So genießen Sie, wann Sie wollen, was Sie wollen – perfekten Espresso, Caffè Crema, Filterkaffee und leckere Milchspezialitäten wie Cappuccino und Latte Macchiato. Ein Knopfdruck genügt und Ihre Cafissimo LATTE von Saeco erledigt den Rest. Vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Perfekter Kaffeegenuss auf Knopdruck Mit der Cafissimo LATTE können Sie Espresso, Caffè Crema und Filterkaffee einfach auf Knopfdruck zubereiten. Damit sich der Geschmack jeder Kaffeespezialität optimal entfalten kann, haben wir von Cafissimo das 3-Brühdruckstufen-System entwickelt. So garantieren wir Ihnen die optimale Zubereitung Ihrer Kaffeespezialität mit dem jeweils perfekten Brühdruck.
Die Besonderheiten Ihrer Cafissimo LATTE im Überblick Einfache Bedienung Dank des übersichtlichen Bedienfeldes bereiten Sie alle Kaffeespezialitäten ganz einfach und sauber auf Knopfdruck zu. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf und verstellbare Abtropfschale, damit jede Tassengröße ausreichend Platz findet. Kapselauffangbehälter Mit automatischem Kapselauswurf zur bequemen Kapselentsorgung. Einzigartiges 3-Brühdruckstufen-System Durch das intelligente Zusammenspiel von Maschine und Kapseln wird jede Kaffeesorte automatisch mit dem richtigen Brühdruck zubereitet.
• Am Gerät und am Netzkabel dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Saeco autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
• 3 • Erwachsenen überwacht werden. • Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen ausgeführt werden. • Das Gerät und dessen Netzkabel sollten sich außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden.
• 5 • AUFSTELLEN DES GERÄTS 1- Den Wassertank ausspülen und mit frischem Trinkwasser füllen. Vorbereitung 2- Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf Das Gerät aus der Verpackung nehmen und an einem geeigne- stellen, wie in der Abbildung gezeigt. ten Ort aufstellen. 3- Die Taste Caffè...
• 6 • Tasse für Filterkaffee oder Cappucci- : Kaffeeauslauf oben und Abtropf- schale in äußerer Position. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Glas für aufgeschäumte Milch : Kaffee- 1- Eine Espressotasse, eine Tasse oder ein Glas unter den Kaffee- auslauf oben und Abtropfschale in innerer auslauf stellen, wie im Abschnitt “Einstellung der Ausgabehöhe”...
• 7 • Für einen Cappuccino guter Qualität sollte kalte Milch Espresso etwa 40ml (~5°C / 41°F) mit einem Fettgehalt von mindestens Caffè Crema etwa 125ml Filterkaffee etwa 125ml 1,5% verwendet werden. Diese Menge kann nach Belieben für jedes einzelne Getränk neu programmiert werden.
• 8 • 1- Legen Sie für die Zubereitung eines Cappuccino eine Kapsel Espresso Programmierbare Mindestmenge Espresso: etwa 30 ml (schwarz) ein, wie im Abschnitt „Kaffeezubereitung“ beschrieben. Programmierbare Höchstmenge Espresso: etwa 300 ml 2- Setzen Sie die Karaffe in das Gerät ein und überprüfen Sie, dass ausrei- Programmierbare Mindestmenge Milch: etwa 50 ml chend Milch eingefüllt ist;...
• 9 • Bereiten Sie nur so viel Milch zu, dass anschließend Bei der Programmierung der gewünschten Menge aufgeschäumter noch der Kaffee hinzugefügt werden kann. Milch ist wie folgt vorzugehen: 1- Setzen Sie die Karaffe in das Gerät ein und überprüfen Sie, dass ausreichend Milch eingefüllt ist;...
• 10 • Während der Zubereitung von Milch/Cappuccino kann 3- Den Schieberverschluss auf der linken Dampf aus den Dampfaustrittsöffnungen des Geräts Seite des Kapselauffangbehälters nach austreten. Es handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung. oben führen und die Abtropfschale abnehmen. REINIGUNG UND WARTUNG Allgemeine Reinigung 1- Die Reinigung darf nur dann ausgeführt werden, wenn das Gerät...
