Titus aufrüsten
Gasversorgung
Titus aufrüsten
Gerät nicht übermäßig kippen!
Beim Vapor 19.n treten bis zu einem Kippwinkel von 45°
keine Konzentrationsabweichungen auf (bei Vapor 2000
bis 30°).
Für einen Transport, bei dem der Kippwinkel größer als
45° ist, muß das Anästhesiemittel aus dem Vapor abge-
lassen werden (gilt nur für Vapor 19.n). Gebrauchsan-
weisung Vapor beachten!
Bei schief stehendem Anästhesiegerät kann der
Meßfehler der Durchflußmeßröhren größer sein als unter
»Technische Daten« spezifiziert.
Zum Aufrüsten Gerät entweder
an eine Wandschiene hängen
oder
auf eine ebene, horizontale Unter-
lage (Tisch oder Fahrwagen)
stellen
oder
in die Aufnahme des speziellen
Titus-Fahrgestells einhängen.
Gasversorgung
Die in Klammern ( ) gesetzten Hin-
weise auf »Air« gelten nur, wenn das
Narkosegerät mit Air als Drittgas ver-
sorgt werden soll.
Dies ist nur möglich, wenn Titus mit
dem entsprechenden Druckgasan-
schluß ausgerüstet ist.
Beide Dosierventile schließen.
10
Assembling Titus
Gas supply
Assembling Titus
The machine must not be tilted excessively!
The Vapor 19.n may be tilted as far as 45° without any
deviation in concentration (until 30° at Vapor 2000).
During transport, when the Vapor may be tilted by more
than 45°, it must be emptied of anaesthetic agent (only
for Vapor 19.n). Adhere strictly to the instructions for use
of the Vapor.
If the anaesthetic machine is placed on a sloping surface,
the flowmeter may show greater variation than is
specified under »Technical Data«.
To assemble, either
(Air)
N
O
O
2
2
Gas supply
The recommendations for »Air« given
in brackets ( ) apply only if the
anaesthetic machine has been
supplied for air as a third gas.
This is only possible if Titus is fitted
with the appropriate compressed gas
connection.
hook the machine onto a wall rail
or
place it on a level, horizontal base
(table or trolley)
or
hook it over the oval-shaped rail
on the special Titus trolley.
Close both flow control valves.