Inhaltszusammenfassung für Ducati Superbike Panigaler
Seite 2
Anleitungs- und Instandhaltungsheft DEUTSCH...
Seite 3
Verbreitung der in dieser Veröffentlichung behandelten Themen, auch wenn nur auszugsweise, ist strikt verboten. Alle Rechte sind der Ducati Motor Holding S.p.A. vorbehalten, bei der unter Zugrundelegung der Gründe eine (schriftliche) Genehmigung einzuholen ist. Falls Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie einfach nur Ratschläge benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienststellen.
Seite 4
DUCATI-DIREKTLINIE Numero Verde 00800-00382284 Viel Vergnügen!
Inhaltsangabe In diesem Anleitungsheft verwendete Akronyme und Abkürzungen Technisches Wörterbuch Funktionstasten Einstellung/Anzeige der Parameter Hauptfunktionen Fahrmodus (Riding Mode) Einleitung Leitfaden für Ihre Sicherheit In diesem Heft verwendete Warnsymbole Zulässiger Einsatz Schnellumschaltung der Funktionstufen von DTC - Pflichten des Fahrers DWT - EBC Fahrerausbildung Funktionen - Menü...
Seite 6
MENÜ 2: Durchschnittsgeschwindigkeit Riding Mode-Personalisierung: Einstellungen der MENÜ 2: Fahrzeit EBC-Stufen MENÜ 2: Umgebungslufttemperatur Fahrstil-Personalisierung: Einstellung DWC- Nebenfunktionen Stufe Uhr (CLOCK) Riding Mode-Personalisierung: Rücksetzen der Inspektionsanzeige (SERVICE) Default-Einstellungen Anzeige OIL SERVICE Null Einstellung der Hilfstastenfunktionen Anzeige OIL SERVICE oder DESMO Digitale Motordrehzahlanzeige (RPM) SERVICE Batteriespannung...
Seite 7
Bedienelemente Gebrauchsnormen Anordnung der Bedienelemente des Vorsichtsmaßnahmen in der Einfahrzeit Motorrads Kontrollen vor dem Motoranlass Zündschlüsselschalter und Lenkersperre Motoranlass Linke Umschaltereinheit Starten und Fahren Kupplungssteuerhebel Bremsen Rechter Umschalter ABS-System Gasdrehgriff Anhalten Vorderradbremshebel Parken Hinterradbremspedal Tanken Schaltpedal Mitgeliefertes Zubehör Einstellung der Position von Schalt- und Hinterradbremspedal Hauptsächliche Betriebs- und Instandhaltungsarbeiten...
Seite 8
Kontrolle der Antriebskettenspannung Betriebsstoffe Schmieren der Antriebskette Motor Austausch der Lampen von Fern- und Ventilsteuerung Abblendlichtern Leistungen Hintere Blinker Zündkerzen Ausrichten des Scheinwerfers Kraftstoffsystem Einstellen der Rückspiegel Bremsen Tubeless-Reifen Antrieb Kontrolle des Motorölstands Rahmen Reinigung und Wechsel der Zündkerzen Räder Allgemeine Reinigung Reifen Längerer Stillstand...
Ducati nicht nur als normales Fortbewegungsmittel Ausrüstungen und verwendet ausschließlich Ducati- verwenden, sondern auch für kurze und lange Originalersatzteile, die eine komplette Reisen, bei denen Ihnen Ducati Motor Holding S.p.A Austauschbarkeit, einwandfreie Funktionstüchtigkeit viel Freude und Vergnügen wünscht. und lange Lebensdauer garantieren.
Ihre Sicherheit und die anderer sind wirklich wichtige Achtung Faktoren. Ducati Motor Holding S.p.A. empfiehlt Die Nichtbeachtung der angegebenen Ihnen daher Ihr Motorrad in Anweisungen kann zu Gefahrensituationen und verantwortungsbewusster Weise zu fahren. schweren Verletzungen des Fahrers oder anderer Bevor Sie Ihr Motorrad zum ersten Mal fahren, lesen Personen oder gar zum Tod führen.
Zulässiger Einsatz Dieses Motorrad darf ausschließlich auf asphaltierten Straßen oder Straßen mit flachem und regulärem Belag gefahren werden. Dieses Motorrad darf nicht auf geschotterten Wegen oder im Gelände eingesetzt werden. Achtung Der Off-Road-Einsatz könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen, was zu Schäden am Fahrzeug oder Verletzungen oder gar zum Tod führen kann.
Pflichten des Fahrers Achtung Alle Fahrer müssen im Besitz eines entsprechenden Einige Medikamente können Schläfrigkeit oder Führerscheins sein. andere Effekte auslösen, welche die Reflexe und die Fähigkeit des Fahrers, das Motorrad unter Kontrolle zu halten, reduzieren, womit das Risiko der Achtung Verursachung eines Unfalls verbunden ist.
Seite 13
Achtung Wird kein Helm getragen, erhöht sich im Falle eines Unfalls die Wahrscheinlichkeit schwerer Körperverletzungen, die auch tödliche Folgen haben können. Achtung Prüfen Sie, dass der Helm die sicherheitstechnischen Anforderungen erfüllt, einen hohen Sichtbereich gewährleistet, die richtige Größe für Ihren Kopf aufweist und über die Prüfetikette der spezifischen Zertifizierung Ihres Staates verfügt.
Fahrerausbildung Der Helm muss den Anforderungen gemäß Angaben auf S. 11entsprechen. Falls das Oftmals werden Unfälle aufgrund der geringen Helmmodell über kein Visier verfügt, ist eine Erfahrung des Motorradfahrers verursacht. Das angemessene Brille zu tragen. Lenken, Fahrmanöver und das Abbremsen erfolgen Die Fingerhandschuhe müssen aus Leder oder anders als bei anderen Fahrzeugen.
Die Abgase sind giftig und können bereits nach kurzer Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften entbindet Zeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod führen. Ducati Motor Holding S.p.A. jeglicher Verantwortung Während der Fahrt die angemessenen für eventuelle Motorschäden und eine verminderte Körperpositionen einnehmen.
Seite 16
Wichtig Wichtig Geben Sie besonders an Kreuzungen, an Die Reifen regelmäßig auf Risse oder Schnitte Ausfahrten aus privaten oder öffentlichen kontrollieren, besonders an den Seitenwänden. Parkplätzen und auf Autobahnauffahrten Acht. Ausblähungen oder breite und gut sichtbare Flecken weisen auf innere Schäden hin. Stark beschädigte Wichtig Reifen müssen ausgewechselt werden.
Tanken Achtung Immer im Freien und bei ausgeschaltetem Motor Bei Unwohlsein durch längeres Einatmen von nachtanken. Kraftstoffdämpfen sich an der frischen Luft aufhalten Beim Tanken nie rauchen und keine offenen und einen Arzt konsultieren. Bei Kontakt mit den Flammen verwenden. Augen, diese gründlich mit Wasser ausspülen und im Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf den Motor Fall eines Hautkontakts, die betroffene Stelle sofort...
Fahrt mit voller Beladung Wichtig Dieses Motorrad wurde so entworfen, dass man Keine sperrigen und schweren Gepäckstücke auch auf langen Fahrten mit voller Beladung in an der oberen Gabelbrücke oder am vorderen absoluter Sicherheit reisen kann. Kotflügel befestigen, da dies zu einem gefährlichen Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad ist Stabilitätsverlust des Motorrads führen könnte.
Gefährliche Produkte - Warnhinweise Bremsflüssigkeit Altes (verbrauchtes) Motoröl Achtung Achtung Auf Kunststoff-, Gummi- oder lackierte Motorradteile verschüttete Flüssigkeit kann diese Altes Motoröl kann bei häufigem und lang beschädigen. Vor Beginn der Serviceeingriffe am anhaltendem Hautkontakt zur Ursache von System sollte man diese Teile mit einem sauberen Hautkrebs werden.
Seite 20
Kühlflüssigkeit Batterie Unter bestimmten Bedingungen ist das in der Kühlflüssigkeit enthaltene Äthylenglykol Achtung entflammbar, ohne dass die entsprechende Flamme Die Batterie produziert explosive Gase und ersichtlich ist. Bei entzündetem Äthylenglykol ist muss daher von Funken, Flammen und Zigaretten keine Flamme erkennbar, kann jedoch zu schweren ferngehalten werden.
Fahrgestellnummer Hinweise Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und müssen bei Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben werden. Sie sollten die Rahmennummer Ihres Motorrads in den nachstehenden Bereich eintragen. Rahmen-Nr. Abb. 1...
Motornummer Hinweise Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und müssen bei Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben werden. Die Identifikationsnummer des Motors ist im vorderen Bereich des Motorrads angebracht bzw. an der Unterseite des waagrechten Zylinderkopfs neben dem Anlassmotor und dem Lichtmaschinendeckel. Abb. 2 Sie sollten die Motornummer Ihres Motorrads in den nachstehenden Bereich eintragen.
Cockpit (Dashboard) Wichtig Leuchtet die MOTORÖL-Anzeige weiterhin auf, nicht los- oder weiterfahren, da dies Motorschäden zur Folge haben könnte. Cockpit 5) KRAFTSTOFFRESERVEANZEIGE (OCKER). 1) Display. Leuchtet auf, sobald sich der Tank im 2) LEERLAUFANZEIGE N (GRÜN). Reservezustand befindet. In diesem Fall sind noch Leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf circa 5 Liter Kraftstoff verfügbar.
Seite 24
9) ABS-KONTROLLLEUCHTEN (OCKER). Diese Kontrollleuchte gibt den Status des ABS an. Geschwindigkeit unter 5 km/h Kontrollleuchte erlo- Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet schen langsam schnell permanent ABS freigeschaltet, ABS freigeschaltet, jedoch Übergangsstatus des ABS deaktiviert und nicht funktioniert noch nicht funktionstüchtig, ABS von freigeschaltet funktionstüchtig aufgrund ei- da es sich noch in der Initi-...
Seite 25
10) AUSLÖSUNG DTC / DWC (OCKER). Hinweise Jede Einstellung des Motorsteuergeräts kann ein unterschiedliches „Setting” der vor dem Keine Auslösung Kontrollleuchte OFF Auslösen des Drehzahlbegrenzers liegenden Schwellenwerte und des Drehzahlbegrenzers selbst Ausgelöst Kontrollleuchte ON - perma- aufweisen. nent Immobilizer Fahrzeug im „Key- Kontrollleuchte OFF Keine Auslösung Kontrollleuchte OFF...
Seite 26
13) DTC- / DWC-KONTROLLLEUCHTE (OCKER). Diese Kontrollleuchte zeigt die erfolgte Aktivierung oder Deaktivierung des DTC-/DWC-Systems an. Geschwindigkeit unter 5 km/h Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet perma- nent DTC/DWC freigeschaltet und funk- DTC/DWC freigeschaltet, jedoch DTC/DWC deaktiviert und/oder tionstüchtig noch nicht in Funktion, in der Initi- nicht funktionstüchtig aufgrund ei- alisierungsphase oder in Funktion ner Funktionsstörung des BBS-...
Seite 27
10:34 a.m. km/h 000000 °C SPORT DQS DWC 1 Abb. 3...
Die EBC ist in den drei Riding Modes (Fahrmodi) integriert und verfügt über ein Funktionssystem mit DUCATI Quick shift drei Stufen. DUCATI Engine Brake Control Riding Mode Der Fahrer der Panigale R kann unter 3 Engine Control Unit unterschiedlichen, voreingestellten Konfigurationen E-Lock (Riding Modes) die für seinen Fahrstil oder die...
Abgabemodus an seinen Fahrstil und an die Ducati Traction Control (DTC) Streckenbedingungen anzupassen. Bei der Panigale R sind drei Power Modes Das „Ducati Traction Control”-System (DTC) vorgesehen, von denen jeder an einen Riding Mode übernimmt die Schlupfkontrolle am Hinterrad und gebunden ist: wirkt auf insgesamt acht Ansprechstufen.
Seite 30
Motorradfahrer ausgelegten Stufe „eins” mit Ducati Quick Shift (DQS) höheren Toleranzwerten eine weniger stark Beim Ducati Quick Shift (DQS) handelt es sich um ein ansprechende Kontrolle zum Einsatz kommt. System für das elektronische Schaltmanagement, Anti-lock Braking System (ABS) 9.MP das üblicherweise bei Rennen zum Einsatz kommt.
Seite 31
Ansprechverhalten des Systems im Fall eines Auftretens charakterisiert. Ducati Data Analyzer+ (DDA+) Der DDA+ gehört der letzten Generation des Ducati Data Analyzers an und integriert ein GPS-Signal, mit dem eine „virtuelle Ziellinie” erstellt wird. Das System erfasst automatisch, ohne Einwirken des Fahrers, das Beenden einer Runde und unterbricht dabei die Zeitmessung.
Funktionstasten 1) UP-STEUERTASTE „ ” Taste für den Abruf der Anzeige und die Einstellung der Parameter im Cockpit mit Position „ ”. 2) DOWN-STEUERTASTE „ ” Taste für den Abruf der Anzeigen und die Einstellung der Parameter im Cockpit mit Position „ ”.
Seite 33
Bedacht verwendet, zu Gefahrensituationen führen. Es wird davon abgeraten, die Tasten UP oder DOWN während der Fahrt auf der Straße zu betätigen. Ducati kann im Fall von Schäden, die mit dem Deaktivieren oder der manuellen Einstellung der Funktionen der fahrunterstützenden Funktionen durch den Kunden...
Einstellung/Anzeige der Parameter Beim Einschalten zeigt das Cockpit das DUCATI-Logo im Display, darauf folgt das Aufleuchten der LED- Anzeigen in drei Schritten („Anfangscheck”). Nach dem Check bringt das Cockpit die Hauptanzeige in der Modalität ROAD oder TRACK (je nach dem, welche Modalität vor dem KEY-OFF konfiguriert war)
Seite 35
Überschreitet die Geschwindigkeit des Motorrads Menü 1 (Kilometerzähler, Tageskilometerzähler während dieser Check-Phase 10 km/h (reelle 1, Tageskilometerzähler 2, Kilometerzähler für Geschwindigkeit) unterbricht das Cockpit: Kraftstoffreserve, Rundenzeit - nur wenn aktiviert). die Displaysteuerung und blendet die Menü 2 (Temperatur der Motorkühlflüssigkeit, Standardanzeige mit den aktualisierten Momentaner Verbrauch, Durchschnittlicher Informationen ein;...
Seite 36
Anzeige des in den höheren Gängen (U) oder in den höheren und niedrigeren Gängen aktiven DQS (U/D) oder aber Angabe des aktivierten DWS. Seitenständeranzeige — Angabe des nur am Vorderrad aktiven ABS.