• 11 • Wassertank Reinigen Sie nun die einzelnen Teile des Aufschäumsystems wie folgt beschrieben: Den Wassertank täglich unter fließendem Wasser ausspülen. Hierdurch wird vermie- 8- Den am Deckel der Karaffe befestigten den, dass Ablagerungen von Kalk oder Schlauch herausziehen. sonstigen Partikeln den Filter am Boden des Wassertanks verstopfen.
Es sollten gewährleisten, empfehlen wir, monatlich einen Reinigungszyklus keine Lücken sichtbar sein. Schließen Sie mit dem separat erhältlichen „Saeco Milk Circuit Cleaner“ auszufüh- dann die Abdeckung des Milchauslaufs. ren. Überprüfen Sie vor dem Start des Reinigungszyklus, ob...
Reparatur ist NICHT durch die Garantie abgedeckt. sowie die Abtropfschale. Setzen Sie die Abtropfschale wieder ein, und stellen Sie den Behälter wieder unter die Kaffee- und Milchausläufe. Es wird empfohlen, den Entkalker von Saeco (separat Die Taste Cappuccino leuchtet automatisch auf.
• 14 • Falls während des Spülzyklus der Wassertank nicht Alle gleichzeitig blinkend bis zum Füllstand MAX gefüllt ist, blinkt die Kontaktieren Sie bitte unsere Cafissimo- Hinweis-Lampe (orange). Das bedeutet, dass ein neuer Hotline. Zyklus ausgeführt werden muss, indem der Vorgang ab Schritt Weitere Kontakt-Informationen finden 13 wiederholt wird.
• 15 • PROBLEMLÖSUNG Verhalten Ursachen Abhilfe Das Gerät schaltet sich nicht ein. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Netzstecker in die Steckdose stecken. Wenden Sie sich an die Cafissimo-Hotline. Das Gerät braucht sehr viel Zeit zum Aufheizen. Das Gerät weist starke Kalkablagerungen auf.
Garantie-Reparaturleistung ausgeschlossen. vertrieben werden. Nichtgarantiereparaturen können Sie auch zum Selbstkostenpreis in ei- Die Saeco International Group S.p.A. weist darauf hin, dass ihr Ver- nem von Philips Schweiz autorisierten Kundendienstzentrum durchfüh- treter in der Schweiz die Philips AG (eingetragener Firmensitz: ren lassen. Rufen Sie ggf. das Cafissimo Service Team an.
Seite 23
You can now enjoy your coffee whenever and however you like – with perfect espresso, caffè crema, filter coffee and delicious milk specialities like cappuccino and latte macchiato. Just press a button and your Cafissimo LATTE by Saeco will take care of the rest. Thank you for your confidence.
Seite 24
Enjoy perfect coffee at the push of a button With the Cafissimo LATTE, you can easily prepare perfect espresso, caffè crema and filter coffee at the push of a button. Here at Cafissimo we have developed a three pressure level system so that each coffee speciality can best unfold its full taste and aroma.
Seite 25
The features of your Cafissimo LATTE at a glance Easy to use Thanks to the simple design of the control panel, you can easily and neatly prepare all coffee specialities at the push of a button. Height-adjustable coffee spout The height-adjustable coffee spout and adjustable drip tray make it easy to use cups of all sizes.
Your Cafissimo LATTE at a glance Control Capsule compartment panel Removable water tank Adjustable coffee spout Inside: Used capsule drawer Removable milk carafe ideal for storing in the Adjustable and removable fridge drip tray Control panel in detail — button functions Espresso (white) Cappuccino (white) Caffè...
Seite 27
HD8603 OPERATING INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY TABLE OF CONTENTS IMPORTANT..............18 Frothed milk ....................24 Adjusting the amount of frothed milk ............24 Safety instructions ..................18 Restoring the preset quantities ..............25 Warning ....................18 Latte macchiato ..................25 Caution .....................
• Do not make any modifications to the machine or its power cord. All repairs must be carried out by a service centre authorised by Saeco to avoid any hazards. • The machine must not be used by children younger than 8 years old.
• 19 • • Keep the machine and its power cord out of the reach of children under 8 years old. • The machine may be used by persons with reduced physical, mental or sensory capacities or lacking sufficient experience and/or knowledge if they have previously been instructed in the correct use of the machine and made aware of the associated dangers, or if they are supervised by an adult.
• 21 • INSTALLATION 1- Rinse the tank and fill it again with fresh drinking water. Preparing for use 2- Place a cup below the dispensing spout Remove the coffee machine from the packaging and position it as shown in the figure. in a suitable place.
• 22 • Cup for filter coffee or cappuccino : coffee dispensing spout raised and drip tray in the outer position. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Glass for frothed milk : coffee dispens- 1- Place an espresso cup, coffee cup or glass underneath the ing spout raised and drip tray in the inner coffee dispensing spout as indicated in paragraph “Adjusting the position.
• 23 • Preset quantities: Espresso approx. 40 ml Caffè crema approx. 125 ml Filter coffee approx. 125 ml This quantity can be reprogrammed according to your preference for each beverage. Minimum quantity that can be set: approx. 30 ml Maximum quantity that can be set: approx.
• 24 • 1- To prepare a cappuccino, insert an espresso capsule (black) as Minimum quantity of espresso that can be set: approx. 30 ml described in the section “Brewing coffee”. Maximum quantity of espresso that can be set: approx. 300 ml 2- Insert the carafe into the machine and ensure that the milk is above the MIN level.
• 25 • Make sure there is enough space in the glass for the Proceed as follows to set the desired quantity of frothed milk : coffee when dispensing the milk. 1- Insert the carafe into the machine and ensure that the milk is above the MIN level.
• 26 • When preparing milk/cappuccino, steam may issue 4- Empty out the liquid in the drip tray. from the steam outlets. This is not a malfunction. 5- Empty the used capsule drawer. 6- Rinse out and dry the drip tray and CLEANING AND MAINTENANCE used capsule drawer.
• 27 • Water tank The components of the milk frothing system can now be carefully cleaned by following these steps: Rinse your water tank daily under running water. This prevents limescale deposits and 8- Remove the tube attached to the carafe other particles from clogging the filter at lid.
In order to keep the entire circuit free of milk residue and to guarantee the best and long-lasting performance of the carafe, we 17- Make sure that the two parts are advise performing a monthly cleaning cycle with “Saeco Milk Circuit correctly fitted together. No gaps Cleaner“, which is sold separately.
The cappuccino button will light up automatically. We recommend using Saeco descaling solution (sold 13- Empty the water tank and rinse it thoroughly. Then fill it up to the separately), whose formula has been designed to MAX level with fresh drinking water.
• 30 • If the tank is not filled up to the MAX level, the service All lights flash simultaneously indicator light (orange) continues to flash and the Contact the Cafissimo service team. Please machine will require another cycle to be performed; repeat refer to the service centres and warranty the process from step 13.
• 31 • TROUBLESHOOTING Machine actions Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected to the mains supply. Connect the machine to the mains supply. Contact an authorised service centre. The machine needs a lot of time to warm The machine is full of limescale.
• 32 • AUTHORISED SERVICE CENTRES AND WARRANTY Our consultants will be pleased to advise you on the procedure to Saeco International Group S.p.A., a company with its registered office in Via Torretta 240, Gaggio Montano (BO), Italy, as manu- be followed.
Seite 43
Vous pouvez désormais savourer votre café au moment et à l'endroit où vous le souhaitez: expresso, café crème ou café filtre d'excellente qualité, ou encore boissons lactées telles que cappuccino ou latte machiato. Il vous suffit d'appuyer sur un bouton: votre Cafissimo LATTE de Saeco s'occupe du reste. Merci pour votre confiance.
Seite 44
Savourez un café parfait sur une simple pression de bouton Avec la Cafissimo LATTE, préparez facilement un expresso, un café crème ou un café filtre en appuyant simplement sur un bouton. Cafissimo a mis au point un système à trois niveaux de pression permettant d'extraire l'ensemble des arômes et des saveurs de chaque type de café.
Seite 45
Les caractéristiques de votre Cafissimo LATTE en un coup d'œil Facile à utiliser Le panneau de commande clair vous permet de préparer toutes vos spécia- lités de café en toute simplicité, proprement et sur une simple pression de bouton. Bec verseur de café à hauteur réglable Le bec verseur de café...
