Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco Talea Ring Bedienungsanleitung

Saeco Talea Ring Bedienungsanleitung

Kaffeevollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Talea Ring:

Werbung

Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung
des Gerätes aufmerksam durch.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Talea Ring

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch.
  • Seite 2 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy erklären in eigener Verantwortung, daß das Produkt: KAFFEEVOLLAUTOMAT SUP 032NR auf welches sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht: •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EINSTELLUNGEN ........................9 .................. 9 OPTI DOSE AUSWAHL MENGE GEMAHLENER KAFFEE ........................... 9 AROMA DES KAFFEES ....................10 HÖHENEINSTELLUNG DER ABTROPFSCHALE ........................10 SAECO ADAPTING SYSTEM ........................11 MAHLWERKEINSTELLUNGEN PRODUKTAUSGABE ......................12 ....................12 ESPRESSO KAFFEE GROSSER KAFFEE ..................13 GETRÄNKEAUSGABE MIT GEMAHLENEM KAFFEE ........................
  • Seite 4: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    HINWEIS Dieser Kaffeevollautomat wurde ausschließlich für den Haushalt entwickelt. Sämtliche Eingriffe, mit Ausnahme der Reinigung oder Wartung dürfen ausschließlich durch den autorisierten Saeco Kundendienst vorgenommen werden. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen. Reparaturen dürfen nur durch Fachpersonal des autorisierten Kundendienstes erfolgen.
  • Seite 5: Allgemeines

    HINWEISE ZUM NETZKABEL • Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz, damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie darüber stolpern. Längere Netzkabel können verwendet werden, doch sollte man dabei mit größter Vorsicht vorgehen. • Sollte ein längeres Netzkabel verwendet werden, folgendes überprüfen: a.
  • Seite 6: Gerät

    GERÄT Kaffeebohnenbehälter Trichter für vorgemahlenen Deckel für Kaffee - Kaffee bohnenbehälter Tassenabstellfl äche Bedienfeld Hauptschalter Servicetür Saeco Brewing System SBS Kaffeeauslauf Kaffeesatzbehälter Verschlussknopf für das Heißwasser-/Dampfventil und “Milk Island” Brühgruppe Abtropfschale + Abtropfgitter Heißwasser-/Dampfdüse Anschluss “Milk Island” Auffangschale Wassertank Steckerbuchse für Netzkabel ZUBEHÖR...
  • Seite 7: Anschluss

    ANSCHLUSS EINSCHALTEN DER MASCHINE Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Die Spannungsangaben der Maschine, die auf dem Typenschild im unteren Bereich aufgeführt sind, mit dem vorhandenen Stromanschluss vergleichen. Den Deckel des Den Deckel zum Schließen bis Den Wassertank herausnehmen. Kaffeebohnenbehälters zum Anschlag nach unten drücken.
  • Seite 8: Die Sprache Einstellen

    ANSCHLUSS DIE SPRACHE EINSTELLEN Beim ersten Einschalten fordert die Maschine die Anwahl der gewünschten Sprache an. Somit können die Getränkeparameter an die Geschmackspräferenzen des jeweiligen Benutzerlandes angepasst werden. Aus diesem Grunde sind einige Sprachen auch nach Ländern unterteilt. Sprache Sprache Selbstdiagnose Deutsch Deutsch...
  • Seite 9: "Intenza" Wasserfilter

    “INTENZA” WASSERFILTER Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern und um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird die Installation des Wasserfi lters empfohlen. Anschließend das Aktivierungsprogramm des Wasserfi lters starten (siehe Programmierung). Auf diese Weise meldet die Maschine dem Benutzer, wann der Wasserfi lter ausgewechselt werden muss.
  • Seite 10: Display