Seite 37
ROAD TRACK 10:34 10:34 a.m. a.m. 199999 km/h 199999 °C °C km/h RACE SPORT DQS DWC 1 Abb. 6...
Seite 38
Zur Anzeige der im MENÜ 1 enthaltenen Beim Einschalten des Motorrads (Key-ON) werden Informationen die Taste (1) drücken. im MENÜ 1 und im MENÜ 2 die Informationen Folgende Informationen werden, sowohl im Modus angezeigt, die vor dem vorausgehenden Key-OFF ROAD als auch im Modus TRACK, in Sequenz gegeben wurden.
Seite 39
ROAD ROAD 10:34 10:34 a.m. a.m. °C km/h km/h CONS. L/100 km 199999 199999 °C °C SPORT DQS DWC 1 SPORT DQS DWC 1 TRIP 1 CONS. AVG L/100 km TRIP 2 TRACK TRACK SPEED AVG 10:34 10:34 km/h a.m. a.m.
Seite 40
In der Standardanzeige gelangt man durch 3 Sekunden langes Drücken der Taste (2) bei reeller Fahrzeuggeschwindigkeit <= (unter oder gleich) 20 km/h in das Setting-MENÜ, in dem die einzelnen Funktionen eingestellt werden können. Wichtig In das SETTING-MENÜ gelangt man nur bei einer reellen Fahrzeuggeschwindigkeit <= (unter oder gleich) 20 km/h.
Seite 41
Wird beim KEY-ON und nach erfolgtem Check der Zündschlüssel nicht erkannt, wird das Cockpit folgendermaßen funktionieren: PIN CODE Ist die PIN CODE-Funktion nicht aktiv geschaltet, wird die Standardanzeige angezeigt, wobei der INSERT PIN CODE Anfangscheck der Kontrollleuchten übersprungen wird, der Fehler E-LOCK aktiviert MEMORY und kein Zugriff auf das Setting-MENÜ...
Hauptfunktionen Im MENÜ 2 angezeigte Funktionen: - Kühlflüssigkeitstemperatur In der Hauptanzeige enthaltenen Funktionen: - Momentaner Verbrauch (CONS.) Hauptfunktionen - Durchschnittlicher Verbrauch (CONS. AVG) Anzeige der Motordrehzahl - RPM - Durchschnittsgeschwindigkeit (SPEED AVG) Fahrzeuggeschwindigkeit - Fahrzeit (TRIP TIME) Gang - Umgebungslufttemperatur Fahrmodus (Riding Mode) Nebenfunktionen Uhr (CLOCK)
Seite 43
Im Setting-MENÜ vom Fahrer änderbare Funktionen: LAP (Anzeige/Löschung/Rücksetzung der automatischen Einstellungen) Fahrstil-Personalisierung (RIDING MODE): In Neukalibrierung des Systems bei Montage einer diesem Menü können folgende Einstellungen Bereifung, die nicht der der Erstausstattung personalisiert werden: entspricht (TIRE SET_UP) - ABS-Einstellung (ABS) - Einstellung des Displays (DISPLAY) Der Bereich von 11.000 bis 11.900 U/min - Aktivierung/Deaktivierung des DQS (DQS)
Seite 44
Wichtig Auf den ersten 1000 km (Einfahrzeit) bzw. wenn am Kilometerzähler ein Wert <= (unter oder gleich) 1000 km angegeben wird, wird bei Erreichen von 6.000 U/min der Vorwarnbereich orangefarben im Display (orangefarbener Bereich) angezeigt, dies sowohl was die Ausfüllung der Bargraph-Anzeigen als auch was die numerische Angabe anbelangt.
Seite 45
Schwellenwerte vor dem Auslösen des Drehzahlbegrenzers in Abhängigkeit der jeweiligen Schwellenwerte in drei Gruppen unterteilt: 1. Schwellenwert bei 11.000 U/min (A) 2. Schwellenwert bei 11.200 U/min (B)
Seite 46
ROAD 10:34 10:34 10:34 a.m. a.m. a.m. km/h km/h km/h 183539 183539 183539 °C °C °C DWC 1 DWC 1 DWC 1 TRACK 10:34 10:34 10:34 a.m. a.m. a.m. 183539 183539 183539 °C °C °C km/h km/h km/h DWC 1 DWC 1 DWC 1 Abb.
Fahrzeuggeschwindigkeit Das Cockpit empfängt die Information der reellen Fahrzeuggeschwindigkeit (in km/h) und bringt diesen Wert um 5 % erhöht sowie in der eingestellten Maßeinheit (km/h oder mph) im Display zur Anzeige. Die „---” und die eingestellte Maßeinheit werden angezeigt, wenn: die Geschwindigkeit = 299 km/h oder 186 mph beträgt oder das Cockpit keinen Geschwindigkeitswert empfängt (permanent...
Seite 48
ROAD 10:34 a.m. 10:34 a.m. - - - km/h km/h 199999 °C 199999 °C DWC 1 DWC 1 TRACK 10:34 a.m. 10:34 a.m. 199999 199999 - - - °C km/h °C DWC 1 km/h DWC 1 Abb. 12...
Seite 49
Gang Das Cockpit empfängt die Information bezüglich des eingelegten Gangs und bringt die entsprechende 10:34 a.m. Nummer im Display zur Anzeige. Bei eingelegtem Gang wird eine Nummer von 1 bis 6 angegeben, während im Leerlauf der Buchstabe N angezeigt wird. km/h Ist ein Umschalten erforderlich, wird der Buchstabe 199999...
Steuergerät erfasst wurden eine spezifische Einstellung des ABS (1, 2, 3, off); Jedem Riding Mode sind folgende Parameter zugeordnet, die von Ducati eingestellt oder in den eine spezifische Ansprechstufe des Seiten der Setting-Funktionen vom Fahrer geändert Kontrollsystems der Motorbremse EBC (1, 2, 3, wurden: off);...
Seite 51
Jedem Fahrmodus ist auch eine andere Einer davon wird markiert sein. Hierbei handelt es Hauptanzeige der Informationen (ROAD, TRACK) sich um den zuletzt gespeicherten und momentan zugeordnet, die von Ducati eingestellt oder in den verwendeten Modus. Seiten der Setting-Funktionen vom Fahrer geändert wurde.
Seite 52
Bei den angezeigten Informationen handelt es sich um Werte, die für jeden einzelnen Fahrmodus (Riding Mode) gespeichert wurden. Bei den gespeicherten Werten kann es sich um die von Ducati vorgesehenen oder die vom Fahrer personalisierten Werte handeln. Auf jedes Drücken der Taste MENÜ...
Seite 53
10:34 a.m. RACE HIGH km/h km/h 199999 °C RACE DWC 1 10:34 a.m. SPORT km/h km/h 199999 °C SPORT DQS DWC 1 10:34 a.m. km/h km/h 199999 °C DWC 1 Abb. 15...
Seite 54
Bei Abfrage einer Bestätigung des Wechsels des Riding Modes geht das Verfahren in den Fehlerzustand über, wenn: CLOSE der Gasdrehgriff geöffnet ist, die Bremsen THROTTLE betätigt sind und das Fahrzeug sich in Bewegung befindet. In diesem Fall wird der Fehler CLOSE THROTTLE AND RELEASE BRAKES angezeigt.
Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand der DQS wie folgt angezeigt: 10:34 a.m. bei aktivem DQS die Angabe DQS mit dem Buchstaben U (Einlegen höherer Gänge) oder den Buchstaben U-D (Einlegen sowohl höherer als auch niedrigerer Gänge); km/h 1826 °C bei deaktivierter DQS die Angabe DQS OFF;...
Seite 56
Der DQS mit der Funktion „up/down” ermöglicht das EBC ist die maximale Wirkung der Motorbremse Hoch- und Herunterschalten der Gänge ohne das gegeben, auf der Stufe 2 spricht sie mittelstark und Betätigen der Kupplung. auf der Stufe 3 nur geringfügig an. Es besteht aus einem zweiseitig wirkendem Bezüglich der Wahl der angemessenen Mikroschalter, der in die Kinematik des Hebels...
Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand Im Fall einer Funktionsstörung des Systems der DTC wie folgt angezeigt: sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. bei aktivierter DTC die Angabe DTC und ein nummerischer Wert von 1 bis 8 der Ansprechstufe der Traction Control (fest);...
Seite 58
10:34 a.m. km/h 1826 °C DWC 1 10:34 a.m. DTC 2 DTC 3 km/h 1826 °C DWC 1 10:34 a.m. km/h 1826 °C DWC 1 Abb. 18...
Seite 59
Achtung Das „Ducati Traction Control”-System (DTC) Die DTC ist ein Unterstützungssystem, das vom übernimmt die Schlupfkontrolle am Hinterrad und Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz als auch wirkt auf Basis von insgesamt acht Stufen. Jede auf Rennstrecken verwendet werden kann. Unter davon wurde so eingestellt, um dem Reifenschlupf Unterstützungssystem versteht man hier einen...
Seite 60
verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren. In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen der DTC aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Mode” zugeordnet wurden.
Seite 61
RIDING MODE EINSATZ DEFAULT Das DTC ist deaktiviert. NEIN TRACK Professional Diese Stufe ist für den ausschließlichen NEIN Einsatz auf der Rennstrecke und beson- ders erfahrene Fahrer vorgesehen. Sie wurde für die Pirelli Reifen in der Mi- schung SC2 optimiert. Die sich in die- sem Modus befindliche DTC ermöglicht das Ausbrechen.
Seite 62
RIDING MODE EINSATZ DEFAULT SPORT Diese Stufe ist sowohl für den Einsatz Ist die im Default des Riding auf Straße als auch auf Rennstrecke in Modes „SPORT” eingestellte Übereinstimmung mit der Einstellung Stufe. ENGINE 195cv LOW (maximale Leis- tung von 195 PS mit „sanfter” Abgabe) vorgesehen.
Seite 63
Ansprechstufen ist nur bei Reifen gemäß den Rennstreckeneinsatz) für die optimale Erstausstattung des Fahrzeugs und/oder bei Rücksetzung des Systems empfohlen, die Montage von seitens Ducati empfohlenen Reifen entsprechende automatische Einstellung zu sowie bei Übersetzungsverhältnissen gewährleistet, verwenden. die in der Erstausstattung vorgesehen sind. Bei in der...
Diablo Supercorsa SC1) ausgelegt, bei denen es sich Bei einer Strecke, die von mit gleichmäßiger nicht um die der Erstausstattung des Motorrads Geschwindigkeit durchfahrbaren Kurven handelt. Der Einsatz dieser Stufe bei Reifen mit gekennzeichnet ist, wird die Wahl einer in jeder Kurve anderen Eigenschaften kann zu einer Änderung der zufriedenstellenden Ansprechstufe relativ einfach Betriebseigenschaften des Systems führen.
„kantigeren” Fahrstil überzugehen, das Motorrad in der Kurvenausfahrt also schneller aufrichten, statt gleich nach einer anderen Ansprechstufe zu suchen. Empfehlungen für den Straßeneinsatz Für die erste „Kontaktaufnahme” mit dem System wird die Wahl der Stufe 8 empfohlen. Sollte die DTC dabei zu stark ansprechen, sollten die Stufen 5, 4, etc.
Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand der EBC wie folgt angezeigt: 10:34 a.m. bei aktivierter EBC wird die Angabe EBC mit einem numerischen Wert von 1 bis 3 angezeigt, welcher der eingestellten Ansprechstufe km/h entspricht; 1826 °C bei deaktivierter EBC, wird die Angabe EBC OFF DWC 1 angezeigt;...
Seite 67
Das System „Engine Braking Control” (EBC) Achtung überwacht die Motorbremse in den Fahrphasen bei Die EBC ist ein Unterstützungssystem, das der vollkommen geschlossenem Gasdrehgriff (sowohl Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz als auch beim Herunterschalten als auch einem einfachen auf Rennstrecken verwenden kann. Unter Loslassen bei konstanter Fahrt, sowohl bei als auch Unterstützungssystem versteht man hier einen ohne Bremsbetätigung).
Seite 68
In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen der EBC aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Mode” zugeordnet wurden: EIGENSCHAFT DEFAULT Das EBC-System ist deaktiviert. Der Motor bietet die NEIN maximale Motorbremse. In dieser Stufe gibt der Motor eine recht wirkungsvolle NEIN Motorbremse frei, die jedoch geringer wirkt, als die bei...
Seite 69
Ansprechstufen ist nur bei den Reifen der den Rennstreckeneinsatz) für die optimale Erstausstattung des Fahrzeugs und/oder bei Rücksetzung des Systems empfohlen, die Montage von seitens Ducati empfohlenen Reifen entsprechende automatische Einstellung zu sowie bei Übersetzungsverhältnissen gewährleistet, verwenden. die in der Erstausstattung vorgesehen sind. Bei in der Wird die Ansprechstufe 3 gewählt, wird die EBC so...
Seite 70
Bezug zwischen der Stufe und den Haftungsbedingungen Das Ermitteln der korrekten Stufe ist eng an die Haftungsbedingungen der Strecke gebunden. Bezug zwischen Stufe und Streckenbeschaffenheit Bei einer von gleichmäßigen Bremsvorgängen (alle sehr stark oder alle sehr leicht) gekennzeichneten Strecke ist die Wahl einer bei jedem Bremsvorgang zufriedenstellenden Ansprechstufe relativ einfach.
Achtung Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand Im Fall einer Funktionsstörung des Systems der DWC wie folgt angezeigt: sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. bei aktivierter DWC, werden die Angabe DWC und der aktuell eingestellte nummerische Wert...
Seite 72
10:34 a.m. km/h 1826 °C DWC 1 10:34 a.m. DWC 2 DWC 3 km/h 1826 °C DWC 3 10:34 a.m. km/h 1826 °C DTC 7 Abb. 20...
Seite 73
Die Ducati Wheelie Control (DWC) übernimmt die Achtung Wheelie-Kontrolle und wirkt auf insgesamt acht Die DWC ist ein Unterstützungssystem, das Stufen. Jede davon wurde so eingestellt, um dem vom Fahrer sowohl im normalen Straßeneinsatz als Wheelie-Effekt mit unterschiedlichen auch auf Rennstrecken verwendet werden kann.
Seite 74
verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren.
Seite 75
In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen der DWC aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Mode” zugeordnet wurden: EINSATZ DEFAULT Das DWC-System ist deaktiviert. NEIN HIGH PERFORMANCE Rennstreckeneinsatz für sehr erfahrene NEIN Fahrer.
Seite 76
EINSATZ DEFAULT SPORT Rennstrecken- und Straßeneinsatz für NEIN alle Fahrertypen. Das System lässt ein Wheelie zu, reduziert jedoch die Ge- schwindigkeit des Motorrads beim Wheelie selbst. SPORT Einstellstufe für alle Fahrertypen. Das Ist die im Default des Riding System setzt die Tendenz zum Wheelie Modes „SPORT”...
