Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVR-550HX-S
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
HDD/DVD RECORDER
(oder http://www.pioneer.eu)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVR-550HX-S

  • Seite 1 DVR-550HX-S HDD/DVD RECORDER ™ ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Betriebsumgebung

    Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 06 Verwendung des digitalen Lieferumfang ......6 elektronischen Programmführers Einlegen der Batterien in die Das Digital EPG-System .
  • Seite 5 09 Video-Wiedergabe und - 15 Das Menü Video Adjust Aufnahme von einem DV-Camcorder Einstellen der Bildqualität für den TV-Tuner und die externen Eingänge ..119 Wiedergabe von einem DV-Camcorder..84 Einstellen der Bildqualität für Aufnahme von einem DV-Camcorder .
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang • Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im Umweltschutzbestimmungen Ihres Landes Karton enthalten sind; oder Gebietes. • Fernbedienung • AA/R6P-Trockenzellen x 2 WARNUNG •...
  • Seite 7: Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität

    • Dieser Recorder kann über den Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Fernbedienungssensor einer anderen Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder Pioneer-Komponente gesteuert werden, mit DVD-RW-Discs der ver. 1.2. wenn diese an die Buchse CONTROL IN an Modell Abspielbar Bespielbar der Rückwand angeschlossen wird.
  • Seite 8: Hdd/Dvd Aufnahme- Und Wiedergabe-Kompatibilität

    HDD/DVD Aufnahme- und Wiedergabe-Kompatibilität Dieser Recorder kann alle üblichen DVD-Typen abspielen und beschreiben und bietet außerdem HDD-Funktionalität. Die unten stehende Tabelle zeigt einige bestimmte Kompatibilitätsunterschiede zwischen den verschiedenen Disc-Typen. DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R...
  • Seite 9 Verwendung von DVD-R DL/DVD+R DL- Genauere Informationen zu den DualDisc- Spezifikationen erhalten Sie vom Hersteller Discs oder Händler der Disc. DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL (Double- Layer)-Discs bestehen aus zwei beschreibbaren Andere Disc-Kompatibilität Schichten auf einer Seite, was ihnen gegenüber Außer mit DVDs ist dieser Recorder mit einer Discs mit nur einer Schicht etwa die 1,8-fache Vielzahl von Disctypen (Medien) und Formaten...
  • Seite 10: Wma-Kompatibilität (Windows Media™ Audio)

    • WMA-Encoder-Kompatibilität: Windows DivX-Video-Kompatibilität Media Codec 8 (Mit Windows Media Codec 9 codierte Dateien können abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice und VBR) DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das vom • Wiedergabe von DRM-(Digital Rights ®...
  • Seite 11: Kompatibilität Mit Pc-Erstellten Discs

    • Dateinamenerweiterungen: .jpg, .jpeg, ® DivX VOD-Inhalt .jpe, .jif, .jfif (muss verwendet werden, damit der Recorder JPEG-Dateien erkennt DivX – nicht für andere Dateitypen verwenden) Um DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf • Dateistruktur: Der Recorder kann bis zu 99 diesem Recorder wiedergeben zu können, Ordner/999 Dateien auf einmal laden (Sind müssen Sie den Recorder zuerst beim Provider...
  • Seite 12: Info Zum Internen Festplattenlaufwerk

    Aufnahmen auf eine oder in ungeeigneter Umgebung ist es DVD-Disc zu sichern. möglich, dass die Festplatte versagt. Ein Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer plötzliches Einfrieren des Wiedergabebildes die Verantwortung für direkten oder indirekten und eine merkliche Zunahme der...
  • Seite 13: Optimieren Der Festplatte

    Optimieren der Festplatte In diesem Handbuch Aufnahme- und Bearbeitungsvorgänge auf der verwendete Symbole Festplatte führen dazu, dass die Daten auf der Disc mehr und mehr fragmentiert werden und Anhand der folgenden Symbole können Sie auf der Recorder mit der Zeit nicht mehr optimal einen Blick feststellen, welche Anweisungen arbeitet.
  • Seite 14: Anschlüsse

    Eingang akzeptiert Video-, S-Video- und RGB- den Fernbedienungssensor eines anderen Signale. Angaben zur Einrichtung finden Sie Pioneer-Geräts, das mit einer CONTROL OUT- unter AV2/L1 In auf Seite 127. Buchse ausgestattet ist und das Pioneer- Zeichen  trägt. Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT CONTROL OUT des anderen Geräts über ein...
  • Seite 15: Anschlüsse An Der Frontplatte

    Anschlüsse an der Frontplatte Wand-Antennenausgang oder Antennen-Wandausgang Zimmerantenne Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. ANTENNA ANTENNA IN (RF IN) (DIGITAL) IN Linke Seite: AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL AUDIO OUT S-VIDEO AC IN INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) HDMI OUT COAXIAL ANTENNA(DIGITAL)
  • Seite 16: Einfacher Anschluss

    Einfacher Anschluss Anschluss der Fernsehantenne an den Recorder und das Fernsehgerät. Bei den nachfolgend beschriebenen Einzelheiten finden Sie unter Anschluss einer Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Fernsehantenne auf Seite 15. Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, • Möchten Sie einen Videorecorder in Ihr Fernsehprogramme anzuschauen und System integrieren, so schließen Sie aufzuzeichnen und Discs abzuspielen.
  • Seite 17: Verwendung Des S- Oder Komponenten-Videoausgangs

    Verbinden Sie die Buchse VIDEO Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT mit einem Videoeingang Ihres OUTPUT mit den entsprechenden Fernsehgeräts. Audioeingängen Ihres Fernsehgeräts. Verwenden Sie den gelben Stecker des Sie können das mitgelieferte Audio/Video- mitgelieferten Audio/Video-Kabels für die Kabel verwenden, ohne den gelben Videoverbindung.
  • Seite 18: Anschluss Eines Externen Decoders (1)

    Verlegen Sie das G-LINK™-Kabel so, dass das vom IR-Sendeelement am Kabelende abgegebene Steuersignal den IR-Empfänger Satellitenschüssel-/ Zum Antenneneingang Ihres Kabelreceivers/Satellitenreceivers Antennen-/ Kabelfernseh-Anschluss Von Antennenausgang erreicht (siehe Abbildung). Kabel-/Satellitenreceiver Von SCART AV- Anschluss S-VIDEO INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) G-LINK Zum Antenneneingang OUTPUT des Recorders...
  • Seite 19: Anschluss Eines Externen Decoders (2)

    • Bei diesem Anschlussverfahren ist es Anschluss eines externen nicht möglich, ein Fernsehprogramm Decoders (2) anzuschauen und gleichzeitig ein anderes aufzuzeichnen. Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät gemäß der Beschreibung auf dieser Seite an SCART den Recorder an.
  • Seite 20: Anschluss An Einen Av-Verstärker/Receiver

    Verbinden Sie die AV-Buchse AV1 (RGB)- AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL TV über ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) AUDIO OUT S-VIDEO AC IN INPUT 3 AV 2 (INPUT 1/DECODER) COAXIAL HDMI OUT ANTENNA(DIGITAL) G-LINK mit einer SCART-AV-Buchse Ihres OUTPUT CONTROL 30 mA AV 1 (RGB) –...
  • Seite 21: Info Zu Hdmi

    Linear PCM kompatibel ist, wird Recorder mit dem HDMI-Anschluss Ihres das Signal als Linear PCM ausgegeben HDMI-kompatiblen Displays zu verbinden. (DTS-Audio wird nicht ausgegeben). • Wenn Sie einen Pioneer-Plasmabildschirm angeschlossen haben, wählen Sie auf dem Display das HDMI-Setup (weitere HDMI HDMI-Eingang Informationen finden Sie im mitgelieferten Handbuch).
  • Seite 22: Anschluss Anderer Av-Quellen