    DISPLAY starkes Aroma Anwahltaste Zugang zum Espresso Dampfausgabe Programmmenü Anwahlring Bestätigungstaste Die zu mahlende oder die Anwahltaste vorgemahlene Heißwasserausgabe Kaffeemenge anwählen (Opti Dose) • Für 2 Tassen die Taste zweimal drücken. Dieser Vorgang ist bis zum Ende des Mahlvorgangs der ersten Anwahl möglich. zweimal drücken ausgewählt ausgewählt...
  • Seite 11: Einstellungen

    PRODUKTAUSWAHL BESTÄTIGT WIRD. SAECO BREWING SYSTEM SBS - AROMA DES KAFFEES Das Saeco Brewing System SBS wurde entwickelt, um dem Kaffee das gewünschte Aroma und die richtige Geschmacksintensität zu verleihen. Eine einfache Drehung des Reglers und schon bekommt der Kaffee den Charakter, der dem persönlichen Geschmack am besten entspricht.
  • Seite 12: Höheneinstellung Der Abtropfschale

    SAECO ADAPTING SYSTEM Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Der Saeco Kaffeemaschine ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, durch das alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
  • Seite 13: Einstellungen Am Mahlwerk

    EINSTELLUNGEN AM MAHLWERK Bei der Maschine ist eine Einstellung des Mahlgrades des Kaffees in einem gewissem Umfang möglich. Die Zubereitung des Kaffees kann somit den persönlichen Vorlieben angepasst werden. Die Einstellung erfolgt über den Bolzen im Kaffeebohnenbehälter. Dieser darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Schlüssel gedrückt und gedreht werden.
  • Seite 14: Produktausgabe

    PRODUKTAUSGABE DIE KAFFEEAUSGABE KANN JEDERZEIT DURCH ERNEUTES DRÜCKEN DER TASTE UNTERBROCHEN WERDEN. DER DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: VERBRENNUNGSGEFAHR! DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. Sicherstellen, dass alle Behälter sauber sind. Dazu die Anleitung im Kapitel „Reinigung und Wartung“ (siehe Seite 27) befolgen. Bei der Ausgabe von 2 Tassen gibt die Maschine den ersten Kaffee aus und unterbricht die Ausgabe kurz, um die zweite Kaffeeportion zu mahlen.
  • Seite 15: Getränkeausgabe Mit Gemahlenem Kaffee

    GETRÄNKEAUSGABE MIT GEMAHLENEM KAFFEE Mit diesem Kaffeevollautomaten kann gemahlener Kaffee verwendet werden.Vorgemahlener Kaffee wird in den dafür vorgesehenen Behälter neben dem Bohnenbehälter gefüllt. In diesen Behälter darf nur gemahlener Kaffee gefüllt werden, keinesfalls Kaffeebohnen oder löslicher Kaffee. ACHTUNG: ERST DANN VORGEMAHLENEN KAFFEE IN DEN BEHÄLTER FÜLLEN, WENN EIN PRODUKT MIT DIESER ART VON KAFFEE AUSGEGEBEN WERDEN SOLL.
  • Seite 16: Heisswasserausgabe

    PRODUKTAUSGABE HEISSWASSERAUSGABE ZU BEGINN DER AUSGABE KANN DAS HEISSE WASSER SPRITZEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFFSTÜCK ANFASSEN. ausgewählt Heißwasser Ein Gefäß unter die Die Taste drücken.
  • Seite 17: Ausgabe Dampf

    AUSGABE DAMPF ZU BEGINN DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFFSTÜCK ANFASSEN. ausgewählt Dampf Ein Gefäß mit dem zu erhitzenden Den Drehknopf bis Markierung Die Taste drücken.
  • Seite 18: Cappuccino

    PRODUKTAUSGABE AUSGABE CAPPUCCINO ZU BEGINN DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. NUR AM ENTSPRECHENDEN GRIFFSTÜCK ANFASSEN. ausgewählt Dampf Eine Tasse zu 1/3 mit kalter Milch Die Tasse unter die Dampfdüse Die Taste drücken.
  • Seite 19: Milk Island (Optional)