Seite 77
Beibehaltung der gleichen Reifengröße (Hinterrad = Fahrzeugs und bei Reifen gemäß der Erstausstattung 200/55 ZR17; Vorderrad = 120/70 ZR17), muss die und/oder der Montage von seitens Ducati entsprechende automatische Einstellfunktion empfohlenen Reifen gewährleistet. Bei in der verwendet werden, um den System die korrekte Erstausstattung vorgesehenen Reifen handelt es Funktionsweise zu ermöglichen.
Seite 78
herabgesetzt wird: diese Ansprechstufen werden nur Gänge ausfährt, wird eine niedrigere Ansprechstufe für den Rennstreckeneinsatz und erfahrenen Fahrern erforderlich sein. Auf einer Strecke, die sich schneller empfohlen. Fahrern, die in der Lage sind, das befahren lässt, wird hingegen eine höhere Wheelie selbst zu kontrollieren und denen dieses Ansprechstufe eingestellt werden können.
Seite 79
wurde (z.B. reagiert die DWC auf Stufe 7 übertrieben, auf Stufe 6 schalten; sollte man bei Stufe 7 keinerlei Ansprechen der DWC wahrnehmen, ist auf die Stufe 8 umzuschalten).
Achtung der eingestellten Ansprechstufe; Im Fall einer Funktionsstörung des Systems bei aktiviertem ABS, jedoch aufgrund einer sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Störung (Fehlen der Funktion „Cornering”) im Vertragswerkstatt wenden. Modus mit eingeschränkter Funktion aktivem System, die Angabe ABS und den nummerischen Wert von 1 bis 8 (blinkend) der Ansprechstufe des ABS;...
Seite 81
10:34 a.m. km/h 1826 °C DWC 1 10:34 a.m. ABS 1 ABS 2 km/h 1826 °C DWC 3 10:34 a.m. km/h 1826 °C DTC 7 DWC 1 Abb. 21...
Seite 82
Das Betätigen der Bremsen erfordert in sehr wodurch die Bremswirkung erneut aufgenommen kritischen Situationen besondere Sensibilität des wird. Dieser Zyklus wird wiederholt, bis das Fahrers. Der Bremsvorgang stellt einen der aufgetretene Problem vollständig verschwunden ist. schwierigsten und gefährlichsten Momente während Das Ansprechen dieses Mechanismus beim Steuerung von Zweiradfahrzeugen dar: Die Bremsen macht sich durch einen leichten...
Seite 83
Achtung Das Betätigen von jeweils nur einer der beiden Bremssteuerungen hat eine geringere Bremskraft des Motorrads zur Folge. Die Bremsen niemals zu abrupt und zu kräftig betätigen, da es sonst zum Abheben des Hinterrads des Fahrzeugs (Lift UP) und damit zum Verlust der Motorradkontrolle kommen kann.
Seite 84
In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen des ABS aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Mode” zu- geordnet wurden: RIDING MODE EIGENSCHAFT DEFAULT Das ABS ist deaktiviert. NEIN TRACK Diese Stufe ist für den ausschließlichen Ein- Ist die im Default des Ri- satz auf der Rennstrecke durch erfahrene ding Modes „RACE”...
Seite 85
RIDING MODE EIGENSCHAFT DEFAULT SPORT Diese Stufe ist für einen Einsatz bei guten Ist die im Default des Ri- Haftungsverhältnissen, auf der Rennstre- ding Modes „SPORT” ein- cke sowie auf der Straße, ausgelegt. Das gestellte Stufe. auf diese Stufe eingestellte ABS wirkt auf beide Räder und weist eine aktivierte Cor- nering-Funktion auf.
Seite 86
Der Einsatz der Stufe 2 des ABS wird unter Einbuße und bei Reifen der Erstausstattung und/oder der der Stabilität und der „Lift up”-Kontrolle, die in der Montage von seitens Ducati empfohlenen Reifen Stufe 2 deaktiviert ist, der höheren Bremsleistung gewährleistet. Bei in der Erstausstattung Vorrang gegeben.
Seite 87
2) der Erfahrung und dem Feingefühl des Fahrers: sehr erfahrene Fahrer sind in der Lage, das „Lift up” so zu handhaben, um den kürzesten Bremsweg zu gewährleisten. Weniger erfahrenen Fahrern wird der Einsatz der Stufe 3 empfohlen, die sie dabei unterstützt, das Fahrzeug auch bei Notbremsungen in einer stabileren Position zu halten.
Einstellung der entsprechenden Funktion abgeraten, die Tasten UP oder DOWN während der gespeichert. Fahrt auf der Straße zu betätigen. Ducati kann im Fall von Schäden, die mit dem Deaktivieren oder der manuellen Einstellung der Funktionen der fahrunterstützenden Funktionen durch den Kunden oder Dritter im Zusammenhang stehen, nicht haftbar gemacht werden.
Seite 89
10:34 a.m. 0’00”00 CONS. AVG 20.0 km/h L/100 km DOWN SPORT DQS RACE DWC 1 DWC 1 10:34 10:34 a.m. a.m. 1’12”5 1’25”45 CONS. AVG CONS. AVG 20.0 20.0 km/h km/h L/100 km L/100 km SPORT DQS RACE DWC 1 DWC 1 SPORT DQS RACE...
Seite 90
Auf jedes Drücken der Taste UP + (5) wird die Stufe der an die Taste gekoppelten Funktion so lange 10:34 a.m. DWC 1 erhöht, bis die maximale Ansprechstufe (DTC 8, DWC 8, EBC 3) erreicht wurde. Durch länger anhaltendes Drücken erfolgt die Erhöhung bis zum Loslassen der Taste oder dem Erreichen der 0’00”00 maximalen Stufe durchgehend.
Funktionen - Menü 1: ROAD Die Funktionen des MENÜS 1 können für jede der 10:34 a.m. drei Fahrmodus-Einstellungen (Race, Sport und Wet) in einem der drei Modi angezeigt werden: ROAD; TRACK. km/h Folgende Funktionen sind verfügbar: 199999 °C Kilometerzähler (TOT); SPORT DQS DWC 1 Tageskilometerzähler 1 (TRIP1);...
Das Cockpit bringt nach dem Key-ON immer 10 Sekunden lang den Kilometerstand, dann die Seite der jeweiligen Benutzereinstellungen zur Anzeige. Hinweise Werden die Striche „ ----- ” in der Funktion des Kilometerzählers blinkend angezeigt, muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
Seite 93
ROAD TRACK 10:34 10:34 a.m. a.m. TRIP 1 183539 km/h 183539 °C °C km/h SPORT DQS DWC 1 SPORT DQS DWC 1 183539 183539 ROAD TRACK ROAD TRACK - - - - - - 199999 - - - - - - 199999 - - - - - - - - - - - -...
Menü 1: Tageskilometerzähler 1 (TRIP 1) Der Tageskilometerzähler zählt und bringt die vom Fahrzeug hinterlegte Teilstrecke in der eingestellten Maßeinheit (Kilometer oder Meilen) zur Anzeige, die für die Berechnung des durchschnittlichen Verbrauchs, der Durchschnittsgeschwindigkeit und der Fahrzeit verwendet wird. Der Wert des Kilometer- oder Meilensteins des TRIP1 wird gemeinsam mit der Schrift TRIP1 und der Angabe der entsprechenden Maßeinheit angezeigt.
Seite 95
ROAD TRACK 10:34 10:34 a.m. a.m. TRIP 1 9999.9 km/h 9999.9 °C °C TRIP 1 km/h SPORT DQS DWC 1 SPORT DQS DWC 1 TRIP 1 9999.9 9999.9 TRIP 1 ROAD TRACK TRIP 1 TRIP 1 TRIP 1 TRIP 1 Abb.
Menü 1: Tageskilometerzähler 2 (TRIP 2) Der Tageskilometerzähler zählt und zeigt die vom Fahrzeug hinterlegte Teilstrecke in der eingestellten Maßeinheit (Kilometer oder Meilen) an. Der Wert der Kilometer oder Meilen des TRIP2 wird gemeinsam mit der Angabe TRIP2 und der Angabe der entsprechenden Maßeinheit angezeigt.
Seite 97
ROAD TRACK 10:34 10:34 a.m. a.m. TRIP 2 9999.9 km/h 9999.9 °C °C TRIP 2 km/h SPORT DQS DWC 1 SPORT DQS DWC 1 TRIP 2 9999.9 9999.9 TRIP 2 ROAD TRACK TRIP 2 TRIP 2 TRIP 2 TRIP 2 Abb.
Menü 1: Tageskilometerzähler - auf Null gesetzt und die Zählung beginnt erneut bei Null. Kraftstoffreserve (TRIP FUEL) Ist die Funktion TRIP FUEL nicht aktiv, kann der Der Tageskilometerzähler der Kraftstoffreserve zählt entsprechende Wert nicht im Menü angezeigt und zeigt die vom Fahrzeug im Reservezustand werden.
Seite 99
ROAD TRACK 10:34 10:34 a.m. a.m. TRIP FUEL 9999.9 km/h 9999.9 °C °C TRIPF. km/h SPORT DQS DWC 1 SPORT DQS DWC 1 TRIP FUEL 9999.9 TRIP F. 9999.9 Abb. 28...
Menü 1: Rundenzeit (LAP time) angegeben: auch im Fall, in dem die „LAP”-Funktion nicht angezeigt wird, wird auf jeden Fall 5 Sekunden Die LAP-Funktion ist nur in der Standardanzeige der lang die Runde angezeigt, daraufhin wieder die Modalität TRACK verfügbar. Die an die LAP-Funktion gewählte Funktion (z.B.
Seite 101
10:34 a.m. 0’00”00 CONS. AVG 20.0 km/h L/100 km RACE DWC 1 10:34 10:34 a.m. a.m. 1’12”5 1’25”45 CONS. AVG CONS. AVG 20.0 20.0 km/h km/h L/100 km L/100 km RACE DWC 1 RACE DWC 1 Abb. 29...
Hinweise um dem GPS das automatische Ermitteln von „Start/Stop” jeder Runde zu ermöglichen, Ist die LAP-Funktion aktiv, erhält die Taste müssen die Ziellinienkoordinaten durch das FLASH die Doppelfunktion der Aktivierung der Drücken der Taste FLASH (3) beim erstmaligen Lichthupe und der Steuerung und Speicherung des Überfahren der Ziellinie gespeichert werden;...
Seite 103
Beim nächsten, vom GPS gesendeten „Start”- anschließend die Informationen der ersten 4 Runden Befehl (Überfahren der Ziellinie) wird der überschreiben. Beim nächsten Key-ON oder der Chronometer erneut gestartet. erneuten Aktivierung der LAP-Funktion, ohne dass eine Löschung erfolgt ist, wird das Cockpit die Wird die Rundenzeit nicht innerhalb von max.
Menü 1: Schräglagewinkel (LEAN ANGLE) Die LEAN ANGLE-Funktion ist nur in der 10:34 a.m. Standardanzeige der Modalität TRACK verfügbar. Die Informationen, die an die LEAN ANGLE-Funktion gebunden sind, sofern aktiviert, sind im Menü 1 verfügbar. Über die LEAN ANGLE-Funktion bringt das +20°...
Funktionen - MENÜ 2 ROAD Die Funktionen des MENÜS 2 können für jede der 10:34 a.m. drei Fahrmodus-Einstellungen (Race, Sport und Wet) in einem der drei Modi angezeigt werden: °C ROAD TRACK km/h CONS. Folgende Funktionen sind verfügbar: 199999 °C L/100 km Kühlflüssigkeitstemperatur SPORT DQS...
MENÜ 2: Kühlflüssigkeitstemperatur ROAD Das Cockpit empfängt die Informationen der 10:34 a.m. Motortemperatur (bereits in °C berechnet) und zeigt den entsprechenden Wert in der eingestellten Maßeinheit (°C oder °F), die Maßeinheit und das Symbol der Motortemperatur im Display an. Der Anzeigebereich des Temperaturwerts reicht von 40 °C bis +120 °C (+104 °F ÷...
Seite 107
Überschreitet die Kühlflüssigkeit die Temperatur von: ROAD 100 °C, wird der Temperaturwert sofort im MENÜ 2 angegeben, ganz unabhängig von den anderen im MENÜ 2 angezeigten Funktionen. 10:34 Die anderen Funktionen des MENÜ 2 können a.m. jedoch zur Anzeige gebracht werden; 121 °C, wird der Temperaturwert sofort im MENÜ...
MENÜ 2: Momentaner Verbrauch ROAD Das Cockpit berechnet den momentanen 10:34 a.m. Kraftstoffverbrauch und bringt ihn unter Angabe der eingestellten Maßeinheit sowie der Angabe 20.0 CONS. „CONS.” zur Anzeige. L/100 km Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die verbrauchte Kraftstoffmenge und die in der letzten Sekunde hinterlegten Strecke.
MENÜ 2: Durchschnittlicher Verbrauch ROAD Das Cockpit berechnet und zeigt den momentanen 10:34 a.m. Kraftstoffverbrauch, die Angabe der eingestellten Maßeinheit sowie die Angabe „CONS. AVG”. 20.0 CONS.AVG Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die L/100 km verbrauchte Kraftstoffmenge und die in der seit dem letzten Reset des TRIP1.
Seite 110
Hinweise Die Maßeinheit des „Verbrauchs” (durchschnittlicher und momentaner Verbrauch gleichzeitig) kann in der UNITS-Funktion über das Setting-MENÜ von L/100 auf km/L geändert werden.
MENÜ 2: Durchschnittsgeschwindigkeit ROAD Das Cockpit berechnet die durchschnittliche 10:34 Geschwindigkeit des Fahrzeugs und bringt sie unter a.m. Angabe der eingestellten Maßeinheit und der Angabe SPEED AVG zur Anzeige. Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die seit dem letzten Reset des TRIP1 hinterlegte Strecke SPEED AVG und Zeit.
Seite 112
Hinweise Die Maßeinheit der Geschwindigkeit (und gleichzeitig der hinterlegten Strecke) von km/h (und km) auf mph (und mi) kann über die Funktion SET UNITS im SETTING-MENÜ in der UNITS SETTING- Funktion geändert werden.
MENÜ 2: Fahrzeit ROAD Das Cockpit berechnet die Fahrzeit und zeigt sie im 10:34 Format hhh:mm mit der Angabe TRIP TIME an. Die a.m. Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die seit dem letzten Reset des TRIP1 verstrichene Zeit. Bei einer Nullsetzung des TRIP1 wird dieser Wert auf Null gesetzt.
