Seite 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Inline Skates für Kinder Rollers pour enfants | Pattini in linea per bambini Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 21 Italiano ..Pagina 37 ID: #05006...
Hier ist exemplarisch nur der linke Inline Skate abgebildet. Ici, seul le roller gauche est illustré à titre d’exemple. Qui viene mostrato come esempio solo il pattino in linea sinistro.
Lieferumfang/Teile Push-Lock-Schnalle Schnürung Druckknopf (Größenverstellung) Laufrolle, je 4× pro Inline Skate Drehknopf (Weitenverstellung) Fußteil (verstellbar) Klettverschluss Stopper (Ersatz) Universalschlüssel Innensechskantschlüssel, 2× Größenanzeige Unterlegscheibe, 2× pro Rolle Distanzhülse, 1× pro Rolle Achsschraube, 1× pro Rolle und 1× am Stopper Kugellager, 2× pro Rolle Achsgewinde, 1×...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartpho- ne-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesen Inline Skates für Kinder. Sie enthält wichtige Informationen zur Pflege, Wartung und zum Inline- skaten selbst. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, werden die Inline Skates im Folgenden nur „Skates“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie Kinder die Skates benutzen lassen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Skates sind ausschließlich zum Laufen im privaten Bereich vorgesehen. Das bedeutet, dass die Skates ausschließlich für den Freizeitsport geeignet sind, nicht für den professionellen Einsatz oder als Stunt-Skates, für Roller-Hockey oder als Wettkampf-Skates. Die Skates sind kein Kinderspielzeug. Das Fahren mit Skates birgt ein relativ hohes Verletzungsrisiko.
Seite 10
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Verletzungen führen. − Beaufsichtigen Sie Ihre Kinder, während diese die Skates benutzen. − Machen Sie Kinder, die diese Skates nutzen, vor der ersten Be- nutzung unbedingt mit den Sicherheitshinweisen vertraut. −...
Nutzung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Beschädigungen der Skates führen. − Lassen Sie Kinder die Skates nur auf ebenen, sauberen und trockenen Flächen benutzen, die zudem frei von Hindernissen wie Steinen oder Ästen sind. − Stellen Sie sicher, dass die Skates nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen wie z. B.
Nutzung Schuhgröße einstellen Die Skates gibt es in folgenden Schuhgrößen: Klasse A Klasse B 20–60 kg – Gr. 29–32 und Gr. 33–36 (Fußlänge bis 26 cm) 20–100 kg Gr. 37–40 – Sie können die Schuhgröße der Skates ohne zusätzliches Werkzeug einstellen. 1. Lösen Sie die Push-Lock-Schnalle und den Klettverschluss 2.
Inlineskaten Inlineskaten WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Verletzungen führen. − Lassen Sie die Kinder, die die Skates benutzen, die Laufge- schwindigkeit ihrem fahrerischen Können anpassen. − Lassen Sie Kinder die Skates nur auf ebenen, sauberen und trockenen Flächen benutzen, die zudem frei von Hindernissen wie Steinen oder Ästen sind.
Inlineskaten Inlineskaten lernen Mit den folgenden Tipps können Sie Kindern Inlineskaten beibringen: 1. Erste Schritte mit nach außen gerichteten Füßen üben, weil das der späteren Fahrstellung entspricht. 2. Aufrecht stehen, mit etwa handbreit voneinander entfernten und parallelen Füßen, die Arme leicht nach vorne nehmen und die Knie so beugen, dass die Schienbeine am vorderen Rand der Skates anstoßen.
Wartung 2. Vorsichtig die Fußspitze des Skates anheben, an dem der Stopper befestigt ist. Der Stopper schleift jetzt über den Boden und bremst automatisch ab. 3. Um schneller zu bremsen, vorsichtig mehr Druck auf den Stopper ausüben und das Körpergewicht ggf. etwas nach vorne verlagern. Je mehr Druck auf den Stopper ausgeübt wird, desto stärker wird die Bremskraft.
Wartung 2. Schrauben Sie die Achsschraube mit dem zweiten Innensechskantschlüssel heraus. Fixieren Sie das Achsgewinde dabei mit dem Innensechskantschlüssel, damit Sie die Achsschraube ganz herausschrauben können. 3. Nehmen Sie die Achsschraube, das Achsgewinde und die beiden Unterleg- scheiben Sie können die Laufrolle jetzt abnehmen. So bauen Sie die Laufrollen wieder ein (siehe Abb. C): −...
Wartung So bauen Sie die Kugellager wieder ein (siehe Abb. C): 1. Um die Kugellager wieder einzubauen, legen Sie die Laufrolle auf eine feste Unter lage und drücken Sie erst ein Kugellager vorsichtig hinein. Das Kugellager muss einrasten und darf seitlich nicht mehr aus der Laufrolle hervorstehen.
