9. Mise en service
Le chargeur doit être utilisé avec une tension continue stabilisée (11 à 18V=).
Ne faites jamais fonctionner le chargeur sur une autre tension, cela
endommagera le chargeur et annulera la garantie !
Un courant de charge de jusqu´à 7 A est possible, selon l´accumulateur
raccordé. Pour cette raison, il faut sélectionner une alimentation électrique
appropriée élevée.
Reliez les 2 pinces crocodile à l´alimentation électrique.
Le chargeur émet un bref signal sonore, l'écran à cristaux liquides s'allume. Le chargeur est
désormais dans le menu principal :
Exemple :
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
PROGRAM SELECT
NiMH BATT
NiMH BATT
NiMH BATT
NiMH BATT
NiMH BATT
Veuillez respecter les points suivants avant de brancher/recharger un accumulateur :
• Si vous ne l'avez pas déjà fait, lisez impérativement et attentivement
l'intégralité des chapitres 5 et 6.
• Connaîssez-vous exactement les données de l'accumulateur ? Les
accumulateurs inconnus ou sans indication dont vous ne connaîssez pas les
valeurs requises ne doivent pas être raccordés/rechargés !
• Avez-vous choisi le bon programme de charge qui correspond au type
d'accumulateur existant ? Les mauvais réglages endommagent le chargeur
et l'accumulateur, en outre il y a danger d'incendie et d'explosion !
• Avez-vous réglé le courant de charge approprié ?
• Avez-vous réglé la bonne tension (par ex. en cas d'accumulateurs à plusieurs
éléments) ? Selon le cas, un accumulateur LiPo à deux éléments peut être
branché en parallèle (3.7V) ou en série (7.4V).
• Tous les câbles de liaison et tous les branchements sont-ils en parfait état,
les connecteurs sont-ils bien enfoncés dans les prises ? Les connecteurs
abîmés et les câbles endommagés doivent être remplacées.
• Lors du raccordemetn d'un accumulateur au chargeur, reliez toujours en
premier le câble de charge au chargeur et ensuite l'accumulateur au
112
An external temperature sensor is required to use this function, which is
connected to the charger (see chapter 8, position 9).
The temperature sensor is not part of the delivery and must be ordered
separately.
Confirm the selection by pressing the "Start/Enter" button. "ON" or "OFF" blinks on the
display. You can activate ("ON") or deactivate ("OFF") the temperature monitoring function
with the buttons "INC" or "DEC".
Confirm the setting by pressing the "Start/Enter" button.
The temperature blinks on the display. With the buttons „INC" or „DEC", you can set the
temperature at which a subsequent charge or discharge process is terminated.
Save the setting by briefly pressing "Start/Enter".
• With the "INC" button, you access the next setting (or with the button "DEC" the previous
setting). Return to the main menu with the button "Batt Type/Stop".
Waste Time
Waste Time
Waste Time
Waste Time
Waste Time
CHG>DCHG
CHG>DCHG
CHG>DCHG
CHG>DCHG
CHG>DCHG
1min
1min
1min
1min
1min
The accumulator may become quite hot using the cycle program (automatic charge/
discharge cycles in sequence). Set a break time here to allow the accumulator to cool off
sufficiently.
Briefly press the button "Start/Enter". The time then begins to flash.
With the buttons "INC" or "DEC", you can select the time (1 to 60 min).
Save the setting with the button "Start/Enter"; the time stops blinking.
• With the "INC" button, you access the next setting (or with the button "DEC" the previous
setting). Return to the main menu with the button "Batt Type/Stop".
NiMH/NiCd/PB
NiMH/NiCd/PB
NiMH/NiCd/PB
NiMH/NiCd/PB
NiMH/NiCd/PB
Trickle
Trickle
Trickle
50mA
50mA
50mA
Trickle
Trickle
50mA
50mA
For NiMH, NiCd or Pb accumulators, you can set the so-called trickle charge here.
Briefly press the button "Start/Enter". Now the charge current blinks; set it as usual with the
buttons "INC" or "DEC" (50...200mA). When selecting "OFF", the function is deactivated.
Save the setting with the button "Start/Enter"; the charge current stops blinking.
85