Seite 46
Aperçu de votre Cafissimo LATTE Panneau de commande Compartiment à capsule avec voyants Réservoir d'eau amovible Bec verseur de café réglable A l'intérieur: réservoir à capsules usagées Carafe à lait amovible pratique et facile à ranger Égouttoir réglable dans le réfrigérateur et amovible Détails du panneau de commande - Fonction des boutons Expresso (blanc)
Seite 47
HD8603 MODE D'EMPLOI LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MODE D'EMPLOI SOMMAIRE IMPORTANT..............34 Mousse de lait ................... 40 Réglage de la quantité de mousse de lait ..........41 Consignes de sécurité ................34 Rétablissement des quantités préréglées ..........41 Avertissement ................... 34 Latte macchiato ..................41 Remarques ....................
• N'apportez aucune modification à la machine ou à son cordon d'alimentation. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre d'assistance agréé par Saeco afin d'éviter tout danger. • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans utiliser la machine.
• 35 • • Ne laissez pas effectuer le nettoyage et l'entretien par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés par un adulte. • Tenez la machine et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. •...
• 37 • INSTALLATION 1- Rincez le réservoir et remplissez-le avec de l'eau potable fraîche. Préparation 2- Placez une tasse sous le bec verseur de Retirez la machine à café de son emballage et placez-la dans café comme sur l'illustration. un endroit adéquat.
• 38 • Tasse pour café filtre ou cappuccino : bec verseur relevé et égouttoir en position sortie. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Verre pour mousse de lait : bec verseur relevé et égouttoir en position rentrée. 1- Placez une tasse à expresso, une tasse ou un verre sous le bec verseur comme indiqué...
• 39 • Remplissage de la carafe Expresso environ 40 ml Café crème environ 125 ml Nettoyez la carafe avant de l'utiliser. Suivez les étapes 1 à 7 du para- Café filtre environ 125 ml graphe «Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait». Cette quantité...
• 40 • Cappuccino Le bouton cappuccino est maintenant reprogrammé; chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, la machine versera les quanti- Avant de préparer un cappuccino, vérifiez que le tés de lait et d'expresso qui viennent d'être programmées. bouton marche/arrêt et les boutons des diffé- rentes boissons sont allumés en continu et que le réservoir...
• 41 • Réglage de la quantité de mousse de lait 5- Appuyez sur le bouton mousse de lait . 6- Le bouton mousse de lait clignote, ce qui signifie que la La machine permet de régler la quantité de mousse de lait en fonc- machine préchauffe.
• 42 • Lors de la préparation du lait ou du cappuccino, 4- Videz l'égouttoir il arrive que de la vapeur sorte des buses de vapeur. 5- Videz le réservoir à capsules usagées. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. 6- Nettoyez l'égouttoir et le réservoir à...
• 43 • Réservoir d'eau Il est désormais possible de nettoyer soigneusement les éléments du système de production de mousse, comme suit: Rincez le réservoir d'eau chaque jour, sous le robinet. Cela empêche que des dépôts de 8- Retirez le tube du couvercle de la carafe. calcaire et d'autres particules n'obstruent le filtre situé...
17- Vérifiez si les deux éléments sont correc- conseillé d'effectuer un cycle mensuel de lavage avec «Saeco Milk tement assemblés l’un à l’autre. Aucun Circuit Cleaner» (Nettoyant pour circuit de lait), vendu séparément.
Il est recommandé d'utiliser la solution de détartrage Le bouton cappuccino s'allumera automatiquement. Saeco (vendue séparément). Sa formule est conçue pour 13- Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. Ensuite, respecter les spécifications techniques de la machine et donc remplissez-le jusqu'au repère MAX avec de l'eau potable fraîche.
• 46 • Si le réservoir n'est pas rempli jusqu'au repère MAX, Tous les voyants clignotent en même le voyant indicateur de service (orange) continue temps. à clignoter et un autre cycle doit être effectué; répétez la Contactez le service dépannage de procédure à...
