bh_Aufbauanl_GHE_0406
19.04.2006
2.
Schieben sie wie dargestellt das Boden-
profil
und das Kopfprofil
Seitenwandelemente
die Profile. Die Schraubverbindungen an den bei-
den seitlichen Enden werden erst später herge-
stellt. (siehe Pfeil!)
Slip the bottom
and the top
GB
panels
. Fasten the top and bottom frames to the panels. Do
not yet fit the bolts at the ends (see arrow).
Faites glisser comme sur l'image le profil de sol
F
sur les éléments
. Fixez les profils. Les vis aux 2 extrémités des
côtés ne seront fixées qu'à la fin du montage.
Infilare e fissare il profilo a pavimento
I
sulle pareti laterali
secondo momento (vedere freccia).
A
3.
Die Vorderwand bauen Sie ebenso zu-
sammen. Sie sparen lediglich den Platz für
die Flügeltüren aus und montieren zusätz-
lich die beiden Türanschlagleisten
stellt. Bitte beachten Sie, daß Sie ab Größe 3 die
Türen auch außermittig positionieren können. Die
Türbodenschwelle
det. Weiters können Sie die 4 Scharnierunterteile
gemeinsam mit den 4 Versteifungen an den Türan-
schlagleisten
montieren. => Beachten Sie die
Prägungen auf den Scharnieren (L=links, R=rechts).
Construct the front wall in a similar fashion. Only now leaving
space for the doors, position both door posts
GB
NOTE: from size 3 onwards, the doors can be positioned off-
centre. You can now mount the door sill
frame
. Furthermore you can position the 4 lower parts of
the hinges along with the 4 braces to the door posts
attention to the markings on the hinges (L = Left, R = Right)
Assemblez de la même façon la paroi de devant en intégrant
les portes. Laissez la place nécessaire pour les battants de
F
porte et montez les deux battements de porte
l'image. A partir de la taille 3, vous pouvez aussi monter les
portes de façon excentrique. Vous pouvez déjà fixer le seuil de
la porte
. Vous pouvez monter les 4 parties inférieures des
charnières avec leurs 4 renforts aux battements de porte
=> Respectez les inscriptions sur les charnières L= gauche,
R= droite.
Montare in modo analogo la parete frontale. Lasciare libero lo
spazio previsto per le porte a cerniera e montare in aggiunta i
I
profili di battuta porte
partire dalla grandezza di modello 3 le porte possono essere
montate anche decentrate. Fissare la soglia
rato. Inoltre possono essere fissate le 4 parti inferiori delle cer-
niere con i relativi rinforzi sui profili di battuta porte
attenzione alla marcatura delle cerniere (L = sinistra,
D = destra).
6
13:42 Uhr
Seite 6
auf die
. Befestigen Sie
frames as shown onto the
et de tête
e il profilo di testa
. Il fissaggio agli estremi va effettuato in un
S
wie darge-
befestigen Sie wie abgebil-
as shown.
onto the bottom
comme sur
come illustrato. Vi ricordiamo che a
come raffigu-
C
S
A
Innen / inside / intérieur / interno
S
Außen / outside / extérieur / esterno
B
S
No!
C
S1
S1
. Pay
.
B
D
S1
. Fare
S
S
S
Bei den Größen 1 und 2 wird
direkt mit
verschraubt.
D
D
A
E
B
B
S
B
S1