Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
fra
6. Défauts et causes
6.1. Défaut: La machine ne fonctionne pas.
Cause:
● Interrupteur d'arrêt d'urgence non déverrouillé.
● Interrupteur-disjoncteur de protection du moteur déclenché.
● Charbons usés ou endommagés (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Défaut: Mauvais entraînement de la machine.
Cause:
● Peignes défectueux.
● Mauvaise huile de coupe.
● Surcharge du réseau électrique.
● Section des conducteurs de la rallonge trop petite.
● Mauvais contact sur les raccords des câbles.
● Charbons usés (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Défaut: Alimentation en huile manquante ou insuffisante sur la tête de
filetage.
Cause:
● Pompe défectueuse.
● Insuffisance d'huile dans le bac à huile.
● Filtre sur tubulure d'aspiration encrassé.
6.4. Défaut: Malgré le réglage sur les dimensions de la tête de filetage, les
peignes sont trop ouverts.
Cause:
● Tête de filetage pas fermée.
6.5. Défaut: La tête de filetage ne s'ouvre pas.
Cause:
● Filetage effectué, tête de filetage ouverte, au diamètre supérieur.
● Butée longitudinale enlevée.
6.6. Défaut: Filetage de mauvaise qualité, inutilisable.
Cause:
● Peignes usés.
● Mauvais montage des peignes. Respecter le numérotage.
● Alimentation en huile manquante ou insuffisante.
● Mauvaise huile de coupe.
● Entraînement du porte-outils défectueux.
6.7. Défaut: Tube glisse dans les mandrins de serrage.
Cause:
● Mors de serrage imprégnés de saletés.
● Pour tubes fortement enrobés de matière plastique, utiliser des mors de
serrage spéciaux.
● Mors de serrage usés.
7. Élimination en fin de vie
Ne pas jeter les machines dans les ordures ménagères. Les machines doivent
être éliminées conformément aux dispositions légales.
8. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
REMS.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
9. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.rems.de → Télécharger → Vues éclatées.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Vite a farfalla
2 Portautensili
3 Guida anteriore
4 Guida posteriore
5 Leva d'imbocco
6 Anello di fissaggio
7 Impugnatura
8 Filiera
9 Arresto longitudinale
10 Leva di chiusura e apertura
11 Leva di serraggio
12 Piastra di regolazione
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Mandrino a battuta a serraggio
veloce
2 Mandrino di guida
3 Interruttore sx/dx
4 Interruttore a pedale
5 Interruttore d'emergenza
6 Interruttore di sicurezza
7 Portautensili
8 Leva d'imbocco
9 Impugnatura
10 Anello di fissaggio con vite a farfalla
11 Vite a farfalla
12 Filiera
Avvertimenti generali
AVVERTENZA
Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente. La mancata osservanza
delle seguenti istruzioni può causare scossa elettrica, incendi e/o lesioni gravi. Il
termine "apparecchio" usato di seguito si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici alimentati da batterie (senza cavo elet-
trico), a macchine ed apparecchi elettrici. Utilizzare l'apparecchio unicamente per
l'uso cui è destinato ed in piena osservanza delle norme generali di sicurezza ed
antinfortunistiche.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Il disordine e un posto di lavoro
poco illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosioni, dove
si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi generano scintille
che possono incendiare a polvere o vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'apparecchio.
In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
B) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'apparecchio deve entrare esattamente nella presa. La
spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare
adattatori per apparecchi elettrici con messa a terra. Spine non modificate e
prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche elettriche. Se l'apparecchio è
provvisto di messa a terra, può essere collegato solamente a prese con contatto
di messa a terra. Nei cantieri, in luoghi umidi, all'aria aperta o in luoghi di montaggio
simili, collegare l'apparecchio alla rete solo tramite un interruttore di sicurezza
(Interruttore FI) per correnti di guasto con potere di apertura di 30 mA.
b) Evitare il contatto con oggetti collegati a terra, come tubi, radiatori, forni e
frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l'utente si trova su un
pavimento di materiale elettricamente conduttore.
c) Tenere l'apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati. L'infiltrazione
di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scarica elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare
l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il
cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scarica elettrica.
e) Se si lavora con l'apparecchio all'aperto, usare esclusivamente prolunghe
autorizzate anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di una prolunga autorizzata
per l'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica elettrica.
C) Sicurezza delle persone
Questi apparecchi non sono idonei per essere utilizzati da persone (bambini
compresi) con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte o che non
possiedano esperienza o conoscenze sufficienti, a meno che non siano
state istruite sull'uso dell'apparecchio o non vengano controllate da una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere control-
lati per impedire che giochino con l'apparecchio.
a) Lavorare con l'apparecchio prestando attenzione e con consapevolezza.
Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze
stupefacenti, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione durante
l'impiego di un apparecchio può causare lesioni gravi.
b) Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali di
13 Pomello / concavità impugnatura
14 Portacuscinetti
15 Tagliatubi
16 Sbavatore
17 Tacca di svuotamento
18 Interruttore
19 Mandrino
21 Interruttore a pedale
22 Interruttore di emergenza
23 Interruttore di protezione
24 Bullone guida
13 Arresto longitudinale
14 Leva di chiusura e apertura
15 Leva di fissaggio
16 Piastra di regolazione
17 Portapettini
18 Tagliatubi
19 Sbavatore
20 Vasca refrigerante
21 Vasca raccoglitrucioli
22 Anello di tensione
23 Portaganasce
24 Ganasce
25 Tappo a vite
ita

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis