VÝSTRAHA
S hlavami Hitachi používajte len pružné, nekovové struny
odporúčané výrobcom. Nikdy nepoužívajte drôty ani drôtené
laná. Môžu prasknúť a nebezpečne vystreliť.
PREVÁDZKOVÉ POSTUPY
Palivo (Obr. 18)
VÝSTRAHA
○ Strihač je vybavený dvojtaktným motorom. Na prevádzku
motora vždy používajte palivo zmiešané s olejom.
Pri plnení alebo manipulácii s palivom vždy zabezpečte dobré
vetranie.
○ Palivo je veľmi horľavé a pri vdýchnutí alebo jeho rozliatí na telo
môže dôjsť k vážnym osobným poraneniam. Pri manipulácii
s palivom dávajte vždy veľký pozor. Pri manipulácii s palivom
vnútri budovy vždy zabezpečte dobrú ventiláciu.
Palivo
○ Vždy používajte značkový 89 oktánový bezolovnatý benzín.
○ Používajte originálny olej pre dvojtaktné motory alebo zmes
namiešanú v pomere 25:1 až 50:1. Tento pomer nájdete na
nádobe na olej alebo sa ho dozviete v autorizovaných servisných
strediskách spoločnosti Hitachi.
○ Pokiaľ nemáte k dispozícii originálny olej, použite olej s
prídavkom antioxidačného činidla, ktorý je výhradne určený
pre použite v prípade vzduchom chladených 2-taktných
motorov (OLEJ STUPŇA JASO FC alebo STUPŇA ISO EGC).
Nepoužívajte miešaný olej BIA alebo TCW (2-taktný vodou
chladený typ).
○ Nikdy nepoužívajte univerzálny olej (10 W/30) ani použitý olej.
○ Palivo a olej miešajte v samostatnej čistej nádobe.
Vždy začnite naliatím polovičného objemu benzínu, ktorý budete
používať.
Následne pridajte celý objem oleja. Zmes paliva pomiešajte
(potraste). Pridajte zostávajúci objem paliva.
Pred naplnením do palivovej nádrže dôkladne zmes paliva
premiešajte (potraste).
Plnenie paliva
VÝSTRAHA
○ Pred plnením paliva vždy vypnite motor.
○ Pri plnení paliva pomaly otvorte palivovú nádrž, čím uvoľníte
možný pretlak.
○ Po naplnení paliva dôkladne uzáver palivovej nádrže utiahnite.
○ Pred naštartovaním vždy presuňte strihač aspoň 3 m od miesta
tankovania.
○ Po rozliatí paliva na odev ihneď zvyšky odstráňte pomocou
mydla.
○ Po naplnení paliva vždy skontrolujte akékoľvek príznaky
unikania.
Pred naplnením paliva dôkladne vyčistite miesto uzáveru nádrže,
čím zabezpečíte, aby sa do nádrže nedostali nečistoty. Pred
naplnením palivo premiešajte potrasením nádoby.
Naštartovanie
UPOZORNENIE
Pred naštartovaním skontrolujte, že rezné príslušenstvo sa
ničoho nedotýka.
1.
Spínač zapaľovania (24) prepnite do polohy Dopredu, ktorá je
ďalej od polohy na zastavenie. (Obr. 19)
* Stlačte podávacie čerpadlo (25) približne 10-krát tak, aby
palivo prúdilo do karburátora. (Obr. 20)
2. Páčku sýtiča (27) nastavte do polohy START (zatvorené) (A).
(Obr. 21)
3. Rázne potiahnite reverzný štartér; rukoväť držte a dávajte pozor,
aby vám z rúk nevykĺzla a nevrátila sa prudko naspäť. (Obr. 22)
4. Keď začujete, že motor sa pokúša naštartovať, vráťte páčku
sýtiča do polohy RUN (CHOD) (otvorený) (B). Následne opäť
rázne potiahnite reverzný štartér.
POZNÁMKA
Ak motor nenaštartuje, zopakujte postupy od kroku 2 do kroku 4.
5. Skôr než motor vystavíte záťaži, počkajte 2 – 3 minúty, kým sa
nezohreje.
6. Skontrolujte, či sa príslušenstvo na rezanie neotáča, keď je
motor vo voľnobehu.
Strihanie (Obr. 23 – 26)
○ Pri strihaní musí mať motor vyššiu rýchlosť než 6500 min
Dlhodobé používanie pri nízkych otáčkach za minútu môže
spôsobiť predčasné opotrebovanie spojky.
○ Trávu strihajte sprava doľava.
○ Keď roztočená čepeľ príde v kritickej oblasti do styku s pevným
predmetom, môže dôjsť k nárazu.
Výsledkom môže byť nebezpečná reakcia, pri ktorej dôjde k
prudkému odsoteniu celého náradia aj používateľa. Táto reakcia
sa nazýva náraz čepele. V jej dôsledku môže používateľ stratiť
kontrolu nad náradím, čo môže spôsobiť vážne alebo smrteľné
poranenie. K nárazu čepele pravdepodobnejšie dochádza v
oblastiach, v ktorých ťažšie vidno strihaný materiál.
○ Popruh (ak je súčasťou dodávky) noste tak, ako je to znázornené
na obrázku. Čepeľ sa otáča proti smeru hodinových ručičiek, a
preto sa na účinné strihanie odporúča používať jednotku sprava
doľava. Okolostojace osoby musia byť vzdialené aspoň 15
metrov od pracovnej oblasti.
○ Používajte v súlade s miestnymi nariadeniami a predpismi.
POZNÁMKA
V núdzovej situácii stlačte tlačidlo rýchleho uvoľnenia alebo
potiahnite klapku núdzového uvoľnenia (ak je súčasťou
dodávky). (Obr. 25)
VÝSTRAHA
Ak rezné príslušenstvo zasiahlo kamene alebo iný odpad,
zastavte motor a skontrolujte, či sa príslušenstvo a súvisiace
časti nepoškodili. Keď sa okolo príslušenstva omotá tráva alebo
popínavé rastliny, zastavte motor a príslušenstvo a rastliny
odstráňte.
Zastavenie (Obr. 27)
Znížte rýchlosť motora a niekoľko minút ho nechajte spustený v
režime voľnobehu. Potom vypnite spínač zapaľovania (24).
VÝSTRAHA
Po zastavení motora alebo uvoľnení riadiaceho prvku napájania
môže rezné príslušenstvo spôsobiť poranenie, pretože sa
bude naďalej točiť. Po vypnutí jednotky sa uistite, že sa rezné
príslušenstvo zastavilo, skôr než jednotku položíte na zem.
Poloautomatická hlava strihača
○ Pri strihaní musí mať motor vyššiu rýchlosť než 6500 min
Dlhodobé používanie pri nízkych otáčkach za minútu môže
spôsobiť predčasné opotrebovanie spojky.
○ Trávu strihajte sprava doľava.
VÝSTRAHA
Po zastavení motora alebo uvoľnení riadiaceho prvku napájania
môže rezné príslušenstvo spôsobiť poranenie, pretože sa
bude naďalej točiť. Po vypnutí jednotky sa uistite, že sa rezné
príslušenstvo zastavilo, skôr než jednotku položíte na zem.
Automaticky podáva ďalšiu nylonovú strunu, ak ňou klepnete pri
nízkych otáčkach (do 4500 min
Slovenčina
).
-1
.
-1
.
-1
105