− Wischen Sie die Skates mit einen fusselfreien, ggf. feuchten Tuch ab. Aufbewahrung − Bewahren Sie die Skates an einem witterungsgeschützten, trockenen und staub- freien Ort auf. Technische Daten Modell: ANS-14-035, ANS-14-036 Klasse A: 20 kg bis zu 100 kg Körpergewicht (Gr. 37–40) Klasse B: 20 kg bis zu 60 kg Körpergewicht (Gr. 29–32 und Gr. 33–36) Artikelnummer:...
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Skates entsorgen − Entsorgen Sie die Skates entsprechend der in Ihrem Land gültigen Gesetze und Bestimmungen zur Müllentsorgung. − Informieren Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung.
Seite 20
KUNDENDIENST 00800-88941688 service@aspiria-nonfood.de...
Seite 21
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de livraison/Pièces ..............22 Codes QR ....................23 Généralités....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Légende des symboles ................24 Sécurité ..................... 25 Utilisation conforme à l’usage prévu ............25 Consignes de sécurité.................
Contenu de livraison/Pièces Contenu de livraison/Pièces Boucle Push-Lock Lacets Bouton-poussoir (réglage pointure) Roue, 4× pour chaque roller Bouton rotatif (réglage largeur) Pièce de pied (réglable) Fermeture auto-agrippante Tampon de freinage (rechange) Clé universelle Clé Allen, 2× Affichage des pointures Rondelle, 2× par roue Douille de distance, 1×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ces rollers pour enfants. Il contient des informations importantes pour l’entretien, la maintenance et pour faire du roller. Pour faciliter la compréhension, les rollers pour enfants seront désignés par la suite seulement par «rollers».
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Les rollers sont exclusivement prévus pour un usage privé. Cela signifie que les rollers conviennent exclusivement aux sports de loisirs et non pas à un usage professionnel ou comme rollers de cascades, pour le roller-hockey ou comme rollers de compétition. Les rollers ne sont pas des jouets pour enfant.
Seite 26
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme des rollers peut provoquer des bles- sures. − Surveillez vos enfants pendant qu’ils utilisent les rollers. − Assurez-vous que les enfants utilisant ces rollers connaissent les consignes de sécurité avant la première utilisation. −...
Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié des rollers peut les endommager. − Laissez seulement les enfants utiliser les rollers sur des sur- faces planes, propres et sèches, de surcroît exemptes d’obsta- cles comme des pierres ou des branches. − Veillez à ce que les rollers ne soient pas posés sur ou près de surfaces brûlantes, par ex.
Utilisation Régler la pointure de la chaussure Les rollers sont disponibles dans les pointures suivantes: Classe A Classe B 20–60 kg – Pointures 29–32 et pointures 33–36 (longueur des pieds jusqu’à 26 cm) 20–100 kg Pointures 37 – 40 – Vous pouvez régler la pointure des rollers sans outil supplémentaire. 1.
Faire du roller Faire du roller AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme des rollers peut provoquer des bles- sures. − Laissez les enfants utilisant les rollers adapter la vitesse de déplacement à leurs capacités en matière de roller. −...
Faire du roller Apprendre à faire du roller Vous pouvez apprendre à faire du roller aux enfants avec les conseils suivants: 1. Apprendre à faire les premiers pas avec les pieds orientés vers l’extérieur, ceci cor- respondant à la position de déplacement ultérieure. 2.
Entretien 2. Soulever doucement la pointe de pied du roller sur lequel est fixé le tampon de freinage. Le tampon de freinage frotte à présent sur le sol et freine automatiquement. 3. Pour freiner plus rapidement, ajouter doucement de la pression sur le tampon de freinage et éventuellement déplacer quelque peu le poids du corps vers l’avant.
Entretien 2. Dévissez la vis axiale avec la deuxième clé Allen. Fixez le filetage avec la clé Allen pour que vous puissiez entièrement dévisser la vis axiale. 3. Retirez la vis axiale, le filetage axial et les deux rondelles Vous pouvez à présent retirer la roue. Procédez ainsi pour remonter les roues (voir figure C): −...
Entretien Procédez ainsi pour remonter les roulements à billes (voir figure C): 1. Pour remonter les roulements à billes, posez la roue sur un support ferme et enfoncez d’abord doucement l’un des roulements à billes. Le roulement à billes doit s’enclencher et ne doit plus être saillant sur le côté de la roue.
Rangement − Conservez les rollers à un endroit protégé contre les intempéries, sec et sans poussière. Données techniques Modèle: ANS-14-035, ANS-14-036 Classe A: 20 kg jusqu’à 100 kg de poids corporel (pointures 37–40) Classe B: 20 kg jusqu’à 60 kg de poids corporel (pointures 29–32 et pointures 33–36)
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination des rollers − Éliminez les rollers selon les prescriptions pour l’élimination en vigueur dans votre pays.