MENÜ 2: Umgebungslufttemperatur ROAD Das Cockpit zeigt die Umgebungstemperatur in der 10:34 a.m. eingestellten Maßeinheit (°C oder °F), die eingestellte Maßeinheit selbst sowie die Angabe AIR und das Symbol des Thermometers an. Der Temperaturwert wird angezeigt, solange er zwischen -39 °C und +124 °C (oder -38 °F und +255 °F) liegt.
Seite 115
Befindet sich der Lufttemperatursensor im ROAD Fehlerzustand, bringt das Cockpit anstelle des Werts drei blinkende Striche „ - - - ” und die Maßeinheit zur Anzeige, die EOBD-Kontrollleuchte leuchtet auf und im Display wird der entsprechende Fehler T AIR 10:34 a.m.
Nebenfunktionen 10:34 a.m. Das Cockpit liefert die Statusangabe des DDA nur, wenn das Motorrad auch über die DDA-Vorrichtung verfügt. Wird die Angabe „DDA” angezeigt, bedeutet dies, dass der DDA aktiviert wurde und sich im Registrierzustand befindet. km/h Ist keine Angabe „DDA” vorhanden, ist der DDA 183539 °C °C...
Seite 117
10:34 Das Cockpit zeigt die GPS-Informationen nur bei a.m. Vorhandensein des im Lieferumfang vorhandenen GPS an. Das Cockpit zeigt im Fall einer entsprechenden Installation den Zustand des GPS- Empfängers an. Wird die Angabe „GPS” eingeblendet, befindet sich das GPS in einer korrekt km/h erfassten Position und im aktivierten 183539...
Uhr (CLOCK) Das Cockpit empfängt die Informationen bezüglich 10:34 a.m. der anzuzeigenden Uhrzeit. Die Uhrzeit wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt. Das Cockpit zeigt die Uhrzeit im folgenden Format an: hh (Stunden) : mm (Minuten) mit der Angabe a.m. (bei Zeiten von 0:00 bis 11:59 km/h Uhr) oder p.m.
Inspektionsanzeige (SERVICE) Diese Angabe dient dazu, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er sich an eine Ducati 10:34 a.m. Vertragswerkstatt wenden muss, um dort die Instandhaltungseingriffe (Inspektion) am Fahrzeug ausführen zu lassen. Das Reset der Serviceanzeige kann ausschließlich in einer Ducati Vertragswerkstatt erfolgen, welche die km/h entsprechende Instandhaltung vornehmen wird.
Null, die beim Erreichen der ersten 1000 km am Kilometerzähler im „Großformat” aktiviert wird. Daraufhin wird sie so lange im Kleinformat angezeigt, bis eine Ducati Vertragswerkstatt während der Instandhaltung das „Reset” vorgenommen hat. Die Anzeige der Symbole folgt dem Anzeigeverfahren der Meldungen/Alarme (Bez.
Anzeige OIL SERVICE oder DESMO SERVICE Countdown Nach dem ersten Reset der Anzeige OIL SERVICE Null (der ersten 1000 km) aktiviert das Cockpit die Zählung der Kilometer (Meilen), die bis zur Fälligkeit der nächsten Inspektion verbleiben (OIL SERVICE oder DESMO SERVICE). Die grüne Anzeige wird bei jedem Key-ON 2 Sekunden lang im „Großformat”...
Die erste Anzeige des Inspektionstyps, der durchgeführt werden muss, wird bei jedem Key-ON 5 Sekunden lang im „Großformat” aktiviert und wird dann stets im kleinen Format so lange angezeigt, bis eine Ducati Vertragswerkstatt während der Instandhaltung ein entsprechendes „Reset” Abb. 46 vornimmt.
Warnungen / Alarm (Warning) Das Cockpit verwaltet eine Reihe von Meldungen / Alarmen (Warnings), um dem Fahrer während dem Fahrzeugeinsatz nützliche Informationen zu geben. Beim Key-ON des Fahrzeugs und bei Vorliegen von aktiven Fehlern zeigt das Cockpit die vorhandenen Warnings im Display an. Während des normalen Fahrzeugbetriebs weist das Cockpit bei Aktivierung einer Anzeige über das Display automatisch auf ein vorliegendes Warning...
Diese Funktion weist darauf hin, dass die Temperatur der Motorkühlflüssigkeit die 121°C (250°F) erreicht hat. Hinweise km/h km/h In diesem Fall empfiehlt Ducati, sofort 1826 °C °C °C °C anzuhalten und den Motor umgehend auszuschalten. Sicherstellen, dass die Lüfterräder in Betrieb stehen.
Seite 125
DDA-Speicher voll (DDA full) 10:34 a.m. Diese Funktion weist darauf hin, dass der Speicherplatz des DDA vollkommen belegt ist und daher keine weiteren Fahrdaten gespeichert werden können. km/h km/h 1826 °C °C °C °C FULL SPORT DQS SPORT DWC 1 10:34 a.m.
Seite 126
10:34 a.m. Diese Funktion warnt vor Glatteisgefahr aufgrund einer niedrigen Außentemperatur. Die Warnung wird aktiviert sobald die Temperatur auf 4 °C (39 °F) sinkt und erlöscht, sobald die Temperatur wieder 6 °C (43 °F) erreicht. Achtung km/h km/h 1826 °C °C °C °C...
FEHLER-Anzeige Das Cockpit verwaltet die Fehleranzeige, so dass eventuelle anormale Fahrzeugbedingungen in Echtzeit erkannt werden können. 10:34 Falls beim Key-ON des Fahrzeugs Fehler vorliegen, a.m. zeigt das Cockpit die vorhandenen Fehler im Display an und bringt die EOBD-Kontrollleuchte (Abb. 50) zum Aufleuchten (im Fall der Fehler, die direkt mit dem km/h km/h...
Seite 128
DWC 1 DWC 1 DWC 1 DWC 1 DWC 1 DWC 1 DWC 1 Werden ein oder mehrere Fehler angezeigt, muss man sich stets an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. 10:34 a.m. km/h 1826 °C SPORT DQS DWC 1...
Beschreibung der Fehleranzeigen Angezeigter Fehler Beschreibung Kontrollleuchte CAN LINE BUS Off Allgemeiner Feh- Allgemeiner Fehler in der Funktionsweise von BBS/DTC Allgemeiner Feh- Fehler am EXVL-Stellantrieb Allgemeiner Feh- Fehler am EXVL-Potentiometer Allgemeiner Feh- BBS + FAN CAN-Knoten mit Funktionsstörung Allgemeiner Feh- CAN-Knoten nicht verfügbar Allgemeiner Feh- GEAR SENSOR...
Seite 130
Angezeigter Fehler Beschreibung Kontrollleuchte BATTERY Batteriespannung hoch oder niedrig Allgemeiner Feh- UNKNOWN DEVICE CAN-Knoten nicht kompatibel Allgemeiner Feh- CAN-Knoten nicht verfügbar oder mit Funktionsstörung Allgemeiner Feh- CAN-Knoten nicht verfügbar oder mit Funktionsstörung Allgemeiner Feh- STOP LIGHT Fehler am Bremslicht Allgemeiner Feh- ENGINE Fehler am Drosselklappensensor EOBD...
Seite 131
Angezeigter Fehler Beschreibung Kontrollleuchte Fehler am Drehzahlsensor EOBD Fehler an der Lambdasonde oder am Heizelement der EOBD Lambdasonde Allgemeiner Funktionsfehler der ECU EOBD Fehler am Anlasserrelais EOBD Fehler am Sekundärluftsensor EOBD Funktionsstörung am Schalter des Quick Shift EOBD CAN-Knoten nicht verfügbar oder mit Funktionsstörung EOBD Fehler am Umgebungsdrucksensor EOBD...
Seite 132
Angezeigter Fehler Beschreibung Kontrollleuchte INERTIAL SENSOR CAN-Knoten nicht verfügbar oder mit Funktionsstörung Allgemeiner Feh- Funktionsstörung der Inertialplattform Allgemeiner Feh- DEVICE DDA CAN-Knoten mit Funktionsstörung Allgemeiner Feh- Hinweise Die Angabe „FAN” kann auch durch eine Funktionsstörung des BBS-Steuergeräts ausgelöst werden, welches nicht korrekt mit den Lüfterrädern kommuniziert. Auf die Angabe der Motortemperatur achten.
Seite 133
Tabelle der Fehlersymbole KONTROLLLEUCHTE / FEHLERMELDUNG FEHLER ABS-Steuergerät Black Box-Steuergerät Cockpit-Steuergerät E-LOCK E-LOCK-Steuergerät CAN LINE Can Bus OFF UNKNOWN DEVICE Software Kompatibilität FUEL SENSOR Kraftstoffreservesensor INERTIAL SENSOR Inertial-Plattform GEAR SENSOR Gangsensor SIDE STAND Seitenständersensor...
Seite 134
KONTROLLLEUCHTE / FEHLERMELDUNG FEHLER STOP LIGHT Hinteres Bremslicht BATTERY Batteriespannung ENGINE Motorsteuergerät SPEEDSENSOR Geschwindigkeitssensor Kühllüfterrad Hinweise Die Angabe „FAN” kann auch durch eine Funktionsstörung des BBS-Steuergeräts ausgelöst werden, welches nicht korrekt mit den Lüfterrädern kommuniziert. Auf die Angabe der Motortemperatur achten.
Anzeige des Seitenständerzustands Das Cockpit erhält Informationen zum Seitenständerstatus und falls der Seitenständer geöffnet/ausgeklappt ist, wird im Display die Angabe 10:34 a.m. „SIDE STAND” auf rotem Hintergrund angezeigt. Liegt ein Fehler des Seitenständersensors vor, blendet das Cockpit die Anzeige des geöffneten/ ausgeklappten Seitenständers ein, bringt die SIDE STAND...
Setting-MENÜ 10:34 a.m. Über dieses Menü können einige Funktionen des Fahrzeugs freigeschaltet / gesperrt und eingestellt werden. Um in das Setting-MENÜ zu gelangen, muss unter der Bedingung eines Key-ON und einer reellen Fahrzeuggeschwindigkeit (unter oder entsprechend) km/h 20 km/h die Taste (2) 3 Sekunden lang gedrückt 1826 °C werden: Sobald dieses Menü...
Seite 137
Wichtig Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, das Menü nur bei stehendem Motorrad zu verwenden. Durch Drücken der Tasten (1) oder (2) kann ein personalisierbarer Parameter nach dem anderen markiert werden: über die Taste (1) kann der nächste und über die Taste (2) der vorausgehende Parameter markiert werden.
Das Menü für die Personalisierung des gewählten Riding Modes wird geöffnet. Darüber hinaus können die in allen Riding Modes von Ducati vorgegebene Parameter über die Taste DEFAULT wieder rückgesetzt werden. Wird hingegen die Angabe „EXIT” markiert und die Taste (4) gedrückt, wird auf die vorausgehende DEFAULT Anzeige umgeschaltet.
Seite 140
Parameter entsprechende Menü-Seite durch Drücken der Taste (4) aktiviert. Jeder geänderte Parameter wird auch nach einem Battery-Off im Speicher gehalten. Darüber hinaus können über die Funktion „DEFAULT” für jeden Fahrmodus die ursprünglich von Ducati eingestellten Parameter erneut abgerufen werden.
Riding Mode-Personalisierung: ABS- Einstellung Die entsprechende Funktion ermöglicht die Einstellung der Ansprechstufe des ABS oder ein Deaktivieren des ABS in den einzelnen Riding Modes. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 143
Beim Öffnen der Funktion wird links die aktuell eingestellte Ansprechstufe oder der Status des ABS angezeigt (z.B: ABS 1). Rechts werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: die Stufen 1 bis 3 und der Status „OFF”. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die gewünschten Ansprechstufen, eine nach der anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann die MEMORY...
Seite 144
Zum Speichern der neuen Wahl muss die Taste (4) bei orange unterlegter Angabe MEMORY 3 Sekunden lang gedrückt werden. Wird die Speicherung erfolgreich abgeschlossen, wird 1 Sekunden lang die Angabe MEMORY grün unterlegt, der Wert der Ansprechstufe oder des Status aktualisiert (die Aktualisierung wird grün angezeigt) MEMORY und anschließend die Angabe EXIT grün unterlegt.
Riding Mode-Personalisierung: Display- Einstellungen Über diese Funktion kann der Layout-Typ der Hauptanzeige gewählt werden, die jedem Riding Mode zugeordnet ist. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken.
Seite 146
Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell eingestellte Hauptanzeigetyp angegeben. Rechts werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: ROAD oder TRACK. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die gewünschten Hauptanzeigetypen, einer nach dem anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann der nächste und über die Taste (2) der vorausgehende unterlegt werden.
Riding Mode-Personalisierung: Aktivierung / Deaktivierung des DQS Die Seite für die persönliche Einstellung des DQS ist nur bei Motorrädern verfügbar die mit dem DQS ausgestattet sind. Diese Funktion ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren des DQS in jedem Riding Modus. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE”...
Seite 149
Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell eingestellter Status des DQS angezeigt (z.B: DQS ON). Rechts sind die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: der Status UP und der Status UP-DOWN sowie der Status OFF. Durch Drücken der Tasten (1) oder (2) können die gewünschten Zustände, einer nach dem anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann der nächste und über die Taste (2) der vorausgehende Status...
Riding Mode-Personalisierung: Einstellungen der DTC-Stufen Diese Funktion ermöglicht in jedem Riding Modus das Einstellen der Ansprechstufe der DTC oder eine Deaktivierung der DTC. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 152
Beim Öffnen der Funktion werden links die aktuell eingestellte Ansprechstufe oder der Status der DTC angezeigt (z.B: DTC 3). Rechts werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: die Stufen 1 bis 8 und der Status „OFF”. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die gewünschten Ansprechstufen, eine nach der anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann die nächste und über die Taste (2) die vorausgehende...
Riding Mode-Personalisierung: Motoreinstellung In dieser Funktion kann die an die einzelnen Riding Mode gekoppelte Motorleistung eingestellt werden. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken.
Seite 155
Beim Öffnen der Funktion wird links die aktuell eingestellte Motorleistung angezeigt (z.B: ENGINE HIGH). RACE Rechts werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: HIGH ENGINE HIGH, MED, LOW. HIGH MEMORY RACE HIGH ENGINE HIGH MEMORY Abb. 68...
Seite 156
Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die gewünschten Motorleistungen, eine nach der anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann die RACE nächste und über die Taste (2) die vorausgehende HIGH Motorleistung unterlegt werden. ENGINE HIGH Nachdem die gewünschte Motorleistung gewählt wurde, zum Bestätigen die Taste MENÜ...
Riding Mode-Personalisierung: Einstellungen der EBC-Stufen Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der an jeden Riding Mode gekoppelten Ansprechstufe des Antiblockiersystems des Hinterrads (EBC) oder eine entsprechende Deaktivierung. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 158
Beim Öffnen der Funktion werden links die aktuell RACE eingestellte Ansprechstufe oder der Status der EBC angezeigt (z.B: EBC 1). Rechts werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: die Stufen 1 bis 3 und der Status „OFF”. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die gewünschten MEMORY Ansprechstufen, eine nach der anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann die nächste und über...