    Anschluss anderer AV-Quellen Dadurch kann die gleiche Tonspur auf beiden Kanälen aufgezeichnet werden. Sie müssen die Verbindung zur Buchse INPUT Anschluss eines Videorecorders oder 2 an der Frontplatte herstellen. analogen Camcorders Anschluss eines DV-Camcorders Die Buchse DV IN an der Frontplatte HDD/DVD OPEN/CLOSE ermöglicht den Anschluss eines DV-...
  • Seite 23: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte HDD/DVD OPEN/CLOSE A.TV D.TV PLTV DivX COPY HDMI COMMON INTERFACE STANDBY/ON DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT A.TV/D.TV SELECT A.TV-Anzeige HDD-/DVD-Anzeige Leuchtet, wenn analoges Fernsehen Die Anzeige leuchtet blau, wenn die Festplatte ausgewählt wird.
  • Seite 24: Common Interface

    Titel auf eine DVD oder die CA-Modul zu erhalten. Festplatte kopiert. Bitte beachten Sie, dass weder CA-Module CH +/– noch Smart-Cards von Pioneer geliefert oder Diese Tasten dienen zum Umschalten von verkauft werden. Kanälen, Überspringen von Kapiteln/ Tracks usw.
  • Seite 25: Anzeige

    Anzeige  LP/SLP Diese Anzeige leuchtet während der Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Aufnahmemodus auf LP (Long Play) oder SLP (Super Long Play) eingestellt wird.  Diese Anzeige leuchtet während des EP/SEP Kopiervorgangs. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf EP (Extended Play) ...
  • Seite 26: Fernbedienung

    Fernbedienung   (Seite 78) Drücken Sie diese Tasten, um einen Rückwärts- oder Vorwärtssuchlauf zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um STANDBY/ON HDD/DVD die Geschwindigkeit zu ändern. / / (Seite 78) PREV PAUSE STOP NEXT Während der Pause drücken und gedrückt halten, um die Zeitlupenwiedergabe zu PLAY starten.
  • Seite 27 12 HDD/DVD (Seite 63) CM SKIP Drücken, um die Festplatte (HDD) oder DVD (Werbespot-Vorwärtssprung) Drehen Sie den Smart Jog-Zähler bei der für Aufnahme und Wiedergabe auszuwählen. Wiedergabe im Uhrzeigersinn, um 13 Aufnahme-Funktionstasten (Seite 63) progressiv durch die Videowiedergabe  REC vorzuspringen.
  • Seite 28 21 MENU (Seite 74) Drücken Sie diese Taste, um das Discmenü aufzurufen, wenn eine DVD-Video-Disc, eine finalisierte DVD-R/-RW (Videomodus) oder eine finalisierte DVD+R/+RW eingelegt ist. Bei Verwendung des GUIDE Plus+™ Systems können Sie mit dieser Taste direkt zur Menüleiste springen. 22 DISPLAY (Seite 83) Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen/ Umschalten der Bildschirm-...
  • Seite 29: Die Ersten Schritte

    Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten Starten Sie den Setup Navigator. ENTER Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal k Setting einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Complete this setup before you t Line System start using your recorder. Setup Navigator verschiedene er Save Start...
  • Seite 30: Herunterladen Der Kanäle Von Ihrem Fernsehgerät

    • Wenn keine neuen Kanäle gefunden • Herunterladen der Kanäle von Ihrem wurden, erscheint eine Mitteilung, und es Fernsehgerät wird gefragt, ob Sie nochmals suchen Benutzen Sie die Option Download from TV, möchten. Überprüfen Sie die um alle Kanäle, die auf Ihrem Fernsehgerät Antennenverbindung, bevor Sie Yes eingestellt sind, herunterzuladen.
  • Seite 31: Manuelle Zeiteinstellung

    • Manuelle Zeiteinstellung Falls es in Ihrem Gebiet keinen Sender gibt, ENTER Auswahl des zu verwendenden der Zeitsignale sendet, können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen. EPG (Electronic Program Guide)-Typs. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten / • GUIDE Plus+: Verwenden des Gemstar GUIDE Plus+ EPG (siehe auch Einrichten Ihre Zeitzone aus.
  • Seite 32: Für Anwender, Die Digitale Sendungen Empfangen

    Einrichten des GUIDE Plus+™ Systems ENTER Wählen Sie ‘Finish Setup’, um den Setup Navigator zu verlassen, oder ‘Go Dieser Abschnitt findet nur Anwendung, wenn Back’, wenn Sie erneut beginnen möchten. Sie im Schritt 10 des Setup Navigators weiter oben das GUIDE Plus+ System als den EPG-Typ k Setting Line System Se t up is c om pl e t e !
  • Seite 33 Wenn Sie einen externen Receiver (beispielsweise einen Satellitenreceiver) ENTER Markieren Sie ‘Postal Code’. mit G-LINK-Kabel verwenden, führen Sie diesen Schritt aus; ansonsten springen Sie zum Schritt 5. • Weitere Einzelheiten zur Verwendung des mitgelieferten G-LINK-Kabels finden Sie im ENTER Geben Sie Ihre Abschnitt Anschluss an einen Postleitzahl ein.
  • Seite 34 • GUIDE drücken, um den GUIDE Plus+ Land/ Host- Kommentar Bildschirm aufzurufen. Region Kanäle • Drücken Sie , um die Menüleiste hervorzuheben, fahren Sie dann mit  das Österreich Eurosport Feld Setup an, und wählen Sie Setup. Belgien RTL-TVI • Kehren Sie wieder zum Anfang dieses Frankreich Canal+ nur analog...
  • Seite 35: Überprüfen Der Heruntergeladenen Daten Am Nächsten Tag

    • Auch wenn die EPG-Funktionen in Ihrem • Für alle auf ON (EIN) gesetzten Kanäle Gebiet nicht zur Verfügung stehen, können muss dem GUIDE Plus+ System mitgeteilt Sie ShowView-Aufnahmen und manuelle werden, wie der Kanal empfangen wird Aufnahmen ausführen — siehe Wahl einer (Quelle) und welche Programmnummer er manuellen Aufnahme auf Seite 44.
  • Seite 36: Verwendung Des Elektronischen Programmführers Guide Plus

    Kapitel 5 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn die INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR Einstellung EPG Type Select im Setup Navigator ENSTEHENDE SCHADENSANSPRÜCHE AUS (oder im Menü Initial Setup) auf GUIDE Plus+ GEWINNVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN ODER eingestellt wurde.
  • Seite 37: One-Button-Record (Sofortaufnahme)

    Navigieren in GUIDE Plus+ One-Button-Record (Sofortaufnahme) Die folgende Tabelle zeigt eine Die ROTE Aktionstaste (Record) ist immer Zusammenstellung der Fernbedienungstasten, sichtbar, wenn ein Programmname mit denen im GUIDE Plus+ System navigiert hervorgehoben werden kann, einschließlich werden kann. in der Grid, nach der Suche oder in Ihren Empfehlungen im Feld My TV.
  • Seite 38: Verriegeln/Entriegeln Des Videofensters

    Verriegeln/Entriegeln des Die Felder Videofensters Das GUIDE Plus+™ System besitzt sieben Wenn Sie das GUIDE Plus+ System aufgerufen Felder. Über die Menüleiste besteht Zugriff auf haben, können Sie das momentane alle Felder. Fernsehprogramm im Videofenster • Grid – Das Hauptmenü des GUIDE Plus+ weiterverfolgen.
  • Seite 39: Navigieren Und Blättern Im "Grid" (Übersicht)

