des für die Aufnahme eingestellten Kanals message. von der Einstellung des Recorders abwich. • Playback has stopped because the TV Das TV-System (PAL, NTSC usw.) des Wiedergabe- system is different than the recording.
  • Seite 138: Liste Der Länder-/Gebietscodes

    Liste der Länder-/Gebietscodes Länder/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Abkürzung Argentinien, 0118, ar Finnland, 0609, fi Malaysia, 1325, my Singapur, 1907, sg Australien, 0121, au Frankreich, 0618, fr Mexiko, 1324, mx Spanien, 0519, es Österreich, 0120, at Deutschland, 0405, de Niederlande, 1412, nl Schweden, 1905, se Belgien, 0205, be Hongkong, 0811, hk Neuseeland, 1426, nz...
  • Seite 139: Bild- Und Disc-Formate

    Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
  • Seite 140: Handhaben Von Discs

    Discs ausgelegt. Die Rand hin ab. Wischen Sie nicht kreisförmig. Verwendung von anders geformten Discs wird nicht empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind. Verwenden Sie nötigenfalls ein mit Alkohol getränktes Tuch oder einen im Fachhandel...
  • Seite 141: Kondensation

    Kondensation Benutzung auf einem dicken Teppich, oder Abdeckung mit einem Tuch, da dies die Belüftung des Geräts beeinträchtigen kann. Kondensation kann sich im Recorder Aufstellung auf einer instabilen Fläche niederschlagen, wenn er von draußen in einen oder einer Unterlage, die nicht groß genug ist, warmen Raum gebracht wird, oder wenn die um alle vier Füße des Gerätes zu tragen.
  • Seite 142: Technische Daten

    Leistungsaufnahme Manueller Modus (MN) DVR-540H-S ......40 W DVD-R/-RW/-RAM DVR-440H-S/DVR-440H-K ....39 W .
  • Seite 143: Mitgeliefertes Zubehör

    Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang ... . 21-polige Buchse VHF/UHF-Antennen-Ein-/Ausgangsbuchse Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an ....VHF/UHF-Satz 75 Ω(IEC -Anschluss) einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
  • Seite 144 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in UK <VRC1321-A>...

Diese Anleitung auch für:

Dvr-440h-kDvr-440h-s

Inhaltsverzeichnis