Fahrstil-Personalisierung: Einstellung DWC-Stufe Diese Funktion ermöglicht in jedem Riding Modus das Einstellen der Ansprechstufe der DWC oder eine Deaktivierung der DWC. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken.
Seite 160
Status aktualisiert (die Aktualisierung wird grün angezeigt) und anschließend die Angabe EXIT grün Hinweise unterlegt. Wird die DTC auf den Status OFF eingestellt, Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die wird auch die DWC automatisch deaktiviert und die vorausgehende Anzeige muss die Angabe „EXIT”...
Riding Mode-Personalisierung: Rücksetzen der Default-Einstellungen Diese Funktion ermöglicht das Wiederherstellen der Defaultwerte der von Ducati für jeden Fahrmodus (Riding Mode) eingestellten Parameter. Das Setting- MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Seite 163
Das Rücksetzen der Parameter erfordert circa 3 Sekunden während denen die Angabe PLEASE WAIT… angezeigt wird. Am Ende des Verfahrens wird im Display 2 Sekunden lang die Angabe DEFAULT OK zur Bestätigung des effektiv erfolgten Reset der Parameter angezeigt. Daraufhin schaltet die Anzeige automatisch auf die Startseite des Menüs der Riding Mode- Personalisierung, wo die Angabe EXIT unterlegt wird.
Einstellung der Hilfstastenfunktionen In dieser Funktion kann die Funktion gewählt werden, die an die Tasten UP + (5) und DOWN − (6) des linken Zusatz-Umschalters gekoppelt werden soll. Diese Tasten sind nur im Riding Mode RACE aktiv. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RIDING MODE”...
Seite 165
Beim Öffnen der Funktion wird links die aktuell den +/- SETTING Schnellwahltasten UP + und DOWN - zugewiesene Funktion angegeben (z.B.: DTC). Rechts werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: DTC, DWC oder EBC. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die MEMORY gewünschten Funktionen, eine nach der anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann die nächste...
Digitale Motordrehzahlanzeige (RPM) Unter dieser Funktion kann die Motordrehzahl in digitaler Form zur Anzeige gebracht werden (während der Standgaseinstellung im Hinblick auf eine genauere Einstellung empfehlenswert). Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „RPM” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Batteriespannung Unter dieser Funktion kann der Ladezustand der Fahrzeugbatterie überprüft werden. Das Setting- MENÜ öffnen. Die Angabe „BATTERY” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken. Das Menü „BATTERY” wird geöffnet.
Seite 168
Liegt ein Fehler in der Batteriespannung vor, so zeigt das Cockpit anstelle des Spannungswerts drei blinkende Striche „ - - - ” und die Maßeinheit an, die Allgemeine Warnleuchte leuchtet auf und im Display BATTERY wird der entsprechende Fehler BATTERY angezeigt. Empfängt das Cockpit keine Werte der - - - Batteriespannung zeigt es drei permanent...
Unter dieser Funktion können der DDA aktiviert und deaktiviert, die prozentuale Speicherbelegung angezeigt und der Speicherinhalt des DDA gelöscht werden. Die sich auf den DDA beziehende Seite ist nur verfügbar, wenn das Motorrad mit dieser Vorrichtung ausgestattet ist. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „DDA” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Seite 170
Aktivierung / Deaktivierung des DDA Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell eingestellter Status des DDA angezeigt (z.B: DDA ON). Unter dieser Anzeige sind die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: der Status ON und der Status OFF. Durch Drücken der Tasten (1) oder (2) können die gewünschten Zustände, einer nach dem anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann der nächste und über die Taste (2) der vorausgehende Status...
Seite 172
Anzeige / Löschen des DDA-Speicherinhalts Ist die Löschung korrekt erfolgt, bringt das Cockpit 2 Sekunden lang die Angabe ERASE OK zur Anzeige Beim Öffnen der Funktion wird rechts der und aktualisiert den im Display angezeigten Speicherzustand des DDA in Prozenten angegeben: Speicherzustand.
Seite 173
DDA MEMORY ERASE OK EMPTY ERASE erase DDA memory DDA MEMORY PLEASE WAIT ... EMPTY ERASE Abb. 84...
Lenkerentriegelung und Problemen am Ducati Vertragshändler wenden, um die Funktion E-LOCK-System). „auf Null” setzen zu lassen. Der Ducati Der PIN CODE ist zunächst noch nicht im Fahrzeug Vertragshändler könnte Sie im Rahmen dieses gespeichert, sondern muss vom Benutzer durch Verfahrens dazu auffordern, sich als effektiver Eingabe eines persönlichen 4-stelligen PIN-Codes in...
Seite 175
PIN CODE-Eingabe Für das Aktivieren der PIN CODE-Funktion und die Eingabe des eigenen PIN CODE muss das Setting- MENÜ geöffnet werden. Die Angabe „PIN CODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken.
Seite 176
Beim Öffnen der Funktion werden im Display die PIN CODE Angabe INSERT PIN CODE und darunter vier grün unterlegten Striche „- - - -” angezeigt. Eingabe des Codes: INSERT PIN CODE 1) Durch das Drücken der Taste (4), wird nur eine Ziffer mit der Zahl „0”...
Seite 177
Seite für die Änderung des PIN CODE ersetzt. Nur im INSERT PIN CODE Fall eines Reset der PIN CODE-Funktion (nur in einer DUCATI Vertragswerkstatt möglich) wird die Seite für MEMORIZED die erstmalige Eingabe des PIN CODE erneut aktiv und im Menü verfügbar geschaltet.
PIN CODE-Änderung PIN CODE Zur Änderung des bereits vorhandenen PIN und für die Aktivierung des neuen PIN muss das Setting- MENÜ geöffnet werden. MODIFY PIN CODE Die Angabe „PIN CODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion OLD CODE markiert, die Taste MENÜ...
Seite 179
Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle 4 Ziffern, aus denen sich der PIN CODE zusammensetzt, bestätigt wurden.
Seite 180
Auf das Drücken der Taste (4) für die Bestätigung der vierten und letzten Nummer: zeigt das Cockpit im Fall eines nicht korrekt PIN CODE eingegebenen PIN Codes 3 Sekunden lang die Angabe WRONG an und hebt daraufhin wieder die vier Striche „- - - -” des OLD PIN für einen MODIFY PIN CODE neuen Eingabeversuch des Codes hervor.
Seite 181
Eingabe des „neuen” Codes: PIN CODE 1) Durch das Drücken der Taste (4), wird nur eine Ziffer mit der Zahl „0” grün hervorgehoben. 2) Auf jedes Drücken der Taste (2) wird die Ziffer MODIFY PIN CODE um eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl „9” erhöht und daraufhin wieder bei „0”...
Seite 182
Wird die Taste (4) zur Bestätigung der vierten und letzten Zahl gedrückt, wird im Cockpit die Angabe PIN CODE MEMORY hervorgehoben. Zum Speichern der neuen Wahl muss die Taste (4) MODIFY PIN CODE bei orange unterlegter Angabe MEMORY 3 OLD CODE CORRECT Sekunden lang gedrückt werden.
Einstellung der Uhr Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer eine Einstellung / Regulierung der Uhrzeit. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „CLOCK” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken. Das Menü „CLOCK SETTING”...
Einstellung der Stunden CLOCK SETTING Die Angabe „HOUR” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ HOUR BESTÄTIGEN (4) drücken. Die Angabe der „Stunde” 11:57 beginnt zu blinken. MINUTE Durch Drücken der Taste (1) wird der Wert der a.m.
Einstellung der Minuten CLOCK SETTING Die Angabe „MINUTE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ HOUR BESTÄTIGEN (4) drücken. 11:57 Die Angabe der Minuten beginnt zu blinken. MINUTE Durch Drücken der Taste (1) wird der Wert der a.m.
Seite 186
Einstellung von am/pm CLOCK SETTING Die Angabe „AM/PM” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ HOUR BESTÄTIGEN (4) drücken. 11:57 Der Wert beginnt zu blinken. MINUTE Die Angabe AM oder PM durch Drücken der Taste (1) a.m.
Einstellung des Datums Unter dieser Funktion kann der Benutzer das Datum eingeben / einstellen. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „DATE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken. Das Menü...
Einstellung der Jahresangabe Die Angabe „YEAR” durch Drücken der Taste (1) DATE SETTING April oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ YEAR BESTÄTIGEN (4) drücken. Die Angabe des „Jahrs” beginnt zu blinken. 2010/09/30 MONTH Durch Drücken der Taste (1) wird die Jahresangabe um 1 gemindert: 2250, 2249, ..
Einstellung der Monatsangabe Die Angabe „MONTH” durch Drücken der Taste (1) DATE SETTING April oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ YEAR BESTÄTIGEN (4) drücken. Die Angabe des „Monats” beginnt zu blinken. 2010/09/30 MONTH Durch Drücken der Taste (1) wird die Monatsangabe um 1 gemindert: 12, 11, ..
Seite 190
Einstellung der Tagesangabe Die Angabe „DAY” durch Drücken der Taste (1) oder DATE SETTING April der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ YEAR BESTÄTIGEN (4) drücken. Die Angabe des „Tages” beginnt zu blinken. 2010/09/30 MONTH Durch Drücken der Taste (1) wird die Tagesangabe um 1 gemindert: 31, 30, ..
Seite 191
Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die vorausgehende Anzeige müssen die Angabe „EXIT” DATE SETTING markiert und die Taste (4) gedrückt werden. April Hinweise YEAR Bei jedem Abklemmen der Batterie wird die 2010/09/30 Datumsangabe rückgesetzt und muss erneut vom MONTH Benutzer eingestellt werden.
Einstellung des Display-Hintergrunds Über diese Funktion kann der Benutzer den Hintergrund des Cockpits einstellen. Das Setting-MENÜ öffnen. Die Angabe „BACKLIGHT” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken. Das Menü...
Wird die Einstellung DAY gewählt (Tagesmodus), BACKLIGHT wird permanent der „weiße” Displayhintergrund aktiviert und dadurch ein höherer Sichtkomfort erzielt - empfehlenswert bei sehr hellem Tageslicht. Wird die Einstellung NIGHT gewählt (Nachtmodus), wird permanent der schwarze Displayhintergrund NIGHT aktiviert und damit eine abgeschwächte Anzeigeform geboten - empfehlenswert bei schwachem AUTO Tageslicht und/oder bei Dunkelheit.
Die zuvor mit der Funktion „LAP-Registrierung” (Funktion des MENÜS 1, siehe Bez. auf S. 99) gespeicherten LAP können im Display angezeigt werden. Die abrufbaren Daten sind: Rundenzeit, max. Drehzahl (rpm) und Höchstgeschwindigkeit. Die gespeicherten LAP können darüber hinaus gelöscht werden. Abb.
Seite 195
Anzeige der gespeicherten LAP (Runden) (Anzeige der Runden in zunehmender Folge LAP 01 ... LAP 02 ... LAP 03 ..LAP 30); daraufhin wird Zur Anzeige der gespeicherten LAP muss das die Angabe EXIT angezeigt; durch Drücken der Taste Setting-MENÜ geöffnet werden. (1) wird die Anzeige der vorausgehenden Runde Die Angabe „LAP”...
Seite 196
LAP DATA LAP DATA TIME: 1’23”55 TIME: 1’23”55 SPEED max: 267 km/h SPEED max: 267 km/h LAP 01 LAP 30 RPM max: 9800 RPM max: 9800 LEAN max: L 45° R 47° LEAN max: L 45° R 47° ERASE ALL ERASE ALL LAP DATA LAP DATA...
Seite 197
Löschung der gespeicherten Runden (LAP) Zum Löschen der gespeicherten LAP muss das SETTING-MENÜ geöffnet werden. Die Angabe „LAP” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken. Das Menü „LAP DATA” wird geöffnet, in dem die gespeicherten LAP angezeigt werden.
Seite 198
LAP DATA LAP DATA TIME: 1’23”55 erase LAP SPEED max: 267 km/h LAP 07 PLEASE WAIT... RPM max: 9800 LEAN max: L 45° R 47° ERASE ALL LAP DATA LAP DATA TIME: 1’23”55 SPEED max: 267 km/h ERASE OK LAP 07 RPM max: 9800 LEAN max: L 45°...
Seite 199
Die Löschung ist ein Einheitsbefehl mit dem alle gespeicherten LAP (Runden) gelöscht werden. LAP DATA Nach beendeter Löschung werden die Parameter der Runden von „01” bis „30” alle mit undefinierten Werten bzw. mit „–” (Zeit = -’ - -’’ - - , U/min = - - - - TIME: -’--”-- - , Geschwindigkeit = - - - , Winkel = L --°...
Einstellung der Maßeinheiten Diese Funktion ermöglicht, vollkommen unabhängig von der vorhandenen länderspezifischen Konfiguration „Land”, eine Änderung und ein Forcieren der Maßeinheiten, in denen die Werte angezeigt werden. Zur manuellen Einstellung der Maßeinheiten muss das Setting-MENÜ geöffnet werden. Die Angabe „UNITS” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Seite 201
Nach dem Öffnen der Funktion werden links die Maßeinheiten aufgelistet, die geändert werden UNITS SETTING können: Geschwindigkeit (SPEED); Temperatur (TEMPERATURE); SPEED Kraftstoffverbrauch (CONSUMPTION); TEMPERATURE Reset der automatischen Einstellungen (DEFAULT). CONSUMPTION Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die DEFAULT vorausgehende Anzeige muss die Angabe „EXIT”...
Einstellung der Maßeinheiten: Geschwindigkeit SPEED Diese Funktion ermöglicht eine Änderung der km/h Maßeinheit, in der die Geschwindigkeit angezeigt km/h wird (und demzufolge auch die der hinterlegten Strecke). Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu öffnen.
Seite 203
Das Cockpit wird daraufhin die folgenden Werte in gewählte Maßeinheit gespeichert und die Angabe der gewählten Maßeinheit anzeigen: EXIT automatisch hervorgehoben. Fahrzeuggeschwindigkeit und Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h oder mph); Kilometerzähler, Trip1, Trip2 und Trip Fuel (km oder mi).
Seite 204
Einstellung der Maßeinheiten: Temperatur TEMPERATURE Diese Funktion ermöglicht das Ändern der Maßeinheit der Temperaturangabe. °C Das Menü „UNITS SETTING” den Beschreibung auf °C den vorausgehenden Seiten gemäß öffnen. °F Die Angabe „TEMPERATURE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 205
Das Cockpit wird daraufhin die folgenden Werte in der gewählten Maßeinheit anzeigen: Kühlflüssigkeitstemperatur und Umgebungslufttemperatur.
