Bezeichnung der Teile
Vorbereiten der Fernbedienung
Legen Sie vor Verwendung der Fernbedienung
die beiden mitgelieferten Mignonzellen (R6/
Größe AA) ein.
(1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel von der
Fernbedienung ab.
(2) Legen Sie die beiden Mignonzellen (R6/
Größe AA) polaritätsrichtig ein.
(3) Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
1
Hinweis zur Lebensdauer der Batterien
Bei normalem Betrieb halten die Batterien der
Fernbedienung etwa 6 Monate. Wenn die
Batterien schwach oder ganz leer sind,
funktioniert die Fernbedienung nicht mehr.
Vorsicht vor Auslaufen der Batterien
Wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung
längere Zeit nicht zu benutzen, nehmen Sie die
Batterien heraus.
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor aus. Die Fernbedienung
besitzt in geschlossenen Räumen eine Reichweite
von etwa 5 m. Beachten Sie jedoch, daß eine
Steuerung nur innerhalb eines bestimmten
Winkelbereichs möglich ist.
126
Identificazione dei componenti
Predisposizione del telecomando al
funzionamento
Per usare il telecomando, inserire due pile R6
(AA). Utilizzare le pile R6 (AA) in dotazione.
(1) Togliere il coperchio dello scomparto pile dal
telecomando.
(2) Inserire le due pile R6 (AA) rispettando la
polarità indicata.
(3) Rimontare il coperchio dello scomparto pile
posto dietro al telecomando.
2
Durata delle pile
Le pile del telecomando durano circa 6 mesi in
condizioni di utilizzo normale. Quando le pile
sono scariche il telecomando non funziona.
Per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita
Estrarre le pile quando si prevede di non dover
utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
Orientamento del telecomando
Puntare verso il sensore del comando a distanza.
L'area di funzionamento del telecomando e di
circa 5 m in interni. Se rivolto in una direzione
errata, il telecomando potrebbe non attivare la
videocamera.
3