Seite 36
SERVICE APRÈS-VENTE service@aspiria-nonfood.de 00800-88941688...
Seite 37
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 3 Utilizzo ......................4 Dotazione/Componenti ................38 Codici QR ....................39 In generale ....................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........40 Descrizione pittogrammi ................40 Sicurezza ....................41 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........41 Note relative alla sicurezza .................41 Utilizzo ......................
Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Fibbia push-lock Lacci Bottone a pressione (regolazione grandezza) Rotella, 4× per pattino Manopola (regolazione larghezza) Parte del piede (regolabile) Chiusura velcro Freno (ricambio) Chiave universale Chiave a brugola, 2× Indicatore della misura Rondella, 2× per rotella Distanziale, 1× per rotella Vite dell’asse, 1×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono ai presenti pattini in linea per bambini. Contengono informazioni importanti sulla cura, sulla manuten- zione e sui pattini in linea stessi. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi i pattini in linea per bambini verranno chiamati “pattini”.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso I pattini sono progettati esclusivamente per essere usati nel settore privato. Ciò signi- fica che i pattini sono progettati esclusivamente come attività sportiva amatoriale, non per uso professionale o come pattini acrobatici per roller hockey o pattini da competizione.
Seite 42
Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di ferimenti! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso potrebbe provo- care danneggiamenti ai pattini. − Sorvegliare i bambini mentre utilizzano i pattini. − Assicurarsi che i bambini che utilizzano questi pattini, prima del primo utilizzo, prendano familiarità con le istruzioni di sicu- rezza.
Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare i pattini. − Lasciare usare ai bambini i pattini solo su superfici piane, puli- te ed asciutte, che siano inoltre prive di ostacoli quali pietre o rami. − Assicurarsi di non collocare mai i pattini sopra o vicino a super- fici calde, come ad es.
Utilizzo Regolare la misura della scarpa I pattini sono disponibili nelle seguenti misure: Classe A Classe B 20–60 kg – Mis. 29–32 e mis. 33–36 (lunghezza del piede fino a 26 cm) 20–100 kg Mis. 37–40 – È possibile regolare la grandezza del pattino, senza strumenti aggiuntivi. 1.
Utilizzare i pattini in linea Utilizzare i pattini in linea AVVERTENZA! Pericolo di ferimenti! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso potrebbe provo- care danneggiamenti ai pattini. − Lasciar adeguare ai bambini che utilizzano i pattini la velocità d’uso in base alle capacità. −...
Utilizzare i pattini in linea Imparare a usare i pattini in linea Con i seguenti suggerimenti è possibile insegnare ai bambini ad usare i pattini: 1. Per prima cosa, fare pratica con i piedi diretti verso l’esterno, perché è la posizione di spostamento corretta.
Manutenzione Il freno si trova ora sul pavimento e rallenterà automaticamente. 3. Per frenare rapidamente, esercitare con attenzione maggiore pressione sul freno ed eventualmente spostare il peso del corpo leggermente in avanti. Più pressione viene applicata sul freno, maggiore sarà la forza frenante. Iniziare sempre con una leggera pressione per frenare.
Manutenzione 3. Rimuovere la vite dell’asse, la filettatura dell’asse e le due rondelle Ora è possibile rimuovere la rotella. Per reinserire le rotelle (vedi figura C): − Sollevare tutti gli elementi e reinserire la rotella nell’ordine inverso. Orientarsi con la figura C. In questo modo le rotelle sono state smontate e rimontate correttamente.
Pulizia In questo modo i cuscinetti a sfera di una rotella sono stati smontati e rimontati corret- tamente. Ora è possibile reinstallare la rotella (vedi capitolo “Smontare e montare le rotelle”). Sostituire il freno La dotazione include un freno sostitutivo. Sostituire con un freno originale una volta che si è...
− Conservare i pattini in un luogo protetto dagli agenti atmosferici, senza polvere ed asciutto. Dati tecnici Modello: ANS-14-035, ANS-14-036 Classe A: 20 kg fino a 100 kg di peso (mis. 37–40) Classe B: 20 kg fino a 60 kg di peso (mis. 29–32 e mis. 33–36)
00800-88941688 service@aspiria-nonfood.de Produkt an: / Envoyez la carte de garantie Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf./ remplie avec le produit défectueux à: / Modello: ANS-14-035; ANS-14-036 Cod. art.: 93073 03/2016 Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Telemarcom Servicecenter c/o Gebrüder Weiss AG...
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
Seite 55
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK SHEDHALLE B 15–17 ESSENER STR. 4 D-22419 HAMBURG KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 00800-88941688 service@aspiria-nonfood.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 03/2016 ANS GARANTIE ANS-14-035; ANS-14-036 93073 ANNI GARANZIA...