Einstellung der Maßeinheiten: Kraftstoffverbrauch CONSUMPTION Diese Funktion ermöglicht das Ändern der L/100km Maßeinheit des Kraftstoffverbrauchs. Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der km/L km/L Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu mpg(UK) öffnen. Die Angabe „CONSUMPTION” durch Drücken der mpg(USA) Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 207
Das Cockpit wird daraufhin die folgenden Werte in gewählte Maßeinheit gespeichert und die Angabe der gewählten Maßeinheit anzeigen: EXIT automatisch hervorgehoben. Momentaner Verbrauch und durchschnittlicher Verbrauch.
Einstellung der Maßeinheiten: Reset der automatischen Einstellungen Diese Funktion ermöglicht das Rücksetzen der automatischen Konfiguration der Maßeinheit aller im Cockpit angezeigten Werte. Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu öffnen. Die Angabe „DEFAULT” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Seite 209
UNITS SETTING UNITS SETTING SPEED DEFAULT OK TEMPERATURE CONSUMPTION DEFAULT UNITS SETTING UNITS SETTING SPEED PLEASE WAIT... TEMPERATURE CONSUMPTION DEFAULT Abb. 113...
Reifeneinstellung Hat der Benutzer eine von der Erstausstattung abweichende Bereifung montiert, die jedoch den von Ducati empfohlenen Klassen angehört, gibt diese Funktion ihm die Möglichkeit, das System entsprechend nachzukalibrieren. Darüber hinaus ermöglicht es bei einem Austausch von Kettenblatt und Ritzel am Motorrad, das neue, dadurch entstandene Übersetzungsverhältnis zu ermitteln,...
Seite 211
Über die Tasten (1) und (2) kann nun die Angabe START oder die Angabe DEFAULT gewählt werden: diese ist nur anwählbar, wenn sich das Motorrad nicht mehr in der von Ducati festgelegten TIRE SET-UP Konfiguration befindet. Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die vorausgehende Anzeige müssen die Angabe EXIT...
Eigeneinlernverfahren TIRE SET-UP TIRE SET-UP Beim Öffnen der Funktion bleiben rechts die Fahrgeschwindigkeit und der eingelegte Gang START START angezeigt, während im mittleren Bereich die für das DEFAULT DEFAULT korrekte Umsetzen des Kalibrierverfahrens erforderlichen Angaben bezüglich des für das korrekte zu haltenden Geschwindigkeitsbereichs und des einzulegenden Gangs stehen.
Seite 213
Sekunden automatische von der Hauptseite ersetzt wird.
Seite 214
Ist das Starten des Verfahrens bei Bestätigen der Angabe START nicht möglich, schaltet das Cockpit nach Ablauf einiger Sekunden automatisch auf die FAILED Anzeige der Angabe EXIT um. Kommt es während dem Verfahren zu einem Fehler oder einer Funktionsstörung wird im oberen KEEP SPEED Displaybereich die rote Angabe FAILED angezeigt, 38 - 42...
Rücksetzung auf Default-Einstellungen TIRE SET-UP Das Menü TIRE SET-UP öffnen. Dann die Tasten (1) und (2) die Angabe DEFAULT wählen und die Taste (4) 3 Sekunden lang drücken. START Im Display wird einige Sekunden lang die Angabe DEFAULT PLEASE WAIT..angezeigt. Nach erfolgreicher Rücksetzung der Default-Werte wird im Display 2 Sekunden lang die Angabe DEFAULT OK angezeigt, die nach Ablauf einiger...
Seite 216
Verlief das Rücksetzverfahren der Default- TIRE SET-UP TIRE SET-UP Konfiguration hingegen nicht erfolgreich, wird im Display 2 Sekunden lang die Angabe ABORTED START angezeigt, dann kehrt das Cockpit wieder zur Anzeige DEFAULT DEFAULT der Hauptseite des Menüs TIRE SET-UP mit unterlegter Angabe EXIT zurück.
Hintergrundfarbe des Displays 10:34 Das Cockpit kann die Hintergrundfarbe je nach den a.m. vorliegenden Lichtverhältnissen automatisch regulieren. Ist die Funktion BACKLIGHT - AUTO aktiv geschaltet und erfasst der Sensor „wenig Licht” (Nacht) schaltet das Cockpit auf den Anzeigemodus auf schwarzem Hintergrund (NIGHT) um. Wird dagegen eine „bedeutende”...
Seite 218
Hinweise Liegt die Versorgung über 16 V, wird die Rückbeleuchtung aktiviert, und liegt sie unter 8 V, wird die Rückbeleuchtung ausgeschaltet.
Lichterkontrollsteuerung Abblend-/Fernlicht Diese Funktion ermöglicht mittels einer Regulierung des Ein- und Ausschaltens des Scheinwerfers eine Reduzierung des Batterieverbrauchs. Beim Key-ON werden nur die Standlichter eingeschaltet und die Abblend- und Fernlichter bleiben ausgeschaltet (off). Nach dem Motorstart wird das Abblendlicht aktiviert und bei laufendem Motor wird die Standard-Funktion der Lichter wieder hergestellt: das Umschalten von Abblendlicht auf Fernlicht und umgekehrt ist dann...
Seite 220
Wird der Motor nicht innerhalb von 60 Sekunden nach Geschwindigkeit von 80 km/h (50 mph) dem ersten Drücken der Taste gestartet, werden die überschritten, wird die Berechnung unterbrochen Abblend- und Fernlichter erneut deaktiviert (off). und wieder aufgenommen, sobald die Sollte das Abblend- oder das Fernlicht vor dem Geschwindigkeit wieder unter diesen Schwellenwert Motorstart (anhand des eben beschriebenen absinkt.
Seite 221
Funktion - Parkring Hinweise Sollte es in irgendeinem Moment, in dem diese Funktion aktiv geschaltet ist, zur Unterbrechung der Batterieversorgung kommen, wird diese Funktion bei erneuter Spannungsversorgung durch das Cockpit deaktiviert. Die Funktion „Parkring” ermöglicht das Aktivieren des vorderen und des hinteren Standlichts bei ausgeschaltetem Motorrad, so dass das abgestellte Abb.
Seite 222
Funktion - Hazard (Warnblinkfunktion - 4 Blinker) Die „Hazard”-Funktion ermöglicht das gleichzeitige Aktivieren der vier Blinker zur Anzeige einer Notsituation. Durch das 3 Sekunden lang anhaltende Drücken der Taste (3) in die Position (6) kann die „Hazard”-Funktion aktiviert werden. Die entsprechende Aktivierung ist nur bei 10:34 a.m.
Seite 223
Wird bei aktivierter „Hazard”-Funktion das Fahrzeug Hinweise ausgeschaltet (Zündschlüssel auf OFF), bleibt diese Die „Hazard”-Funktion hat Vorrang vor der Funktion so lange aktiv, bis sie vom Benutzer normalen Funktion der einzelnen Blinker, d.h. solange deaktiviert wird oder die Spannung (über/gleich) 12,2 sie aktiv geschaltet ist, können die rechten oder V resultiert.
Das Immobilizer-System (Wegfahrsperre) Um das Motorrad wirkungsvoller gegen Diebstahl zu schützen, wurde es mit einem elektronischen Sicherheitssystem (IMMOBILIZER) ausgestattet, das den Motor automatisch blockiert, wenn das Cockpit ausgeschaltet wird. In jedem Schlüssel befindet sich ein elektronischer Chip, der beim Anlassen das von einer im Zündschalter eingebauten Spezialantenne abgegebene Signal moduliert.
Schlüssel Das Motorrad wird mit 2 Schlüsseln geliefert. Sie enthalten den „Code der Wegfahrsperre”. Bei den Schlüsseln (B) handelt es sich um normale Schlüssel. Sie dienen: als Zündschlüssel; dem Öffnen des Kraftstofftanks; dem Öffnen des Sitzbankschlosses. Achtung Die Schlüssel trennen und nur einen der beiden Schlüssel für den Einsatz des Motorrads verwenden.
Jedes Mal, wenn der Zündschlüssel von ON auf OFF gedreht wird, sorgt das Schutzsystem für die Aktivierung der Motorsperre. Springt der Motor immer noch nicht an, setzen Sie sich bitte mit dem DUCATI Kundendienst in Verbindung. Achtung Heftige Stöße könnten die elektrischen Komponenten des Schlüssels beschädigen.
Ducati Kundendienstnetz wenden und muss alle noch verfügbaren befindlichen Schlüssel vorlegen. Der Ducati Kundendienst wird alle neuen und die noch vorhandenen Schlüssel speichern. Der Kunde kann vom Ducati Kundendienst auch dazu aufgefordert werden, sich als Inhaber des Motorrads auszuweisen.
Fahrzeugfreigabe über PIN CODE In Fall einer Funktionsstörung des 10:34 a.m. Schlüsselerfassungssystems oder des Zündschlüssels gibt das Cockpit dem Benutzer die Möglichkeit einer Eingabe des PIN Codes für die momentane Freischaltung des Fahrzeugs. Ist die PIN CODE-Funktion nicht aktiv geschaltet, aktiviert das km/h Cockpit die Seite für die Eingabe des Freigabecodes 1826...
Seite 229
Eingabe des Codes: PIN CODE 1) Die Taste (4) drücken, dann wird nur eine Ziffer mit der Zahl „0” grün unterlegt. 2) Auf jedes Drücken der Taste (2) wird die Ziffer INSERT PIN CODE um eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl „9” erhöht und daraufhin wieder bei „0”...
Seite 230
Nach dem Drücken der Taste (4) für die Bestätigung der vierten und letzten Nummer: PIN CODE zeigt das Cockpit im Fall eines nicht korrekt eingegebenen PIN Codes 3 Sekunden lang die INSERT PIN CODE Angabe WRONG an und hebt daraufhin erneut 2 6 9 3 die vier Striche „- - - -”...
Seite 231
Wichtig Sollte sich ein solches Verfahren für den Start des Fahrzeugs als erforderlich erweisen, muss man sich so bald wie möglich an eine Ducati Vertragswerkstatt wenden, um das Problem beheben zu lassen.
Bedienelemente Anordnung der Bedienelemente des Motorrads Achtung In diesem Kapitel werden die Anordnung und die Funktion der zum Betrieb des Motorrads erforderlichen Bedienelemente erläutert. Vor der Betätigung der Bedienelemente die folgende Beschreibung aufmerksam durchlesen. 1) Cockpit. 2) Zündschlüsselschalter und Lenkersperre 3) Linke Umschaltereinheit.
Zündschlüsselschalter und Lenkersperre Der Zündschalter befindet sich vor dem Tank und kann in drei Positionen gebracht werden: A) ON: schaltet die Funktion der Beleuchtung und des Motors frei; B) OFF: deaktiviert die Funktion der Beleuchtung und des Motors; C) LOCK: die Lenkersperre ist eingelegt. Hinweise Um den Schlüssel in die beiden letztgenannten Positionen zu bringen, muss er eingedrückt und dabei...
Linke Umschaltereinheit 1) Abblendschalter mit zwei Positionen: (A) auf jedes Drücken nach unten erfolgt ein Umschalten vom eingeschalteten Abblendlicht ( auf ein eingeschaltetes Abblendlicht mit eingeschaltetem Fernlicht; (B) zur Seite gedrückt ( ) Lichthupe (FLASH), Funktion „Start-Stop lap”. 2) Blinkerschalter mit drei Positionen ( mittlere Position = ausgeschaltet;...
Kupplungssteuerhebel Dieser Hebel (1) ist für das Auskuppeln zuständig. Er ist mit einem Regulierknopf (2) ausgestattet, über den die Distanz zwischen diesem Hebel und dem Griff an der Lenkerhälfte eingestellt werden kann. Der Hebelabstand kann innerhalb eines Bereichs von 10 Einrastungen des Knopfs (2) reguliert werden. Durch ein Drehen im Uhrzeigersinn wird der Abstand des Hebels zum Gasgriff vergrößert.
Rechter Umschalter 1) Roter EIN-/AUS-Schalter. 2) Schwarze MOTORSTART-Taste. Der Schalter (1) verfügt über drei Betriebspositionen: A) Mitte: RUN OFF. In dieser Position kann der Motor nicht gestartet werden und alle elektronischen Vorrichtungen sind ausgeschaltet. B) nach unten gedrückt: EIN-/AUSSCHALTEN. In dieser Position kann das System eingeschaltet (Key- on) und ausgeschaltet (Key-off) werden.
Gasdrehgriff Über den Gasgriff (1) an der rechten Lenkerseite werden die Drosselklappen geöffnet. Bei Loslassen des Griffs kehrt dieser automatisch wieder in die anfängliche Standgasstellung zurück. Abb. 135...
Vorderradbremshebel Durch Ziehen des Hebels (1) zum Gasdrehgriff wird die Vorderradbremse betätigt. Hierzu reicht schon ein geringer Kraftaufwand der Hand aus, da es sich um eine hydraulisch betätigte Bremse handelt. Der Bremshebel (1) ist mit einem Knopf (2) versehen, mit dem der Abstand zwischen Hebel und Griff an der Lenkerhälfte eingestellt werden kann.
Hinterradbremspedal Zur Betätigung der Hinterradbremse das Pedal (1) mit dem Fuß nach unten drücken. Es handelt sich hierbei um ein hydraulisch betätigtes Bremssystem. Abb. 137...
Schaltpedal Das Schaltpedal (1) verfügt über eine mittlere Ruheposition N, in die es automatisch wieder zurückkehrt. Auf diese Bedingung wird durch Aufleuchten der Kontrollleuchter N im Cockpit hingewiesen. Das Pedal wird wie folgt betätigt: nach unten = das Pedal nach unten drücken und so den 1.
Einstellung der Position von Schalt- und Hinterradbremspedal Um das Motorrad individuell auf jeden Fahrer abstimmen zu können, kann die Position des Schalt- und des Bremspedals zur entsprechenden Fußraste verstellt werden. Diese Einstellung wird wie folgt vorgenommen: Schaltpedal Die Schaltstange (1) am entsprechenden Schlüsselansatz (A) blockieren und die Mutter (2) lockern.
Seite 243
1,5÷2 mm vor dem Ansprechen der Bremse betragen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss die Länge des Steuerstabs am Bremszylinder geändert werden. Achtung Abb. 140 Für die Einstellung des Pedals muss man sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Abb. 141...
Kraftstofftankverschluss Öffnen Den Schutzdeckel (1) anheben, dann den Zündschlüssel einstecken. Um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen und das Schloss aufsperren. Den Verschluss (2) anheben. Schließen Den Verschluss (2) mit eingestecktem Schlüssel wieder in seinen Sitz eindrücken. Den Schlüssel abziehen, dann den Schutzdeckel (1) des Schlosses wieder schließen.