    • Auf das momentan laufende Programm umschalten Wählen Sie ‘Search’ in der • Ein Programm für die Aufnahme vorsehen Menüleiste. • Das Videofenster verriegeln oder entriegeln • Auf Infoboxen zugreifen Navigieren und Blättern im “Grid” Wählen Sie eine Kategorie und (Übersicht) eine Unterkategorie.
  • Seite 40: Das Feld "My Tv" (Mein Tv)

    Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Das Feld “My TV” (Mein TV) Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien Im Feld My TV können Sie Ihr persönliches können Sie auch eigene Schlüsselwörter Profil erstellen. Hierzu können Sie Kanäle, eingeben. Themen und/oder Schlüsselwörter eingeben. Sobald Sie Ihr persönliches Profil erstellt haben, durchsucht das GUIDE Plus+ System die Fernsehprogramme der nächsten sieben My Choice aufrufen.
  • Seite 41: Das Feld "Schedule" (Planer)

    Um Ihrem Profil einen Kanal Um Ihrem Profil ein Schlüsselwort hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE hinzuzufügen, heben Sie ‘Keywords’ Aktionstaste. hervor, und drücken Sie dann die GELBE Aktionstaste. Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 42: Bearbeiten Einer Programmierten Aufnahme

    Bearbeiten einer programmierten Geben Sie den Namen für die programmierte Aufnahme ein. Aufnahme Sie können beliebige Parameter einer programmierten Aufnahme ändern oder auch die Aufnahme ganz löschen Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt von ENTER, um Zeichen auf der Bildschirmtastatur auszuwählen.
  • Seite 43 • Die Auto Replace Recording steht als Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste Option nur bei der normalen täglichen (Frequency), um die Aufnahmehäufigkeit oder wöchentlichen Aufnahme zur zu ändern. Verfügung. Drücken Sie , um auf die erweiterten Aufnahmeoptionen zuzugreifen. Sie können unter verschiedenen Optionen, wie einmaliges, tägliches oder wöchentliches Aufnehmen, wählen.
  • Seite 44 Löschen einer programmierten Aufnahme Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView-Leitzahl ein. Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GUIDE Plus+ System abgedeckt wird, müssen Sie Drücken Sie die ROTE Aktionstaste eventuell auch eine Kanalnummer (Delete).
  • Seite 45: Das Feld "Editor" (Sender)

    Das Feld “Info” Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Manual). Dieses Feld ist Zusatzinformationen wie Geben Sie mit den Tasten /// Nachrichten, Wetter, Aktien usw. vorbehalten und je nach Region unterschiedlich. das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie (Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen dann die GRÜNE Aktionstaste (Next).
  • Seite 46: Ändern Der Quellen- Und Programmnummer

    Ändern der Quellen- und Das Feld “Setup” (Installation) Programmnummer Im Feld Setup können Sie das GUIDE Plus+ System entsprechend Ihrer Region, den Wählen Sie ‘Editor’ in der Menüleiste. Empfangsverhältnissen usw. einstellen. Ändern der GUIDE Plus+ Installationseinstellungen Wählen Sie ‘Setup’ in der Menüleiste. Prog.
  • Seite 47: Fragen Zu Guide Plus+ Und Fehlersuche

    Manual “Host Channel” (Host-Kanal) Fragen zu GUIDE Plus+ und setup Fehlersuche Das GUIDE Plus+ System erkennt Ihren Host Channel, sobald der Recorder das erste Mal in Im Folgenden werden nur einige Fragen den Bereitschaftsmodus gestellt wird. Eine behandelt. Weitere Informationen finden Sie Liste aller europäischen Host-Kanäle finden auf der Webseite von GUIDE Plus+: Sie in der Tabelle auf Seite 34.
  • Seite 48 – Ihr externer Receiver wird momentan • Nach dem ersten Installieren habe ich nicht unterstützt. Wenn Ihr externer festgestellt, dass die Belegung aller über die Receiver sich immer noch nicht steuern externe Set-Top-Box empfangenen Kanäle lässt, nachdem er über Nacht eingeschaltet nicht stimmt.
  • Seite 49 • Mit der Funktion One-Button-Record (rote • In meinem Gebiet wird das GUIDE Plus+ Aktionstaste) wurde der falsche Kanal System nicht unterstützt, aber wenn ich aufgenommen. den Recorder auf Bereitschaft schalte, erscheint nach einiger Zeit EPG auf dem Der aufzunehmende Kanal wird über den Frontplattendisplay.
  • Seite 50: Verwendung Des Digitalen Elektronischen Programmführers

    Kapitel 6 Verwendung des digitalen elektronischen Programmführers Erscheint, wenn andere Programme Dieses Kapitel findet nur Anwendung, wenn die (oftmals kürzere) für den gleichen Zeitraum Einstellung EPG Type Select im Setup Navigator angesetzt worden sind (oder im Menü Initial Setup) auf Digital EPG Programmtitel eingestellt wurde.
  • Seite 51: Verwenden Des Digital Epg

    Verwenden des Digital EPG • Zum Verlassen der Anzeige der ausführlichen Informationen, drücken Sie nochmals INFO (oder RETURN/EXIT). Mit dem Digital EPG können Sie digitale Programmpläne überprüfen, Informationen D007 13:40 - 14:05 über gewünschte Programme ansehen und/ ************ ************* oder Programme auswählen. ************************** Drücken, um den Bildschirm GUIDE...
  • Seite 52 Geben Sie die Einstellungen für die Wenn Sie den Aufnahmemodus, das Timeraufnahme ein. Aufnahmeziel usw. ändern möchten, Mit den / Tasten ein Feld wählen, dann wählen Sie ‘Set Detailed’. mit den / Tasten den Wert ändern In diesem Bereich können Sie folgendes einstellen: Record to –...
  • Seite 53: Bearbeiten Eines Timer-Programms

    Dieser Bildschirm zeigt alle aktuell eingestellten (nur GB) – Wählen Sie, ob das Gerät EPG Link Timerprogramme. automatisch geplante Programme von Digital EPG aufnehmen soll, auch wenn sich die Sendezeiten ändern. Timer Programme View SUN 25/3 15:00 VPS/PDC 0/8 Tmr Pgms 3/32 (nur GB) –...
  • Seite 54 • Recording – Das Programm wird momentan aufgezeichnet. ENTER Drücken Sie  und wählen • Standby – Der Recorder ist im Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb. dann ‘Modify’ aus dem Befehlsmenüfeld. Wahlweise drücken Sie ENTER. • Valid Until ... (z.B., Valid Until 13/8) (nur Der Bildschirm zur Timerprogramm- GB) –...
  • Seite 55: Löschen Eines Timer-Programms

    • Wenn Sie EPG Link oder Series Recording TIMER auf On gestellt haben, werden Änderungen rücken Sie TIMER REC. in der Sendezeit oder Aufteilung von Sendungen automatisch berücksichtigt, und Ihre geplanten Aufnahmen werden Heben Sie das zu überspringen ohne zusätzliche Einstellungen ausgeführt. gewünschte Programm hervor.
  • Seite 56: Suchen Nach Serie

    Suchen nach Serie Andere nützliche (Nur GB) EPG-Funktionen Sie können Ausstrahlungen von Programmen der gleichen Serie wie ein zur Aufnahme EPG Jump geplantes Programm suchen Drücken Sie die GRÜNE Taste, wenn der TIMER Digital EPG-Bildschirm (Programmme List rücken Sie TIMER REC. (Programmliste), Detailed information (Ausführliche Informationen) oder Search Result (Suchergebnisse)) angezeigt wird.
  • Seite 57: Epg Search

    EPG Search Drücken Sie die GELBE Taste, wenn der EPG-Bildschirm (Programme List (Programmliste), Detailed information (Ausführliche Informationen) oder Search Result (Suchergebnisse)) angezeigt wird. Im Feld ‘Date’ wählen Sie ein Datum (innerhalb einer Woche) aus, innerhalb dessen Sie suchen möchten. Date Sun.12.Sep Time 12:00...
  • Seite 58: Aufnahme