    MILK ISLAND (OPTIONAL) Mit dieser Vorrichtung, die als Zubehörartikel erhältlich ist, können leicht und bequem köstliche Cappuccinos zubereitet werden. Achtung: Vor der Benutzung von Milk Island sollte das entsprechende Handbuch gelesen werden, in dem alle Vorsichtsmaßnahmen für einen korrekten Gebrauch aufgeführt werden. Wichtiger Hinweis: Die Milchmenge in der Karaffe darf nicht unter der Markierung der Mindestfüllhöhe “MIN”...
  • Seite 20: Getränkeprogrammierung

    GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Jedes Getränk kann dem persönlichen Geschmack entsprechend programmiert werden. 1. PROGRAMMIERUNG DURCH SELBSTLERNVERFAHREN Für alle Getränke kann die Kaffeemenge, die bei jedem Drücken der Taste in die Tasse ausgegeben wird, schnell und einfach programmiert werden. Nach der Anwahl des zu programmierenden Getränks die Taste gedrückt halten, bis beispielsweise folgende Anzeige auf dem Display erscheint: Programmierung...
  • Seite 21 starkes Aroma 1 Getränkeeinst. Espresso Sicherstellen, dass der Wassertank Die Taste drücken. “Getränkeeinst.” anwählen. Zur und der Bohnenkaffeebehälter voll Bestätigung die Taste sind; die Tasse unter den Auslauf drücken. stellen. Werden die Einstellungen mittleres Aroma Espresso geändert, beginnt die Angabe Espresso auf dem Display zu blinken.
  • Seite 22: Programmierung Der Maschine

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE Der Benutzer kann einige Maschinenfunktionen so programmieren, dass sie an die persönlichen Bedürfnisse angepasst werden. 1 Die Taste drücken. 1 Getränkeeinst. 2 Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Anwahl der Funktionen Änderung der Parameter der Funktionen. Die Taste drücken, um: - die Anwahl zu bestätigen;...
  • Seite 23: Einstellungen Der Maschine

    EINSTELLUNGEN DER MASCHINE Für die Änderung der Betriebseinstellungen der Maschine die Taste 2 Maschineneins. drücken und “Maschineneins.” anwählen. Die Auswahl durch Drücken der Taste bestätigen. Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Sprache Wechsel der Displaysprache. Deutsch Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine zu ändern.
  • Seite 24: Wartung

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINE WARTUNG Für den Zugriff auf die Wartungsprogramme der Maschine die Taste drücken und die Option “Wartung” anwählen. Die Auswahl durch Drücken der Wartung Taste bestätigen. Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Filter Öffnung des Menüs für die Steuerung des Wasserfi...
  • Seite 25: Energiesparmodus

    ENERGIESPARMODUS Für die Einstellung der Parameter des Energiesparmodus der Maschine die Energiespar. Taste drücken die Option “Energiesparmodus” (Stand-by) anwählen und mit der Taste die Auswahl bestätigen. Einstellung des Zeitraums, nach dessen Ablauf die Maschine in den Standby Energiesparmodus (Stand-by) umgeschaltet wird. Die Minuten 60 Ausschaltverzögerung ist werkseitig auf 60 Minuten eingestellt.
  • Seite 26: Wartung

    DER VORGANG MUSS VON EINER PERSON ÜBERWACHT WERDEN. ACHTUNG! AUF KEINEN FALL ESSIG ALS ENTKALKER VERWENDEN. Verwenden Sie ausschließlich Saeco Entkalker. Dieser Entkalker wurde speziell für die Saeco Kaffeemaschinen entwickelt, um eine sichere Funktion und eine lange Lebensdauer der Geräte zu gewährleisten. Bei der vorgeschriebener Verwendung ist sichergestellt, dass es zu keiner geschmacklichen Beeinträchtigung der ausgegebenen Produkte kommt.
  • Seite 27 Entkalker einf. Entkalker einf. OK für Start OK für Start Nach dem Erscheinen der Meldung Die Entkalkungslösung in den Tank Die Taste drücken, um den ist die richtige Temperatur des einfüllen. Dann den Tank wieder in Zyklus zu starten: Durchlauferhitzers erreicht: die Maschine einsetzen.
  • Seite 28: Reinigung Der Brühgruppe