Sitzbankschloss Öffnen Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss (1) stecken und so lange drehen, bis das Entriegeln der Sitzbankabdeckung (2) zu hören ist. Die Sitzbankabdeckung (2) zum vorderen Motorradbereich hin abziehen, bis sie frei liegt. Schließen Die Sitzbankabdeckung (2) von der Seite der Sitzbank aus einfügen und bis auf Anschlag zum Heckbereich des Motorrads schieben.
Seitenständer Wichtig Den Seitenständer nur zum kurzzeitigen Abstellen des Motorrads verwenden. Vor dem Ausklappen des Seitenständers sicherstellen, dass die Abstellfläche angemessen fest und eben ist. Weicher Boden, Kies, von der Sonne aufgeweichter Asphalt, u.ä. können zu einem mit schweren Schäden verbundenen Umfallen des Motorrads führen.
Seite 248
Hinweise Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist der Anlass möglich, wenn der Kupplungshebel gezogen wird (dabei muss der Seitenständer jedoch hochgeklappt sein).
Lenkungsdämpfer Er ist vor dem Lenker angeordnet und an der oberen Gabelbrücke befestigt. Er trägt zur erhöhten Lenkgenauigkeit und -stabilität bei, was ein besseres Ansprechverhalten des Motorrads in allen Fahrsituationen gewährleistet. Wird der Knauf (1) im Uhrzeigersinn gedreht, resultiert die Lenkung härter, gegen den Uhrzeigersinn hingegen weicher.
Einstellung der Vorderradgabel Die Vorderradgabel des Motorrads kann sowohl in der Zugstufe (Rückzug) und der Druckstufe der Holme als auch in der Federvorspannung reguliert werden. Die Einstellung erfolgt über außenliegende Einstellvorrichtungen: zur Änderung der hydraulischen Dämpfung in der Zugstufe die Einstellschraube (2) am rechten Gabelholm betätigen;...
Seite 251
Während dem Drehen der Einstellschrauben (1, Abb. 149) und (2, Abb. 149) kommt es zu Einrastungen, von denen jede einer Dämpfungseinstellung entspricht. Werden die Einstellschrauben (1, Abb. 149) und (2Abb. 149) bis zum Feststellen eingeschraubt, erhält man die Position „0”, die der maximalen Dämpfung entspricht.
Einstellung des hinteren Federbeins Das hintere Federbein ist mit Steuerungen ausgestattet, die eine Anpassung der Fahrwerksabstimmung des Motorrads an die jeweiligen Belastungsbedingungen ermöglichen. Das Einstellelement (1) reguliert die hydraulische Dämpfung in der Zugstufenphase (Rücklauf). Das Einstellelement (2) reguliert die hydraulische Dämpfung in der Druckstufenphase.
Seite 253
Achtung Das Federbein enthält unter hohem Druck stehendes Gas und kann, falls es von unerfahrenen Personen ausgebaut werden sollte, schwere Schäden verursachen. Die beiden Nutmuttern (3) und (4) regulieren die Vorspannung der außenliegenden Feder. Für die Änderung der Federvorspannung muss die obere Klemmnutmutter (4) gelockert werden.
Der Fahrer hat die Möglichkeit, die Fahrwerksabstimmung des Motorrads seinen Fahransprüchen entsprechend zu ändern, dies indem Abb. 154 er die Arbeitsposition des Federbeins variiert. Achtung Für die Änderung der Fahrwerkseinstellung muss man sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden.
Seite 255
Wichtig In Abhängigkeit der gewählten Einstellung (FLAT oder PROGRESSIVE) ändert sich die hintere Steifigkeit zum Boden. Als Konfiguration wird die werksseitige FLAT-Einstellung empfohlen. Abb. 155...
Seite 256
Standard-Setup entspricht bzw. einer Einstellung, die als bester Kompromiss im Sinne der Dynamik des Fahrzeugs im Straßeneinsatz resultierte. Achtung Die Einstellung der Schwingenachse muss in einer Ducati Vertragsservicestelle vorgenommen werden, da hierbei ein Eingriff an SICHERHEITSRELEVANTEN Elementen des Fahrzeugs erforderlich ist. Abb. 156...
Gebrauchsnormen 0÷1000 Km 1000 ÷ 2500 Km 10:34 a.m. Vorsichtsmaßnahmen in der Einfahrzeit Max. Drehzahl Während der Einfahrzeit und beim normalen Einsatz km/h einzuhaltende Drehzahlen: 183539 °C 1) bis 1000 km; 2) von 1000 bis 2500 km. SPORT DQS DWC 1 Bis 1000 km Abb.
Seite 258
Motorteile nicht vorzeitig zu beeinträchtigen, sollte nicht zu abrupt beschleunigt und der Motor, Wichtig insbesondere an Steigungen, nicht zu lange im Auf den ersten 1000 km (Einfahrzeit) bzw. wenn erhöhtem Drehzahlbereich gehalten werden. am Kilometerzähler ein Wert <= (unter oder gleich) Darüber hinaus wird empfohlen, die Antriebskette 1000 km angegeben wird, wird bei Erreichen von öfters zu kontrollieren und sie ggf.
Seite 259
°C Kontrollen am Motorrad strikt eingehalten bzw. vorgenommen werden. Die Nichtbeachtung dieser SPORT DQS DWC 1 Vorschriften entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. Abb. 158 von jeglicher Verantwortung für eventuelle Motorschäden oder eine verminderte Lebensdauer des Motors. Werden diese Empfehlungen entsprechend befolgt, wird die Lebensdauer des Motors verlängert und es...
Kontrollen vor dem Motoranlass REIFENZUSTAND Den Druck und den Verschleißzustand der Reifen kontrollieren (S. 291). Achtung FUNKTIONALITÄT DER STEUERUNGEN Das Unterlassen der vor dem Losfahren Brems-/Kupplungshebel und -pedal, Gasdrehgriff erforderlichen Kontrollen kann Schäden am Motorrad und Schaltpedal betätigen und deren und schwere Verletzungen des Fahrers zur Folge Funktionsweise kontrollieren.
Seite 261
Bei Überschreiten der Geschwindigkeit von 5 km/h erlischt die Kontrollleuchte und weist damit auf die korrekte Funktionsweise des ABS hin. Achtung Im Fall von Funktionsstörungen oder Defekten auf einen Einsatz des Motorrads verzichten und sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
ABS-Vorrichtung Die perfekte Sauberkeit der vorderen (1) und hinteren Impulsringe (2) überprüfen. Achtung Das Verdunkeln der Abtastfelder führt zu Funktionsstörungen an diesem System. Fährt man auf besonders schlammigen Strecken, wird empfohlen, das ABS auszuschalten, da sich sonst plötzliche Funktionsstörungen daran ergeben können.
Motoranlass Achtung Vor dem Anlass des Motors, muss man sich mit den Steuerungen, die man während der Fahrt anwenden muss, vertraut machen. Achtung Den Motor niemals in geschlossenen Räumen starten. Die Abgase sind giftig und können bereits nach kurzer Zeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod führen.
Seite 264
Achtung Der Seitenständer muss sich in seiner Ruheposition (waagrecht) befinden, da sonst der Sicherheitssensor am Anlass hindert. Hinweise Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor nur dann gestartet werden, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist der Anlass möglich, wenn der Kupplungshebel gezogen wird (dabei muss der Seitenständer jedoch hochgeklappt sein).
Starten und Fahren anfängt an Geschwindigkeit zu verlieren bzw. der Motor an Drehzahl, sofort in den nächst niedrigeren 1) Die Kupplung durch Ziehen des Kupplungshebels Gang zurückschalten. So werden übermäßige auskuppeln. Beanspruchungen nicht nur des Motors sondern 2) Den Schalthebel kräftig mit der Fußspitze auch der gesamten Motorradstruktur vermieden.
zum Stehen kommt, die Kupplung ziehen, um zu Dieser momentane Druckabfall sorgt dafür, dass sich vermeiden, dass der Motor plötzlich stoppt. das Rad weiterhin dreht und die ideale Bodenhaftung beibehält. An diesem Punkt gibt das Steuergerät den ABS-System Druck in das System zurück, wodurch die Das Betätigen der Bremsen erfordert in sehr Bremswirkung erneut aufgenommen wird und kritischen Situationen besondere Sensibilität des...
Seite 267
Achtung Bei deaktiviertem ABS behält das Fahrzeug die Charakteristik der Standard-Bremsanlage bei bzw. das Betätigen nur einer der beiden Bremssteuerungen hat eine geringere Bremskraft des Motorrads zur Folge. Die Bremsen niemals zu abrupt und zu kräftig betätigen, da es sonst zu einer Blockierung der Räder und zum Verlust der Motorradkontrolle kommen kann.
Anhalten Achtung Die Geschwindigkeit herabsetzen, herunterschalten Die Auspuffanlage kann auch nach dem und das Gas schließen. Bis in den ersten Gang Ausschalten des Motors noch heiß sein, daher ist herunter- und dann in den Leerlauf schalten. darauf zu achten, dass man mit keinem Körperteil mit Bremsen und Anhalten.
Tanken Den Tank nicht übermäßig füllen. Der Kraftstoffstand muss unterhalb der Einfüllöffnung des Tankverschlussschachts bleiben. Achtung Kraftstoff mit geringem Bleigehalt mit einer ursprünglichen Oktanzahl von mindestens 95 tanken. Achtung Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt.
Zum Erreichen des Fachs die Sitzbank (S. 245) abnehmen. Im Lieferumfang ist das Kit für das Laden der Lithiumbatterien mit entsprechendem Abb. 165 Batterieversorgungskabel enthalten. Folgende, im Lieferumfang enthaltene Bestandteile müssen von einem Ducati Vertragshändler oder einer Vertragswerkstatt montiert werden: Kit Rückspiegelverschlusskappen aus Aluminium; DDA +.
Hauptsächliche Betriebs- und Wichtig Für die Abnahme der Verkleidung muss man Instandhaltungsarbeiten sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Abnahme der Verkleidung Um bestimmte Reparatur- oder Instandhaltungseingriffe vornehmen zu können, ist zuvor der Ausbau einiger Teile der Motorradverkleidung erforderlich.
Seitenverkleidungen Die Seitenverkleidungen unter Verwendung des unter der Sitzbank untergebrachten Inbusschlüssels abnehmen, hierzu folgende Teile lösen: die zwei Schrauben (1) für die Befestigung an den Verkleidungshaltern; die vier Schrauben (2) für die Befestigung an der Cockpitverkleidung; die drei Schrauben (3) für die Befestigung am Rahmen;...
Hinweise Austausch des Luftfilters Für die Montage der linken Verkleidung den Seitenständer ausklappen und durch die Öffnung an Wichtig der Verkleidung führen. Bezüglich der Instandhaltung des Luftfilters sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
Kontrolle und eventuelles Nachfüllen des Kühlflüssigkeitsstands Den Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren, der an der rechten Seite des Fahrzeugs angeordnet ist. Überprüfen, dass der Füllstand zwischen den Markierungen MIN (1) und MAX (2) liegt, die seitlich am Ausdehnungsbehälter vorhanden sind. Sollte der Füllstand unter MIN absinken, muss entsprechend Flüssigkeit nachgefüllt werden.
Seite 275
-20 °C/-4 °F). Fassungsvermögen des Kühlsystems: 2,3 dm (Liter). Achtung Abb. 169 Dieser Arbeitsschritt muss bei kaltem Motor und am senkrecht und eben stehenden Motorrad erfolgen. Wichtig Für das Nachfüllen muss man sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden.
Zum Nachfüllen oder Wechseln der Flüssigkeit zu den in der Tabelle der regelmäßigen Instandhaltung im Garantieheft angegebenen Intervallen muss man sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Abb. 170 Wichtig Alle 4 Jahre wird empfohlen, auch alle Leitungen der Anlagen austauschen zu lassen.
Seite 277
Kupplungsanlage Erweist sich das Spiel des Steuerhebels als übermäßig und ruckt das Motorrad oder sollte es beim Einlegen eines Gangs stehen bleiben, könnte dies daran liegen, dass Luft in der Anlage vorhanden ist. Sich in diesem Fall an einen Ducati...
Verschleiß des Reibbelags würde es zu einem Kontakt mit der Metallaufnahme der Bremsscheibe Abb. 172 kommen und damit die Bremsleistung gemindert, die Integrität der Bremsscheibe und die Sicherheit des Fahrers gefährdet werden. Wichtig Die Bremsbeläge von einem/einer Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt austauschen lassen. Abb. 173...
Laden der Batterie Die Batterie sollte zum Aufladen vom Motorrad abgenommen werden. Die linke Verkleidung abnehmen (S. 271). Die Schraube (1) lösen, dann den Batteriebefestigungsdeckel (2) entfernen. Die Batterie (3) aus ihrer Aufnahme nehmen, dann die Schrauben (4) lösen, dabei immer bei der negativen Klemme (-) beginnen.
Seite 280
Die Batterie ausschließlich mit dem spezifischen, von Ducati zugelassenen Batterieladegerät für Lithium- Batterien laden. Keine Batterieladegeräte für Bleibatterien oder irgendwelche anderen Frischhaltegeräte / Batterieladegeräte verwenden. Die Batterie an einem angemessen belüfteten Ort laden, an dem die Temperatur nicht über 40° C liegt.
Seite 281
Das Positivkabel (5), das zuvor mit dem ABS-Kabel (6) verbunden wurde, nun an die Positivklemme der Batterie klemmen und das Negativkabel (7) an die Negativklemme der Batterie, wobei die andere Schraube (4) angesetzt werden muss. Die Schrauben (4) der Klemmen mit einem Anzugsmoment von 5 Nm ±...
Laden und Wintererhaltung der Batterie Das Motorrad verfügt über einen Verbinder (1), an den das spezifische, von Ducati zugelassene und im Lieferumfang enthaltene Batterieladegerät für Lithium-Batterien geschlossen werden kann. Achtung Auch für die Frischhaltung der Batterie ausschließlich nur das von Ducati zugelassene Batterieladegerät für Lithium-Batterien verwenden.
Seite 283
Hinweise Wichtig Der Einsatz von Batteriefrischhalte-/- ladegeräten, die nicht denen von Ducati für Lithium- Wird die Batteriespannung nicht mit einem Batterien zugelassen entsprechen, könnte zu spezifischen Batterieladegerät/-frischhaltegerät für Schäden an der elektrischen Anlage des Motorrads Lithium-Batterien auf einem Mindestwert gehalten, und/oder der Lithium-Batterie führen.
Kontrolle der Antriebskettenspannung Wichtig Bezüglich der Kettenspannung muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Das Hinterrad so lange drehen, bis der Punkt erreicht 40 ÷ 42 mm wurde, an dem die Kette am stärksten gespannt resultiert. Das Fahrzeug auf dem Seitenständer abstellen.