    Kratzer auf einer Disc können die Wiedergabe- und/oder Aufnahmequalität beeinträchtigen. Bitte behandeln Sie deshalb Ihre Discs sorgfältig. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
  • Seite 59: Aufnehmen Auf Dvd-R Dl/Dvd+R Dl

    • Die Firma Pioneer übernimmt keine • Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit Verantwortung für das Misslingen von für einen Titel beträgt 12 Stunden. Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte • Auf die Festplatte können sowohl PAL- als Discs oder Beschädigung des Recorders auch NTSC-Titel aufgenommen werden.
  • Seite 60: Einschränkungen Bei Videoaufnahmen

    Einschränkungen bei Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und Videoaufnahmen andere Rechte an geistigem Eigentum geschützt ist, deren Inhaber die Macrovision Corporation und andere Sie können mit diesem Recorder keine Rechtsinhaber sind. Gebrauch dieser urheberrechtlich kopiergeschützten Videos aufnehmen. geschützten Technologie muß...
  • Seite 61: Anzeige Eines Kanalbanners

    • Das Kanalbanner zeigt die Symbole für Tipp Untertitel ( ) und Teletext/MHEG ( ) an, wenn diese für den gewählten Kanal • Beim Umstellen terrestrischer digitaler gelten. Sendekanäle können Kanäle mit niedriger • Für ausführlichere Kanalinformationen Signalstärke zu einem schwarzen drücken Sie nochmals INFO.
  • Seite 62: Betrachten Von Teletext

    TEXT • Wenn Sie eine Aufnahme anschauen, die • Drücken, um die MHEG-Anwendung mit der Einstellung Bilingual über einen zu starten. • Sie können auch jede der Farbtasten externen Eingang erstellt wurde (siehe verwenden. External Audio auf Seite 127), können Sie entweder den linken (L) oder rechten (R) •...
  • Seite 63: Einstellen Der Bildqualität/Aufnahmezeit

    Einstellen der Bildqualität/ • SLP (Super Long Play) – Dieser Modus liefert eine geringere Qualität als der Modus Aufnahmezeit EP, erhöht jedoch die Aufnahmezeit auf eine DVD auf etwa acht Stunden. DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD • SEP (Super Extended Play) – Bei diesem Modus ist die Qualität am geringsten, auf Vor dem Starten der Aufnahme wird eine DVD kann jedoch etwa zehn Stunden...
  • Seite 64 CHANNEL Aufnahme beginnen. Wählen Sie einen Fernsehkanal – CHANNEL Wenn Sie eine Aufnahme-Stoppzeit einstellen für die Aufnahme. wollen, drücken Sie die Taste  REC mehrmals. Das Frontplattendisplay zeigt die Die Aufnahmezeit verlängert sich dadurch um Kanalnummer oder den Kanalnamen, falls jeweils 30 Minuten bis zu einem Maximum von verfügbar, an: sechs Stunden.
  • Seite 65: Pause Live Tv

    Pause Live TV Schließen Sie diesen Recorder mit einem SCART-Kabel an Ihr TV-Gerät an. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > Mit der Funktion Pause Live TV können Sie ein ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. laufendes Fernsehprogramm während der Wählen Sie ‘Initial Setup’...
  • Seite 66: Verwendung Der Pause Live Tv- Funktion

    Verwendung der Pause Live TV- Tipp Funktion • Wenn die Einstellung Pause Live TV (siehe PAUSE LIVE TV Seite 135) auf den TV’s Tuner gestellt ist, Die Aufnahme des aktuellen können Sie durch Drücken von PAUSE LIVE Fernsehsenders starten. TV im Bereitschaftsmodus den Recorder Die Aufnahme wird bei unterbrochener einschalten und unmittelbar die Aufnahme Wiedergabe fortgesetzt.
  • Seite 67: Über Die Timeraufnahmen

    Über die Timeraufnahmen Wichtig • Wenn bereits 32 Timeraufnahmen DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD programmiert wurden, können keine weiteren mehr programmiert werden. Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es • In den folgenden Fällen wird eine Ihnen, bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu Timeraufnahme nicht gestartet: einem Monat im Voraus zu programmieren.
  • Seite 68: Verlängern Einer Laufenden Timeraufnahme

    Verlängern einer laufenden [Frontplatte] Halten Sie diese Taste Timeraufnahme drei Sekunden lang gedrückt, um die Sie können eine Timer-Aufnahme über die Tastensperre einzuschalten. programmierte End-Zeit hinaus verlängern. Auf dem Frontplattendisplay erscheint kurz Dies ist beispielsweise dann nützlich, wenn LOCKED. Falls irgendeine Taste an der eine Sendung die planmäßige Sendezeit Fernbedienung oder der Frontplatte gedrückt überschreitet.
  • Seite 69: Gleichzeitige Aufnahme Und Wiedergabe (Chase Play)

    Gleichzeitige Aufnahme und Aufnahme von einer externen Wiedergabe (Chase Play) Komponente DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Mit der Funktion Chase Play können Sie eine Sie können von einem externen, an den Aufnahme von Beginn an ansehen, während Eingängen des Recorders angeschlossenen die Aufnahme noch läuft, d.h.
  • Seite 70: Wiedergabe Ihrer Aufnahmen Auf Anderen Dvd-Spielern

    Sie die Disc auf jeden aufgenommen wurden. Eine Anzahl von Fall finalisieren. Wenn Sie eine DVD+RW Spielern (einschließlich vieler Pioneer-Modelle) verwenden, können Sie diese auch nach dem können auch im VR-Modus bespielte DVD-RW- Finalisieren noch beschreiben und bearbeiten.
  • Seite 71: Initialisieren Von Bespielbaren Dvd-Discs

    Initialisierung auf Seite 72 beschriebene Verfahren an. • Discs, die teilweise oder vollständig auf Leere DVD-R-Discs sind sofort für Aufnahmen dem DVD-Recorder DVR-7000 von Pioneer im Videomodus bereit. Wenn Sie aber eine bespielt wurden, unterstützen diese DVD-R für Aufnahmen im VR-Modus Funktion nicht.
  • Seite 72: Dvd-Rw Auto-Initialisierung

    DVD-RW Auto-Initialisierung Wichtig • Das Initialisieren einer DVD-RW, DVD+RW DVD-RW oder DVD-RAM löscht den gesamten auf die Disc aufgenommenen Inhalt. Vergewissern • Standardeinstellung: VR Mode Sie sich, dass die Disc keine wichtigen Der Initialisierungsmodus wird ausgeführt, Aufnahmen enthält! wenn Sie eine leere DVD-RW einsetzen. Sie •...
  • Seite 73: Wiedergabe

    Kapitel 8 Wiedergabe Einführung HDD/DVD Wählen Sie Festplatte oder DVD Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen für die Wiedergabe. Funktionen machen von Bildschirmmenüs • Wenn Sie ein Video von der Festplatte Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe der Cursor- wiedergeben wollen, springen Sie zum Tasten und ENTER.
  • Seite 74: Wiedergabe Von Dvd-Discs

    Wiedergabe von DVD-Discs Während der Pause drücken und gedrückt halten, um die Die nachstehende Tabelle führt die Zeitlupenwiedergabe zu starten. grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten Drücken Sie die Taste wiederholt, um für DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs auf. die Wiedergabegeschwindigkeit zu Drücken Sie diese Taste zum ändern.
  • Seite 75: Wiedergabe Von Cds Und Wma/Mp3- Discs