• 47 • RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptômes Causes Solutions La machine ne s'allume pas. La machine n'est pas branchée sur le secteur. Branchez la machine au secteur. Contactez le centre de dépannage agréé. La machine est longue à préchauffer. La machine est entartrée. Détartrez la machine.
CENTRES D'ASSISTANCE AGRÉÉS ET GARANTIE S’il est nécessaire d’ e nvoyer l’article à un centre de service après-vente La société Saeco International Group S.p.A. (siège social déclaré : Via Torretta 240, Gaggio Montano (BO), Italie), en sa qualité de fabricant de agréé...
Seite 63
Premi un pulsante e Cafissimo LATTE di Saeco si occuperà di tutto il resto. Ti ringraziamo per la fiducia.
Seite 64
Goditi un caffè perfetto semplicemente premendo un pulsante Con Cafissimo LATTE puoi preparare espresso, caffè crema e caffè filtro all'americana semplicemente premendo un pulsante. Noi di Cafissimo abbia- mo sviluppato un sistema a tre livelli di pressione, affinché ogni specialità a base di caffè...
Le particolarità di Cafissimo LATTE in sintesi Facilità di impiego Grazie al pannello di controllo chiaro e comprensibile, puoi preparare con la massima semplicità e pulizia tutte le specialità di caffè premendo un pulsante. Erogatore del caffè regolabile in altezza L'erogatore del caffè...
Panoramica di Cafissimo LATTE Pannello comandi e spie di Vano porta capsule controllo Serbatoio acqua estraibile Erogatore caffè regolabile Interno: Cassetto capsule esauste Caraffa latte estraibile Ideale per la conservazione Vaschetta raccogligocce in frigorifero regolabile ed estraibile Pannello dei comandi in dettaglio: funzione dei tasti Espresso (bianco) Cappuccino (bianco) Caffè...
Seite 67
HD8603 ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SOMMARIO IMPORTANTE ..............50 Latte schiumato ..................56 Regolazione della quantità di latte schiumato .......... 56 Indicazioni di sicurezza ................50 Ripristino delle quantità predefinite ............57 Avvertenza ....................50 Latte macchiato ..................57 Attenzione ....................
• Non apportare alcuna modifica alla macchina o al cavo di alimentazione. Per evitare pericoli, le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un centro assistenza Saeco. • La macchina non deve essere utilizzata da bambini di età inferiore agli otto anni.
• 51 • un utilizzo improprio. • Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore agli otto anni senza la supervisione di un adulto. • Tenere la macchina e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli otto anni. •...
• 53 • INSTALLAZIONE 1- Sciacquare il serbatoio e rabboccarlo con acqua potabile fresca. Preparazione per l'uso 2- Posizionare una tazza sotto l'erogatore Estrarre la macchina per caffè dalla confezione e collocarla in un come mostrato in figura. luogo idoneo. 3- Premere il tasto Caffè...
• 54 • Tazzina per Caffè filtro o Cappuccino : erogatore sollevato e vaschetta in posizione esterna. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Bicchiere per latte schiumato : erogatore 1- Posizionare una tazzina, una tazza o un bicchiere sotto l'eroga- sollevato e vaschetta in posizione interna. tore del caffè...
• 55 • Espresso ca. 40ml Caffè crema ca. 125ml Caffè filtro ca. 125ml Tale quantità può essere programmata a piacere per ogni bevanda. Quantità minima programmabile: ca. 30ml Quantità massima programmabile: ca. 250ml (Caffè filtro) Quantità massima programmabile: ca. 300ml (Caffè crema, Espresso) Fig.1 Fig.2...
• 56 • 1- Per preparare il cappuccino, inserire una capsula di espresso Quantità minima di espresso programmabile: ca. 30ml (nera) secondo il procedimento descritto nel paragrafo “Eroga- Quantità massima di espresso programmabile: ca. 300ml zione caffè”. 2- Inserire la caraffa nella macchina e accertarsi che la quantità di Quantità...
• 57 • Prima di preparare il latte schiumato, controllare che 7- Al termine del riscaldamento, la macchina eroga il latte schiu- il tasto On/Off e i tasti delle bevande siano mato direttamente nel bicchiere. L'erogazione termina al rag- stabilmente accesi e che la quantità d'acqua presente nel giungimento della quantità...