Seite 285
Achtung Der korrekte Anzug der Schrauben (1) der Hinterradschwinge ist für die Sicherheit des Fahrers von grundlegender Wichtigkeit. Wichtig Eine nicht richtig gespannte Kette führt zu einem schnellen Verschleiß der Antriebsorgane. Abb. 182...
Schmieren der Antriebskette Dieser Kettentyp ist mit O-Ringen ausgestattet, um dadurch die Gleitelemente vor äußeren Einflüssen zu schützen und die Schmierung solange wie möglich aufrecht zu erhalten. Damit diese Dichtungen bei der Reinigung nicht beschädigt werden, dürfen hierzu nur spezifische Lösungsmittel verwendet werden;...
Austausch der Lampen von Fern- und Abblendlichtern Vor dem Austausch einer durchgebrannten Lampe ist sicherzustellen, dass die Ersatzlampe die Spannungs- und Leistungswerte aufweist, die im Paragraph „Elektrische Anlage” auf S. 316 angegeben werden. Immer die Funktionstüchtigkeit der neu installierten Lampe überprüfen, bevor man die abgenommen Teile erneut montiert.
Scheinwerfer Achtung Bei Einsatz des Fahrzeuges im Regen oder nach Auf die linke Lampe zugreifen. einer Wäsche kann es zum Beschlagen der Die Sperrnutmutter gegen den Uhrzeigersinn vom Scheinwerferlinse kommen. Durch kurzzeitiges oberen Lampenkörper abdrehen, dann die Einschalten des Scheinwerfers wird das durchgebrannte Lampe entnehmen.
Ausrichten des Scheinwerfers Die vorschriftsmäßige Ausrichtung des Scheinwerfers kontrollieren. Dazu das Motorrad mit auf richtigem Druck aufgepumpten Reifen und einer darauf sitzenden Person in einem Abstand von 10 Metern vor einer Wand oder einem Schirm, perfekt senkrecht auf seiner Längsachse ausgerichtet, aufstellen.
Seite 290
Die Korrektur der Scheinwerferausrichtung erfolgt über die vier Schrauben (1) und (2), die rechts und links im Frontbereich des Fahrzeugs angeordnet sind. Das Betätigen: der beiden Schrauben (1), eine an der rechten und eine an der linken Seite des Fahrzeugs bewirkt eine Änderung der Ausrichtung des Scheinwerfers auf der Senkrechten, der beiden Schrauben (2), eine an der rechten...
Tubeless-Reifen Achtung Reifendruck vorne: Reifen mit Löchern müssen ausgewechselt 2,3 bar. werden. Beim Wechsel die Reifenmarke und den Reifendruck hinten: Reifentyp der Erstausrüstung verwenden. Um 2,1 bar. Druckverluste während der Fahrt zu vermeiden, sich Der Reifendruck unterliegt durch Außentemperatur darüber vergewissern, dass die Schutzkappen auf und Höhenlage bedingten Schwankungen, daher für den Ventilen angezogen wurden.
Seite 293
Hinweise Für einen Reifenwechsel muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden, so dass gewährleistet werden kann, dass die Abnahme und Montage der Reifen in korrekter Weise erfolgen. An diesen Rädern sind einige Bestandteile des ABS (Sensoren, Impulsringe) montiert, die spezifische Einstellungen...
Seite 294
Mindestprofiltiefe der Lauffläche Die Mindestprofiltiefe der Radlauffläche (S, Abb. 188) an der jeweils am stärksten abgefahrenen Stelle messen: sie darf 2 mm bzw. den gesetzlich vorgeschriebenen Wert niemals unterschreiten. Wichtig Die Reifen regelmäßig auf Risse oder Schnitte kontrollieren, besonders an den Seitenwänden. Ausblähungen oder breite und gut sichtbare Flecken weisen auf innere Schäden hin.
Schauglas angebrachten Markierungen liegen. Bei zu niedrigem Ölstand muss Motorröl nachgefüllt werden. Ducati empfiehlt das Öl Shell Advance 4T Ultra 15W-50 zu verwenden. Als Alternative kann ein Öl für Motorradmotoren mit dem selben Grad SAE 15W-50 und das den folgenden JASO-Spezifikationen Abb.
Empfehlungen zum Öl Es wird empfohlen, ein Öl zu verwenden, dass folgenden Vorgaben entspricht: Viskositätsgrad SAE15W-50; Spezifikation API: SM; Spezifikation JASO: MA2. SAE 15W-50 ist ein alphanumerischer Code, der die Klassifikation von Ölen ihrer Viskosität gemäß identifiziert: die zwei, durch ein W („Winter”) getrennten Nummern stehen für Folgendes: die erste Ziffer für die Viskosität des Öls bei niedrigeren Temperaturen und die zweite Ziffer, höher, für die...
Reinigung und Wechsel der Zündkerzen Die Zündkerzen sind ein wichtiger Bestandteil des Motors und müssen regelmäßig kontrolliert werden. Für den eventuell erforderlichen Zündkerzenwechsel muss man sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Abb. 190...
Allgemeine Reinigung Wichtig Um den ursprünglichen Glanz der Metallflächen und Das Motorrad nicht sofort nach seinem Einsatz der lackierten Teile auf Dauer zu erhalten, muss das waschen, da es in diesem Fall durch das Verdampfen Motorrad je nach Einsatz und Straßenzustand des Wassers auf den noch heißen Oberflächen zur regelmäßig gereinigt werden.
Lack nicht beschädigt sorgfältig reinigen, so dass diese Vorrichtung mit und das Kondenswasser nicht zurückhält. Das einem perfekten Wirkungsgrad funktionieren kann. Motorradabdecktuch ist bei Ducati Performance Um Schäden an den Impulsringen und den Sensoren erhältlich. zu vermeiden, keine aggressiv wirkenden Produkte verwenden.
In einigen Staaten (Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Europa, Schweiz usw.) fordert das jeweils gültige Gesetz die Einhaltung der Umweltschutz- und der Lärmschutznormen. Die eventuell vorgesehenen regelmäßigen Kontrollen vornehmen und im erforderlichen Fall nur spezifische Ducati-Originalersatzteile verwenden, die den Normen der jeweiligen Länder entsprechen.
Instandhaltung bei diesen Motorrädern häufiger erforderlich ist. Achtung Wir bitten Sie, sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt zu wenden, um sich dort bezüglich eines sportlichen Einsatzes Ihrer Panigale R entsprechend beraten zu lassen. Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x1000 (Fälligkeit gemäß...
Seite 302
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 22,5 stand oder Fahrzeit *) Austausch der Filtersiebeinheit der Motorölansaugung Kontrolle und/oder Einstellung des Ventilspiels Sichtkontrolle des Verschleißes des Steuerkettensys- tems Austausch der Zündkerzen Reinigung des Luftfilters Austausch des Luftfilters Anzugskontrolle der Befestigungsschrauben von Kupp-...
Seite 303
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 22,5 stand oder Fahrzeit *) Kontrolle der Radnabenlager Kontrolle und Schmierung der Hinterradachse Kontrolle der Ruckdämpfer am Kettenblatt Anzugskontrolle an Mutter des Kettenblatts und des Rit- zels des Sekundärantriebs Kontrolle des Kettenführungverschleißes des Sekundär- antriebs...
Seite 304
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 22,5 stand oder Fahrzeit *) Kontrolle der Bewegungsfreiheit und der Anzugmomen- te des Seitenständers Sichtkontrolle der Kraftstoffleitungen Kontrolle eventueller Reibungspunkte, von Spielgrößen und Bewegungsfreiheit sowie der Anordnung der Bow- denzüge und freiliegenden Kabel Schmierung der Hebel am Lenker und der Pedalsteue- rung...
Seite 305
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 22,5 stand oder Fahrzeit *) Funktionskontrolle an den elektrischen Sicherheitsvor- richtungen (Seitenständersensor, vorderer und hinterer Bremslichtschalter, Motorstoppschalter, Gang-/Leerlauf- sensor) Funktionskontrolle der Beleuchtungs- und Anzeigevor- richtungen Nullsetzung der Serviceanzeige mit DDS 2.0 Straßentest des Motorrads mit Test der Sicherheitsvor-...
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: Vom Kunden auszuübende Arbeiten km x1000 Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- mi. x 1000 stand oder Fahrzeit *) Monate Kontrolle des Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstands Kontrolle des Reifendrucks und -verschleißes Kontrolle der Antriebskettenspannung und -schmierung. Bei Bedarf einer Ein- stellung den Vertragshändler aufsuchen.
Technische Daten Gewichte Gesamtgewicht (im fahrbereiten Zustand mit 90 % Kraftstoff - 93/93/EG): 184 kg Gesamtgewicht (ohne Betriebsstoffe und Batterie): 162 kg Max. zulässiges Gewicht (bei Volllast): 370 kg Achtung Eine Nichtbeachtung der Zuladungsgrenzen könnte die Wendigkeit und die Leistung Ihres Motorrads beeinträchtigen und zum Verlust der Motorradkontrolle führen.
(Liter) zahl von mindestens 95 ROZ. serve von 5 dm (Liter) Motorölwanne und -filter Ducati empfiehlt das Öl Shell Advance 4T 3,7 dm (Liter) Ultra 15W-50 zu verwenden. Als Alternati- ve kann ein Öl für Motorradmotoren mit dem selben Grad SAE 15W-50 und das...
Seite 310
Achtung Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Gebrauch solcher Kraftstoffe kann zu schweren Schäden am Motor und an den Komponenten des Motorrads führen. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem Ethanolanteil über 10 % führt zum Garantieverfall.
Motor Zweizylinder-Viertaktmotor in V-90°-Anordnung im Druckgussgehäuse mit tiefer Ölwanne. Bohrung mm: 112 Hub mm: 60,8 Gesamthubraum, cm : 1198 Verdichtungsverhältnis: 13,2 ± 0,5:1 Höchstleistung an der Welle (95/1/EG), kW/PS: 150,8 kW/205 PS bei 11.500 min Max. Drehmoment an der Welle (95/1/EG): 136,2 Nm/13,9 kgm bei 10.250 min Max.
Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. von jeglicher Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Gebrauch Verantwortung für Motorschäden und eine solcher Kraftstoffe kann zu schweren Schäden am verminderte Lebensdauer des Motors.
Material - mittlerer Bremsscheibenflansch: Achtung Aluminium Die in der Bremsanlage verwendete Flüssigkeit Bremsscheibendurchmesser: 330 mm. ist ätzend. Hydraulische Betätigung über Bremshebel an der Sollte es versehentlich zu einem Haut- und rechten Lenkerhälfte. Augenkontakt gekommen sein, muss der betroffene Fabrikat - Bremssättel: BREMBO. Körperteil unter reichlich fließendem Wasser Typ: M50 (Bremssatteldurchmesser 30).
Falls das Motorrad an besondere Strecken angepasst Lenkkopfwinkel: 24° werden oder für Rennen vorbereitet werden soll, ist Lenkereinschlag: 27° linke Seite / 27° rechte Seite. Ducati Motor Holding S.p.A. gerne bereit, von der Nachlauf: 96 mm. Serienproduktion abweichende Übersetzungsverhältnisse zu empfehlen; sich dazu Räder...
Reifen Die Schwinge bewegt sich auf den durch den Motor verlaufenden Anschwenkachsen. Vorderrad Dieses System verleiht dem Motorrad hervorragende Radial, Typ „Tubeless“. Stabilitätseigenschaften. Größe: 120/70. Radfederung: Hinterrad 130 mm. Radial, Typ „Tubeless“. Auspuffsystem Größe: 200/55. „2 in 1 in 2” Auspuffkrümmer-Layout. Radfederungen Zwei Schalldämpfer aus Titan.
Elektrische Anlage ELEKTRONISCHER SPANNUNGSREGLER, durch 30 A-Sicherung geschützt, am Anlassfernschalter unter Hauptbestandteile. der Batterie (C, Abb. 195). Scheinwerfer, Typ: Anlassmotor: 12 V-0,6 kW. 2 Lampen H11 12 V 55 W (Abblendlicht); Hintere Blinker mit Glühlampen (Version USA): 2 Lampen H11 12 V 55 W (Fernlicht). RY10W (12 V-10 W) Ockerfarben.
Seite 318
Sicherungen Zum Schutz der elektrischen Komponenten sind zwölf Sicherungen vorgesehen, die in den vorderen Sicherungskästen angeordnet sind, sowie eine Sicherung, die sich am Fernschalter des elektrischen Anlassers befindet. In jedem Sicherungskasten ist eine Ersatzsicherung vorhanden. Bezüglich dem Verwendungszweck und der jeweiligen Stromstärke verweisen wir auf die Tabellenangaben.
Seite 319
Verzeichnis des vorderen linken Sicherungskas- Verzeichnis des vorderen rechten Sicherungs- kastens Pos. Verbraucher Wert Lichter 15 A Motorsteuergerät 10 A GPS/IMU Black Box-System 15 A (BBS) Key-sense 10 A Reserve 20 A Diagnose Reserve 10 A Relais Drosselklap- 10 A penöffnung (ETV) Reserve Cockpit...
Seite 320
Für den Zugriff auf die Hauptsicherung, die linke Verkleidungshälfte abnehmen (S. 271). Die Hauptsicherung (C, Abb. 195) befindet sich neben der Batterie, am Anlassfernschalter (D, Abb. 195). Für den entsprechenden Zugriff muss die Schutzkappe (E, Abb. 195) abgenommen werden. Eine durchgebrannte Sicherung erkennt man anhand einer Unterbrechung des Glühdrahts ihres inneren Leiters (F, Abb.
Seite 322
Obere senkrechte Einspritzdüse Bk Schwarz Waagrechter ETV Stellantrieb Y Gelb Senkrechter ETV Stellantrieb R Rot Stellantrieb der Sekundärluftsystems Lb Hellblau ABS-Steuergerät Gr Grau Linke Umschaltereinheit G Grün Fernlicht Bn Braun Abblendlicht O Orange Standlichter P Rosa Hupe Inertial-Plattform Hinweise Blinker vorne links Der Schaltplan der elektrischen Anlage wurde Cockpit am Ende dieses Hefts eingefügt.
Merkblatt für die regelmäßigen Instandhaltungsarbeiten Merkblatt für die regelmäßigen Instandhaltungsarbeiten NAME KILOMETERSTAND DATUM DUCATI SERVICE 1000 12.000 24.000 36.000 48.000 60.000...
Seite 326
Pilot light out Low Beam out Hi Beam out Front left ind out Front right ind out Oil pressure Claxon Out SnS 5V handle sw SnS Gnd handle sw In Left/Right indicator Menu Input T air input Down sw Up sw Passing_Start_stop_lap Claxon Input Gnd Claxon...