    Drücken Sie diese Tasten, um einen Außer WMA: Drücken Sie diese PREV NEXT Sprung zum vorhergehenden/ Taste zum Starten des Suchlaufs. nächsten Kapitel/Titel auszuführen. Drücken Sie die Taste erneut, um (Während der Wiedergabe können die Suchgeschwindigkeit zu Sie auch die Tasten CH +/– an der erhöhen.
  • Seite 76: Wiedergabe Von Divx-Videodateien

    Wiedergabe von DivX-Videodateien Drücken Sie diese Taste, um die PAUSE Wiedergabe zu unterbrechen oder Die nachstehende Tabelle führt die die unterbrochene Wiedergabe grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten fortzusetzen. für DivX-Videodateien auf. Drücken Sie diese Tasten zum Drücken Sie diese Taste zum Starten des Suchlaufs. Durch Starten der Wiedergabe.
  • Seite 77: Durchsuchen Einer Disc Mit Dem Disc Navigator

    Durchsuchen einer Disc mit Ändern des Anzeigestils des Disc Navigators dem Disc Navigator Titel können im Disc Navigator auf verschiedene Weisen angezeigt werden: z.B. Verwenden Sie den Disc Navigator zum alphabetisch, nach Aufnahmedatum oder Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum Genre sortiert.
  • Seite 78: Verwendung Des Disc Navigators Mit Nur-Wiedergabe-Discs

    Verwendung des Disc Navigators mit Drücken Sie diese Taste, um Nur-Wiedergabe-Discs während der Wiedergabe den Vorwärts- oder Rückwärtssuchlauf zu starten. DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX • Die Suchgeschwindigkeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. Zeigen Sie das Home-Menü an. HOME MENU Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie die...
  • Seite 79: Einzelbildschaltung Vorwärts/Rückwärts

    Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts ENTER Wählen Sie ‘Search Mode’ aus dem Menü Play Mode und wählen Sie dann eine Suchoption. DVD HDD Video CD Super VCD DivX Die verfügbaren Suchoptionen hängen vom Sie können eine DVD oder die Festplatte in Disctyp ab. Einzelbildschritten vorwärts und rückwärts wiedergeben.
  • Seite 80: Rw (Videomodus) Oder Dvd+R/+Rw

    Heben Sie ‘A (Loop Start)’ hervor, ENTER ENTER und drücken Sie die Taste an dem Punkt, an • Wählen Sie ‘Repeat’ aus dem dem die Schleife beginnen soll. Menü Play Mode und wählen Sie dann einen Wiederholungsmodus aus. Play Mode Search Mode A (Loop Start) Play Mode...
  • Seite 81: Anzeigen Und Umschalten Von Untertiteln

    Wenn Sie zum Hinzufügen des Titel/Kapitels/ • Im Programmmenü können Sie außerdem: Ordners/Tracks ENTER drücken, wird die Start Programme Play – Die Wiedergabe Schrittnummer automatisch um eins erhöht. einer gespeicherten Programmliste wird gestartet • Um einen Schritt in die Programmliste Cancel Programme Play –...
  • Seite 82: Umschalten Des Audiokanals

    Einzelheiten über die Tonspuroptionen finden HDD DVD (VR) DVD-RAM Sie auf der Disc-Verpackung. L+R – Beide Kanäle (Vorgabe) AUDIO • Ändern Sie die Tonspur. L – Nur linker Kanal Die aktuelle Sprachversion wird auf dem R – Nur rechter Kanal Bildschirm und auf dem Frontplattendisplay angezeigt.
  • Seite 83: Anzeigen Von Disc-Informationen Auf Dem Bildschirm

    Anzeigen von Disc- Zeigt die Aufnahmebeschränkungen für das Programm des aktuellen Kanals Informationen auf dem Bildschirm  Stop ABC Pr 1 DVD-RW VR Resume Stereo Original XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Finalized Auf dem Bildschirm können verschiedene Disc Name : Comedy shows Informationen über die eingelegte Disc oder DVD Mode...
  • Seite 84: Video-Wiedergabe Und -Aufnahme Von Einem Dv-Camcorder

    Kapitel 9 Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder Sie können Videosignale von einem DV- • Der Recorder nimmt nur dann von der Camcorder wiedergeben oder aufnehmen, der Buchse DV IN auf, wenn ein gültiges an die Buchse DV IN an der Frontplatte dieses Signal anliegt.
  • Seite 85 • Wenn Sie die Aufnahme nach dem Stoppen Vergewissern Sie sich, dass Ihr DV- des Camcorders fortsetzen, werden die Camcorder an die Frontplattenbuchse DV ersten Sekunden des Bands nicht IN angeschlossen ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Camcorder aufgezeichnet. Benutzen Sie statt dessen auf den VTR-Modus eingestellt ist.
  • Seite 86: Automatische Finalisierung

    Info zu DV ENTER Wählen Sie ‘Record to Hard Disk Wenn Sie einen Camcorder mit DV-Anschluss Drive’ oder ‘Record to DVD’. (auch als i.LINK oder IEEE 1394-1995 bezeichnet) Tas DV-Band wird bis zum Anfang besitzen, können Sie diesen über ein DV-Kabel zurückgespult.
  • Seite 87: Bearbeiten

    Kapitel 10 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List  Create (Seite 89)     Play (Seite 89) ...
  • Seite 88: Der Bildschirm Disc Navigator

    Der Bildschirm Disc Navigator PREV NEXT • Drücken Sie in der Titelliste auf Der Bildschirm Disc Navigator gestattet es diese Tasten, um die vorherige/nächste Ihnen, den Videoinhalt nicht finalisierter Seite anzuzeigen, wenn mehr Titel Videomodus- und DVD-R/-RW (VR-Modus) vorhanden sind, als angezeigt werden Discs, DVD+R/+RW und DVD-RAM-Discs können.
  • Seite 89 Festplatten-Genres Play Da die Festplatte eine große Speicherkapazität DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD besitzt, kann sie möglicherweise viele Stunden von Videomaterial enthalten. Um Ihnen die Benutzen Sie diese Funktion, um die Verwaltung des Festplatten-Videoinhalts zu Wiedergabe eines Titels zu starten. erleichtern, können Sie Titeln verschiedene Genres zuordnen.
  • Seite 90 ENTER Heben Sie den zu löschenden Geben Sie einen Namen für den Titel hervor. ausgewählten Titel ein. • Sie können auch die Taste Smart Jog zur Wahl von Titeln verwenden. Input Title Name 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP A B C D E F G H I J K L M . , ? ! CAPS N O P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;...
  • Seite 91: Verwendung Der Fernbedienungs-Schnelltasten Zur Eingabe Eines Namens

    Verwendung der Fernbedienungs- Schnelltasten zur Eingabe eines Namens ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Set Die nachstehende Tabelle zeigt die Thumbnail’ auf dem Befehlsmenüfeld. Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die Der Miniaturbild-Einstellbildschirm erscheint, Eingabe von Zeichen auf dem auf dem Sie das gewünschte Bild aufsuchen Namenseingabebildschirm verwendet werden können.
  • Seite 92 ENTER ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Erase Section’ Wählen Sie ‘Yes’ zum auf dem Befehlsmenüfeld. Bestätigen oder ‘No’ zum Abrechen. Im Miniaturbildfeld können Sie ein paar Sekunden des Videos auf beiden Seiten des ENTER markierten Abschnitts sehen, um das Ergebnis Nur Festplatte: Wählen Sie die der Bearbeitung zu überprüfen.
  • Seite 93: Chapter Edit