    Reinigung wird die Wartung der Brühgruppe ergänzt. Wir empfehlen, diesen Zyklus monatlich oder nach jeweils 500 ausgegebenen Kaffeesauszuführen. Die zur Reinigung benötigten Reinigungstablet- ten Saeco Kaffeefettlöser, sind beim Händler Ihres Vertrauens erhältlich. Hinweis: bevor diese Funktion ausgeführt wird, ist folgendes sicherzustellen: 1.
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARTUNG IM NORMALBETRIEB Im Normalbetrieb kann die Meldung “Satzbehälter leeren” erscheinen. Der Kaffeesatzbehälter muss bei eingeschalteter Maschine geleert werden. Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert oder wenn dies nicht auf dem Display angezeigt wird, so wird die Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
  • Seite 30: Reinigung Der Brühgruppe

    REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Vor der Herausnahme der Brühgruppe, den Kaffeesatzbehälter entnehmen, wie in der Abbildung 1 auf S. 27 gezeigt. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Die Schmierung der Brühgruppe nach ca. 500 Ausgaben vornehmen. Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
  • Seite 31: Fehlercodes

    FEHLERCODES ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG wobei (xx) einen Fehlercode darstellt. Die Maschine ausschalten Außer Betrieb (xx) und nach 30 Sekunden wieder einschalten. Sollte das Problem Neustarten zum Lösen… weiterhin bestehen, ist der Einsatz des Kundendienstes anzufordern. Diesem ist der auf dem Display angezeigte Code (xx) mitzuteilen. Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen, sonst kann kein Deckel Kaffee schließen Produkt ausgegeben werden.
  • Seite 32: Probleme - Ursachen - Abhilfen

    Reinigen Sie die Brühgruppe Ereignis, das während der automatischen Einige Kaffeeausgaben ausführen, wie im Einstellung der Portion durch die Handbuch beschrieben. Maschine auftritt (siehe: Saeco Adapting System, S. 10). Kaffee zu wässrig. Ereignis, das während der automatischen Einige Kaffeeausgaben ausführen, wie im Einstellung der Portion durch die Handbuch beschrieben.
  • Seite 33: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IM NOTFALL Den Stecker sofort aus der Netzsteckdose ziehen. DAS GERÄT NUR • in geschlossenen Räumen verwenden. • zur Zubereitung von Kaffee, Heißwasser und zum Milchaufschäumen verwenden. • Für den Hausgebrauch verwenden. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 34 • Das Gerät bei Störungen oder Verdacht auf Störungen (z.B. nach einem Sturz des Gerätes) nicht in Betrieb nehmen. • Eventuelle Reparaturen müssen vom autorisierten Saeco Kundendienst vorgenommen werden. • Das Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel defekt ist. Das defekte Netzkabel darf nur vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden (Gefahr! Strom!).
  • Seite 35: Technische Daten

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - TECHNISCHE DATEN ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE KORREKTE VERWENDUNG DES INTENZA WASSERFILTERS Einige Hinweise die für den korrekten Einsatz des Intenza Wasserfi lters zu beachten sind: 1. Den Intenza Wasserfi lter in einem kühlen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Raum aufbewahren. Die Raumtemperatur muss zwischen +1°C und +50°C liegen.
  • Seite 36 Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 I-40041 Gaggio Montano, Bologna Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 www.saeco.com Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. © Saeco International Group S.p.A.

Diese Anleitung auch für:

Sup 032nr

Inhaltsverzeichnis