• 58 • Durante la preparazione del latte o del cappuccino 4- Svuotare il liquido presente nella possono verificarsi fuoriuscite di vapore dalle apposite vasca. uscite. Questa condizione non indica un malfunzionamento. 5- Vuotare il cassetto. 6- Lavarlo e asciugarlo prima di reinserir- PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia generale 1- La pulizia può...
• 59 • Serbatoio acqua I componenti del sistema di schiumatura del latte possono ora esse- re puliti con cura secondo la procedura seguente: Sciacquare giornalmente il serbatoio dell'acqua con acqua di rubinetto. per im- 8- Rimuovere il tubo fissato al coperchio pedire la formazione di depositi di calcare della caraffa.
17- Verificate che le due parti siano corretta- eseguire un ciclo di pulizia mensile con'' Saeco Milk Circuit Cleaner'' , mente a contatto. Assicuratevi che non ci prodotto venduto separatamente.
Si consiglia di utilizzare la soluzione decalcificante to e reinserito la vaschetta raccogligocce. Saeco (venduta separatamente) che, grazie alla sua Il tasto Cappuccino si accenderà automaticamente. formula appositamente studiata per rispettare le caratteristiche 13- Vuotare il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo a fondo.
• 62 • Se il serbatoio non è stato riempito fino al livello MAX, Tutte le luci lampeggiano contempo- la spia di servizio (arancione) continuerà a lampeg- raneamente giare indicando la necessità di eseguire un nuovo ciclo; in Rivolgersi al servizio clienti Cafissimo. Per questo caso, ripetere il procedimento dal passaggio 13.
• 63 • RISOLUZIONE DEI GUASTI Problema riscontrato Cause Soluzioni La macchina non si accende. Macchina non collegata alla rete elettrica. Collegare la macchina alla rete elettrica. Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato. La macchina impiega molto tempo per L'apparecchio ha molto calcare. Decalcificare la macchina.
CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI E GARANZIA Qualora sia indispensabile l’invio dell’articolo a un centro di assisten- Saeco International Group S.p.A. (sede legale: Via Torretta 240, Gaggio za autorizzato Philips Schweiz, La invitiamo a compilare il modulo Montano (BO), Italia), azienda produttrice di macchine da caffè, e Tchi- bo GmbH (sede legale: Überseering 18, 22297 Amburgo, Germania) of-...
Seite 83
SERVICE-SCHECK Bitte diesen Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden. (Die Produktnummer Ihrer Cafissimo finden Sie auf der Unterseite Artikelnummer: des Geräts.) (bitte ausfüllen) Name Liegt kein Garantiefall vor: (bitte ankreuzen) Straße, Nr. Maschine bitte unrepariert zurücksenden. PLZ, Ort Bitte Kostenvoranschlag Land erstellen.
Seite 84
SERVICE FORM Please fill out the form in block capitals and send it along with the product. Product (You can find your Cafissimo machine’s product number under number: the machine.) (please fill in) Name If repairs are not covered by the warranty: (please tick box) Street, no.
Seite 85
FORMULAIRE DE DÉPANNAGE Remplir le formulaire en lettres capitales et le remettre en même temps que l'appareil. Référence (On peut trouver la référence produit de la machine Cafissimo produit: sous le fond de la machine.) (à remplir) Si la réparation n'est pas couverte par la garantie: (à...
Seite 86
MODULO RICHIESTA ASSISTENZA Compilare il modulo in stampatello e spedirlo unitamente al prodotto. Codice (Il codice prodotto Cafissimo è riportato sulla base della prodotto: macchina.) (da compilare) Nome e cognome Se la riparazione non è coperta da garanzia: Indirizzo (da barrare a cura del cliente) Desidero che il prodotto mi sia CAP e città...
Cafissimo bietet Service in allen Bereichen Aus Überzeugung von der Qualität unserer Produkte gewähren wir Ihnen volle 40 Monate Garantie auf unsere Maschinen. Da wir aber ständig daran interessiert sind, uns noch weiter zu verbessern, sind wir für Ihre Anregungen jederzeit dankbar.