    Suchen Sie mit den Wiedergabe- Funktionstasten (, , ,  usw.) die ENTER Nur Festplatte: Wählen Sie die Position auf, an der Sie den Titel unterteilen wollen. Bearbeitungsart. HDD/DVD RECORDER Divide Title (HDD) Please select the type of editing. 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with 2h00m...
  • Seite 94 • Combine – Kombinieren zweier benachbarter Kapitel zu einem: Heben Sie ENTER Wählen Sie ein Genre für den die Trennlinie zwischen zwei benachbarten Titel. Kapiteln hervor, und drücken Sie dann ENTER. Disc Navigator (HDD) 10Titles Chapter Edit (DVD VR mode Play List) 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Play...
  • Seite 95 ENTER ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Lock’ auf Wählen Sie ein Genre für den dem Befehlsmenüfeld. Titel. Zu verschiebender Titel Disc Navigator (HDD) 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP Disc Navigator (DVD) 11/29 MON 7:00PM 10Titles Play 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 11/29Mon 7:00PM Title Name Erase...
  • Seite 96 ENTER ENTER Wählen Sie den mit dem ersten Wählen Sie einen der Titel zu kombinierenden Titel aus. benutzerdefinierbaren Genrenamen. Dieser Titel wird an den ersten ausgewählten Titel angefügt. Disc Navigator (HDD) 10Titles Auf dem nachstehenden Bildschirm wird Titel 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Play 3 an Titel 1 angefügt.
  • Seite 97 Multi-Mode Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Multi-Mode gestattet Ihnen, einen Befehl für Falls Ihnen während der Bearbeitung ein mehrere ausgewählte Titel anzuwenden. Fehler unterläuft, können Sie ihn im Dadurch haben Sie beispielsweise die Allgemeinen wieder rückgängig machen. Es Möglichkeit, mehrere Titel auszuwählen und gibt eine Stufe der Rückgängigmachung (mit alle auf einmal zu löschen.
  • Seite 98: Kopien Und Sicherungskopien Erstellen

    Kapitel 11 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Kopiereinschränkungen Kommerzielle DVD-Video-Discs sind durch Die Kopierfunktionen dieses Recorders Copy Guard kopiergeschützt. Diese Discs ermöglichen Folgendes: können nicht auf die Festplatte kopiert werden. • Sichern wichtiger Aufnahmen von der Videomaterial kann einmalkopiergeschützt Festplatte auf eine DVD. sein.
  • Seite 99: Abschalten Von One Touch Copy

    Kopien von Festplatte auf DVD werden im selben • Beim Kopieren auf eine DVD-R/-RW Aufnahmemodus erstellt. Beim Kopieren von (Videomodus) oder DVD+R/+RW werden DVD auf Festplatte wird die Kopie im gegenwärtig die Kapitelmarkierungen in der Kopie eingestellten Aufnahmemodus erstellt. möglicherweise nicht genau an denselben Positionen wie im Original gesetzt.
  • Seite 100: Verwendung Von Kopierlisten

    • Der Titelname und die Kapitelmarkierungen Wählen Sie ‘Copy’ aus dem HOME MENU werden ebenfalls kopiert, außer wenn von Home-Menü. einer finalisierten Videomodus-DVD-R/-RW kopiert wird. ENTER • Die Miniaturbildmarkierungen und die Wählen Sie ‘HDD  DVD’. Kapitelmarkierungen für den Disc Navigator werden kopiert, aber ihre Positionen in der Kopie können sich gegenüber dem Original DVD/CD...
  • Seite 101 • Wenn Sie Titel hinzufügen, die Um einen Titel zu bearbeiten, heben Sie ihn mit den Tasten / hervor, und einmalkopiergeschütztes Material enthalten, werden die einmalkopiergeschützten Teile drücken Sie dann ENTER. nicht der Liste hinzugefügt. • Wenn Sie Titel hinzufügen, die Material mit 2 Title Copy HDD DVD (Video mode)
  • Seite 102: (Videomodus) Oder Dvd+R/+Rw

    • Recording Mode – Festlegen der Bildqualität der Kopie (siehe Recording ENTER Wählen Sie ‘Start Copy’, um den Mode auf Seite 103). Kopiervorgang zu starten. • Bilingual – Festlegen des Kopiermodus von Zweikanalton beim Kopieren von der Festplatte auf eine DVD-R/-RW Copy HDD DVD (Video Mode) (Videomodus) oder DVD+R/+RW (siehe...
  • Seite 103: Recording Mode

    Wählen Sie ‘Copy’ aus dem HOME MENU Home-Menü. ENTER Wählen Sie ‘Next’ aus dem Befehlsmenüfeld, um mit dem Bildschirm ENTER für die Kopieroptionen fortzufahren. Wählen Sie ‘DVD/CD  HDD’. • Wählen Sie Recording Mode, wenn Sie die Aufnahmequalität ändern wollen (siehe Recording Mode unten).
  • Seite 104: Verwendung Von Disc Backup

    • Optimized – Die Aufnahmequalität wird automatisch eingestellt, so dass die ENTER Wählen Sie eine Sicherungs- Kopierliste in den verfügbaren Platz auf der Option. Disc passt. Das Kopieren erfolgt in Echtzeit. Wenn Sie die Aufnahmemodus-Einstellung ändern, können Sie sehen, wie viel Platz auf Start new disc back-up der Disc erforderlich ist.
  • Seite 105 • Sie können den Sicherungsvorgang Wenn der Recorder mit dem Brennen abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie länger als eine Sekunde gedrückt halten. wählen, ob Sie eine weitere Sicherung derselben Daten durchführen oder den Wenn die Daten kopiert wurden, Vorgang beenden wollen.
  • Seite 106: Verwendung Der Jukebox

    Kapitel 12 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Wichtig Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des Recorders zu speichern und wiederzugeben. • Während des Kopiervorgangs ist keine Sie können auch WMA/MP3-Dateien andere Recorderoperation möglich. übertragen, die auf CD-R/-RW/-ROM, DVD •...
  • Seite 107: Musikwiedergabe Über Die Jukebox

    Musikwiedergabe über die Ändern der Albumansicht Jukebox Rufen Sie in der Albumliste das Sie können ganze Alben oder einzelne Tracks zur Wiedergabe über die Jukebox auswählen. Ansichtsoptionen-Menüfeld auf. Wählen Sie ‘Jukebox’ aus dem HOME MENU Home-Menü. ENTER Wählen Sie eine Ansichtsoption. ENTER Wählen Sie den Jukebox...
  • Seite 108: Bearbeiten Von Jukebox-Alben

    Bearbeiten von Jukebox-Alben Eine Reihe von Befehlen für die Bearbeitung und das Ändern des Wiedergabeverhaltens von Alben steht zur Verfügung. Wählen Sie ‘Jukebox’ aus dem HOME MENU Home-Menü. ENTER Wählen Sie den zu bearbeitenden Posten aus. ENTER Wählen Sie eine Bearbeitungsfunktion aus dem Befehlsfeldmenü.
  • Seite 109: Der Photoviewer

    Kapitel 13 Der PhotoViewer Der PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG-Foto- und -Bilddateien von einer ENTER Wählen Sie den Ordner, der die Festplatte, bespielbaren DVD oder CD-R/-RW/ -ROM. Außerdem können Sie Dateien Dateien enthält, die Sie anzeigen, kopieren importieren und auf der Festplatte des oder bearbeiten möchten.
  • Seite 110: Ändern Des Anzeigestils Des Photoviewer

    • Sie können Ordner über die Tasten Wiedergabe einer Diashow / wechseln. • Sollte sich eine Disc nicht wiedergeben lassen, prüfen Sie nach, ob die Disc und ENTER die Dateiformate mit diesem Recorder Wählen Sie einen Ordner aus kompatibel sind (siehe JPEG-Datei- der Ordnerliste.
  • Seite 111: Zoomen Eines Bildes

    Zoomen eines Bildes Importieren von Dateien auf Während einer Diashow können Sie mit dem die Festplatte Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder Vierfache vergrößern. Sie können auch den Sie können Dateien von einer CD, DVD angezeigten Bildausschnitt verschieben. importieren und auf der Festplatte abspeichern.
  • Seite 112: Wahl Von Mehreren Dateien Oder Ordnern

    ENTER ENTER Wählen Sie Dateien/Ordner aus Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen und Kopieren der (des) Ordner(s)/Datei(en) der Liste. oder ‘No’ zum Abbrechen. Ein orangefarbenes Wahlkästchen () • Die Dateien werden mit der Original- erscheint neben einem ausgewählten Eintrag. Ordnerstruktur auf die Festplatte kopiert. Ein blaues Wahlkästchen () erscheint auf dem Ordner-Wählen-Bildschirm, wenn •...
  • Seite 113: Bearbeiten Von Dateien Auf Der Festplatte

    Bearbeiten von Dateien auf Wichtig der Festplatte • Bis zu 99 Diashow-Titel können aufgezeichnet werden. Eine Reihe von Befehlen steht zur Verfügung, • Ein Diashow-Titel kann bis zu 99 Dateien mit denen Sie die auf der Festplatte enthalten. Wenn diese maximale Anzahl gespeicherten Bilder bearbeiten und von Dateien überschritten wird, werden wunschgemäß...
  • Seite 114: Kopieren Von Dateien

    Zeigen Sie das Befehlsmenü an. Zeigen Sie das Befehlsmenü an. ENTER ENTER Wählen Sie ‘File Options’ oder Wählen Sie ‘File Options’ oder ‘Folder Options’. ‘Folder Options’. PhotoViewer HDD ENTER Wählen Sie ‘Copy’ oder ‘Copy Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow Folder Contents’.
  • Seite 115: Sperren/Freigeben Von Dateien

    Wählen Sie ‘Rename File’ oder ‘Rename Folder’. ENTER Wählen Sie ‘Lock’ oder ‘Lock Folder Contents’. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow PhotoViewer HDD Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 Folder2 Folder Size 999 MB File Options Rename File 004 PIOR0003...
  • Seite 116: Das Menü Disc Setup

    Kapitel 14 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Lock Disc (Disc sperren) Discs benennen, sperren, um versehentliches DVD (VR) DVD-RAM Aufnehmen und Löschen zu verhüten, initialisieren und finalisieren. Das Menü Disc • Standardeinstellung: Off Setup wird vom Home-Menü...
  • Seite 117: Initialize-Einstellungen

    Initialize-Einstellungen Undo Finalize (Finalisierung annullieren) DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM DVD-RW Sie können eine bespielbare DVD-R/-RW Sie können die Finalisierung von DVD-RW- entweder für Aufnahme im VR-Modus oder im Discs, die auf diesem Recorder im Videomodus Videomodus initialisieren. bespielt wurden, rückgängig machen. Dies ist Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RW-Disc zum erforderlich, wenn Sie zusätzliches Material ersten Mal einlegen, wird sie gemäß...
  • Seite 118: Initialize Hdd (Festplatte Initialisieren)

    Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem HOME MENU Home-Menü. ENTER Wählen Sie ‘Optimize HDD’ und dann ‘Start’. Disc Setup Basic Optimize HDD Start Initialize Finalize Optimize HDD Optimize HDD Optimize HDD Ein Balken zeigt an, wie lange der Vorgang noch dauert. Wenn länger als 20 Minuten lang nach dem Ende der Optimierung keine Bedienung ausgeführt wird, schaltet das Gerät automatisch aus.
  • Seite 119: Das Menü Video Adjust

    Kapitel 15 Das Menü Video Adjust Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, • Memory1 – Benutzer-Voreinstellung 1 die Bildqualität für den eingebauten Tuner und • Memory2 – Benutzer-Voreinstellung 2 die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe • Memory3 – Benutzer-Voreinstellung 3 und Disc-Aufnahme einzustellen.
  • Seite 120: Einstellen Der Bildqualität Für Disc-Wiedergabe

    • PureCinema – Dient zur Optimierung des Einstellen der Bildqualität für Bilds für Filmmaterial, wenn der Disc-Wiedergabe Videoausgang auf Progressive geschaltet ist. Im Normalfall auf Auto gestellt: aber Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung versuchen Sie, auf Off zu schalten, wenn bei der Wiedergabe von Discs festgelegt.
  • Seite 121 • White Level – Dient zur Einstellung der Wählen Sie die zu ändernde Intensität von Weiß. White Level ist für Bildqualitätseinstellung aus. HDMI-Ausgabe unwirksam. Memory1 • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Schwarz. Black Level ist für Prog.
  • Seite 122: Das Menü 'Initial Setup

    Kapitel 16 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü Initial Setup ausgegraut. Mit Ausnahme des Setup Navigators werden alle Menübildschirme nach 20 Minuten der Inaktivität automatisch geschlossen.
  • Seite 123 Einstellung Optionen Erläuterung EPG Type Select GUIDE Plus+ Verwenden des Gemstar GUIDE Plus+ EPG. Digital EPG Verwenden Sie den EPG, der sich auf die von den D.TV- Sendern bereitgestellten Informationen stützt. Dient zum Starten des Setup Navigators. Siehe auch Setup Navigator Start Einschalten und Einrichten auf Seite 29 Digital Tuner...
  • Seite 124 Einstellung Optionen Erläuterung Channel Options Next Screen Auf diesem Bildschirm können Sie Kanäle überspringen oder sperren. Gesperrte Kanäle können erst nach Eingabe des richtigen Passworts gesehen werden. Mit den /// Tasten wird ein Einstellungsfeld hervorgehoben, und durch Drücken von ENTER wird zwischen den Einstellungen hin- und hergeschaltet.
  • Seite 125 Einstellung Optionen Erläuterung Analog Tuner Auto Channel Auto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem Setting Gebiet einstellt. Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet worden sind.
  • Seite 126 Einstellung Optionen Erläuterung Video In/Out Input Colour System Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das Eingangsfarbsystem für den externen Eingang und den eingebauten TV-Tuner einzustellen. Benutzen Sie die Tasten e Smart Jog oder INPUT SELECT, um die Voreinstellung oder den externen Eingang zu ändern.
  • Seite 127 Einstellung Optionen Erläuterung AV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein. Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) S-Video auf S-Videoeingabe ein. Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf RGB-Eingabe ein. Benutzen Sie diese Option, wenn Sie einen Decoder an Decoder den SCART-Anschluss AV2 (INPUT 1/DECODER) angeschlossen haben.
  • Seite 128 Einstellung Optionen Erläuterung DV Input Stereo 1 • Wählen Sie diese Option, um die (während der Videoaufnahme aufgezeichnete) ‘Live’-Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt. Wählen Sie diese Option, um die nachvertonte Tonspur Stereo 2 eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo- Tonspuren unterstützt.
  • Seite 129 Einstellung Optionen Erläuterung Language OSD Language English • Damit legen Sie die Sprache der Bildschirmanzeigen auf Englisch fest. verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus. Sowohl On Screen Display als auch D.TV Language spiegeln diese Einstellung wieder. English •...
  • Seite 130 Einstellung Optionen Erläuterung DVD Menu w/Subtitle Damit stellen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs auf Language • die für die Untertitel eingestellte Sprache ein. Language Damit setzen Sie die Sprache der DVD-Video-Menüs auf English Englisch. verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die Standardsprache für DVD-Video-Menüs festzulegen.
  • Seite 131 Einstellung Optionen Erläuterung Set Thumbnail 0 seconds • Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild im Disc Navigator auf das erste Bild des Titels fest. Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf 30 seconds 30 Sekunden ab dem Titelanfang fest. 3 minutes Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf drei Minuten ab dem Titelanfang fest.
  • Seite 132: Angle Indicator

    Einstellung Optionen Erläuterung Playback TV Screen Size 4:3 (Letter Box) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3- Fernsehgerät haben und die Darstellung im Letterboxformat für Breitbildmaterial bevorzugen. 4:3 (Pan & Scan) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales 4:3- Fernsehgerät haben und die Darstellung im Pan &...
  • Seite 133 Einstellung Optionen Erläuterung HDMI Output (nur verfügbar, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen ist) Screen Resolution 1920 x 1080p Konstante 1920 x 1080p-Ausgabe. 1920 x 1080i Konstante 1920 x 1080i-Ausgabe. 1280 x 720p Konstante 1280 x 720p-Ausgabe. 720 x 576p Konstante 720 x 576p-Ausgabe (bei Einstellung von Input Line System auf 525 System wird Video in 720 x (720 x 480p) 480p ausgegeben).
  • Seite 134 Einstellung Optionen Erläuterung Options On Screen Display On • Der Recorder zeigt Betriebsanzeigen (Stop, Play, usw.) auf dem Bildschirm an. Die Betriebsanzeigen auf dem Bildschirm sind abgeschaltet. On • Die Uhrzeit wird im Bereitschaftsmodus des Recorders Front Panel Display auf dem Frontplattendisplay angezeigt. Das Display am vorderen Bedienfeld ist im Bereitschaftsmodus ausgeschaltet.
  • Seite 135: Zusätzliche Informationen Über Die Tv-System-Einstellungen Info Zur Eingangszeilennorm

    Einstellung Optionen Erläuterung Options 2 Pause Live TV TV’s Tuner Ermöglicht Ihnen, die Pause Live TV-Funktion mit einem AV Link-kompatiblen TV-Gerät zu verwenden, das über ein SCART-Kabel verbunden ist. Recorder’s Ermöglicht Ihnen, die Pause Live TV-Funktion mit dem internen TV-Tuner dieses Recorders zu verwenden. Tuner •...
  • Seite 136: Zusätzliche Informationen Über Den Komponenten-Videoausgang

    Info zu NTSC on PAL TV Auswählen anderer Sprachen Je nach der Einstellung für Input Line System für Sprachoptionen und für NTSC on PAL TV ist das Signalformat, das im Stoppzustand des Recorders ausgegeben wird, unterschiedlich, wie in der ENTER nachstehenden Tabelle gezeigt.
  • Seite 137: Manual Update

    Manual Update Wählen Sie Manual Update, um sofort nach aktualisierter Software zu suchen. Wenn neue Software gefunden wird, wird sie automatisch heruntergeladen und installiert. Die neue Software steht dann beim nächsten Mal, wenn der Recorder angeschaltet wird, zur Verfügung. Wenn aus irgendeinem Grund die neue Software nicht heruntergeladen werden konnte, informiert Sie eine Dialogfeld über den Fehler.
  • Seite 138: Zusätzliche Informationen

    Herstellercode für Ihr Modell angegeben ist, wiederholen Sie Mitsubishi Schritt 1 mit dem neuen Code. Nokia 53, 81 Panasonic 58, 72 Philips 57, 85, 89 Pioneer 50, 80 Salora Samsung 73, 75 Sanyo Sharp Sony Tandy Telefunken...
  • Seite 139: Minimale Kopierzeiten

    Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. Aufnahmemodus DVD-Disctyp 10 Std.
  • Seite 140: Manuelle Aufnahmemodi

    Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die verschiedenen DVD- Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard- Aufnahmemodus. Zur Aufnahmezeit auf Festplatte siehe Technische Daten auf Seite 153. Aufnahme-zeit Auflösung Videomodus Ein (HDD) Single-Layer DVD: Dual-Layer Videomodus Aus (HDD)
  • Seite 141: Fehlersuche

    Punkte. Manchmal kann die Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
  • Seite 142 Problem Abhilfemaßnahme • Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind (Seite 14). Kein Bild • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Fernsehgerät und/oder der AV- Verstärker/Receiver auf den korrekten Eingang eingestellt sind. • Möglicherweise ist der Recorder auf Progressive Scan eingestellt, obwohl das Fernsehgerät damit nicht kompatibel ist.
  • Seite 143 Problem Abhilfemaßnahme Beachten Sie, dass die Audio- und Untertitelsprachen nicht bei der Die Audio-/ • Aufzeichnung einer digitalen Ausstrahlung geändert werden können. Untertitelsprache kann • Sie können nur den Audiotrack und die Untertitel für die Sprache nicht geändert werden verwenden, die bei der Aufnahme der digitalen Sendung gewählt war. Der Audiotrack und die Untertitel können nicht auf andere Sprachen umgestellt werden.
  • Seite 144 Problem Abhilfemaßnahme • Achten Sie beim Einstellen des Aufnahmekanals darauf, den Das Timerprogramm eingebauten Tuner des Recorders, nicht den des Fernsehgeräts, liefert keine erfolgreiche einzustellen. Aufnahme • Auf eine DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R/+RW können keine Programme mit Einmalkopierschutz aufgezeichnet werden. Verwenden Sie eine im VR-Modus formatierte Disc für Einmalkopie-Material (Seite 60).
  • Seite 145: Wenn Das Bild Erstarrt, Und Der Recorder Sich Überhaupt Nicht Mehr Bedienen Lässt

    HDMI Problem Abhilfemaßnahme • Trennen Sie das HDMI-Kabel, und schließen Sie es wieder an (Schalten Das angeschlossene Sie zuvor beide Komponenten aus). HDMI- oder DVI-Gerät • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät aus und wieder ein. zeigt kein Bild an (und • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät und diesen Recorder aus. Schalten die HDMI-Anzeige auf Sie das HDMI/DVI-Gerät danach wieder ein, und warten Sie 30 Sekunden, der Frontplatte leuchtet...
  • Seite 146: Bildschirmanzeigen

    • No more space for file management worden. Löschen Sie Titel/Kapitel, oder kombinieren data. Sie Kapitel. Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder • This disc cannot be recorded. Undo the finalization. finalisiert worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um die Disc bespielen/editieren zu können.
  • Seite 147 Press DISPLAY to clear message. Betriebstemperaturgrenze überschritten. Wenn diese Meldung erneut erscheint, bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. Eine Optimierung der Festplatte wird empfohlen • HDD optimization is recommended.
  • Seite 148: Frontplattendisplays

    Die Festplatte ist möglicherweise beschädigt und • E01 funktionsunfähig. Bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • E02 Da die Festplatteninformation nicht richtig gelesen werden kann, können keine neuen Aufnahmen gemacht werden.
  • Seite 149: Liste Der Sprachencodes

    Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laotian (lo), 1215...
  • Seite 150: Bild- Und Disc-Formate

    Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
  • Seite 151: Handhaben Von Discs

    Wiedergabe- und Verwendung von anders geformten Discs wird Aufnahmeleistung. Achten Sie außerdem nicht empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung darauf, dass Sie die Etikettenseite nicht für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht verkratzen. Obwohl diese Seite nicht so genormter Discs zurückzuführen sind.
  • Seite 152: Hinweise Zur Aufstellung

    Hinweise zur Aufstellung Transportieren des Recorders Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät Wenn Sie den Recorder transportieren haben, sollten Sie bei der Wahl des möchten, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, Aufstellungsorts Folgendes beachten: falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Schublade.
  • Seite 153: Technische Daten

    Technische Daten DVD-R DL/DVD+R DL Fein (XP) ..... . ca. 1 Std. 51 Min. Standard Play (SP) ... . . ca. 3 Std. 35 Min. Long Play (LP) .
  • Seite 154: Mitgeliefertes Zubehör

    Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang ... .21-polige Buchse Antenne Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an ....75 Ω IEC 169-2 Anschluss für einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
  • Seite 155 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Gedruckt in Großbritannien...

Inhaltsverzeichnis