Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda GXH50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GXH50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden
haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit
Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses
Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es
sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden
Sie sich im Störungsfalle oder mit Fragen zu Ihrem Motor an einen
autorisierten Honda-Wartungshändler.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda
Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch
irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung
darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu
betrachten und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen
Besitzer übergeben werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen
entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die
durch diesen Motor angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die
Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu
verstehen. Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von
Ihrem Händler erhalten haben sollten.
SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist sehr wichtig.
Wichtige Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am
Motor. Bitte lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für
Sie und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein
Achtungssymbol
und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
Diese Schlüsselwörter haben
die folgenden Bedeutungen:
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die
möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder
Verringerung von Verletzungen.
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch
das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr
ACHTUNG
einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte.
Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an
anderen Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.
©
2014 Honda Motor Co., Ltd. - Alle Rechte vorbehalten
37ZDF701
00X37-ZDF-7010
Missachtung der Anweisungen FÜHRT
ZUM TOD oder zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN.
Missachtung der Anweisungen KANN
ZUM TOD oder zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN führen.
Missachtung der Anweisungen KANN zu
VERLETZUNGEN führen.
5000.2011.03
Gedruckt in China
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL'UTENTE
INSTRUKTIEHANDLEIDING
Click to Save As
Die von diesem Produkt erzeugten Motorabgase
Forschungsergebnissen des Bundesstaates
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder Schäden
an den Fortpflanzungsorganen verursachen.
Dieses Produkt enthält oder emittiert
Chemikalien, die laut Forschungsergebnissen
des Bundesstaates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler
oder Schäden an den Fortpflanzungsorganen verursachen.
INHALT
VORWORT .............................. 1
SICHERHEITSHINWEISE ............ 1
BETRIEB.................................. 3
BETRIEB.................................. 4
SICHEREN BETRIEB ............... 4
MOTORDREHZAHL................ 5
WARTUNG DES MOTORS ......... 6
RICHTIGER WARTUNG .......... 6
WARTUNGSARBEITEN........... 6
GEN .................................... 6
WARTUNGSPLAN ................. 6
TANKEN .............................. 7
MOTORÖL ........................... 7
Empfohlenes Öl.................. 7
Ölstandkontrolle................. 8
Ölwechsel ......................... 8
GXH50U
DEUTSCH
GXH50
WARNUNG:
enthalten Chemikalien, die laut
California Proposition 65
LUFTFILTER ......................... 9
Inspektion ......................... 9
Reinigung.......................... 9
ZÜNDKERZE......................... 9
FUNKENSCHUTZ ................ 10
EMPFEHLUNGEN ................... 10
TRANSPORT ...................... 12
PROBLEME............................ 12
Seriennummer .................... 13
system .............................. 14
Abscheidungsgrad............... 14
Technische Daten ............... 15
Schaltschemata .................. 15
TION .................................... 16
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GXH50

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses BEDIENUNGSANLEITUNG Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
  • Seite 2: Sicherheitsinformation

    Wenn sich der Aufkleber löst oder nur noch schwer zu lesen ist, ziehen Ausrüstung ausreichende Anweisungen erhält. Sie zwecks einer Neubestellung Ihren Honda-Wartungshändler zu Rate. • Kindern ist der Betrieb des Motors zu verbieten. Halten Sie Kinder und Tiere vom Betriebsbereich fern.
  • Seite 3: Lage Von Teilen Und Bedienungselementen

    LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? CHOKE-HEBEL ZÜNDKERZE Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Einhaltung von Umweltvorschriften sicherzustellen und die Lebensdauer der Ausrüstung zu maximieren, ist der Zustand des Motors vor jeder Inbetriebnahme zu überprüfen. Beheben Sie etwaige Störungen selbst, LUFTFILTER oder lassen Sie sie von Ihrer Kundendienstwerkstatt korrigieren, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
  • Seite 4: Betrieb

    3. Den Motorschalter auf EIN stellen. BETRIEB MOTORSCHALTER VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite und KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB auf Seite , bevor Sie den Motor zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Aus Sicherheitsgründen darf der Motor nicht in einem geschlossenen Raum, wie z.
  • Seite 5: Einstellen Der Motordrehzahl

    EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL STOPPEN DES MOTORS Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen. Zum Stoppen des Motors in einem Notfall stellen Sie einfach den Motorschalter auf AUS. Bei normalen Verhältnissen wenden Sie das Angaben zur empfohlenen Motordrehzahl entnehmen Sie bitte der folgende Verfahren an.
  • Seite 6: Wartung Des Motors

    Fachpersonal, wie z. B. einem Honda-Techniker oder einem Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden qualifizierten Mechaniker, überlassen. Sie nur neue Honda Original-Ersatzteile oder gleichwertige Teile für Reparatur und Austausch. Der Wartungsplan gilt für normale Betriebsbedingungen. Wenn Sie den Motor unter erschwerten Bedingungen, z.
  • Seite 7 1. Bei gestopptem und auf ebener Fläche stehendem Motor den TANKEN Kraftstoffeinfüllverschluss abnehmen und den Kraftstoffstand kontrollieren. Bei niedrigem Kraftstoffstand auftanken. Empfohlener Kraftstoff Bleifreies Benzin 2. Kraftstoff bis zur Unterkante der Kraftstoffstandmarke des ROZ+MOZ/2 = 86 oder höher Kraftstofftanks einfüllen. Nicht überfüllen. Verschütteten Kraftstoff Außer USA Research-Oktanzahl 91 oder höher vor dem Starten des Motors aufwischen.
  • Seite 8: Empfohlenes Öl

    Ölstandkontrolle Ölwechsel Den Motorölstand bei gestopptem und waagerecht stehendem Motor Das Altöl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl läuft schnell und prüfen. vollständig ab. 1. Den Öleinfüllverschluss/Messstab abnehmen und sauber wischen. 1. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter unter den Motor stellen, dann Öleinfüllverschluss/Messstab, Ölablassschraube und 2.
  • Seite 9: Luftfilter

    LUFTFILTER ZÜNDKERZE Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser, Empfohlene Zündkerzen: CR5HSB (NGK) wodurch die Motorleistung vermindert wird. Wird der Motor in sehr U16FSR-UB (DENSO) staubiger Umgebung betrieben, ist der Luftfilter häufiger als im Die empfohlene Zündkerze hat den korrekten Wärmewert für normale WARTUNGSPLAN angegeben zu reinigen.
  • Seite 10: Funkenschutz

    Die folgenden Schritte verhindern, dass Funktion betreiben. Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Ein und Erscheinung des Motors durch Rost und Korrosion beeinträchtigt Funkenschutz ist bei autorisierten Honda-Wartungshändlern erhältlich. werden, und erleichtern das Starten des Motors bei der Wiederinbetriebnahme.
  • Seite 11 Entleeren von Kraftstofftank und Vergaser Motoröl Das Motoröl wechseln (siehe Seite WARNUNG Motorzylinder Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv, und Sie können beim Umgang mit Kraftstoff Verbrennungen oder Die Zündkerze herausdrehen (siehe Seite schwere Verletzungen erleiden. • Den Motor stoppen und Wärme, Funken sowie Einen Teelöffel (5 –...
  • Seite 12: Transport

    Lagerungsvorkehrungen BEHEBUNG UNERWARTETER PROBLEME Soll der Motor mit Benzin in Kraftstofftank und Vergaser gelagert werden, ist es wichtig, die Gefahr einer Benzindampfentflammung zu MOTOR SPRINGT NICHT AN verringern. Wählen Sie einen gut belüfteten Lagerraum fern von Geräten, die mit Flammen arbeiten, wie z. B. Brennofen, Wasserboiler Mögliche Ursache Korrektur oder Wäschetrockner.
  • Seite 13: Technische Information

    TECHNISCHE INFORMATION Vergasermodifikationen für Betrieb in Höhenlagen In Höhenlagen ist das Standard-Kraftstoff-Luftgemisch des Vergasers Position der Seriennummer zu fett. Dies verursacht sowohl einen Leistungsverlust als auch Tragen Sie bitte Motorseriennummer, Typ und Kaufdatum in die Felder erhöhten Kraftstoffverbrauch. Ein sehr fettes Gemisch führt auch zu unten ein.
  • Seite 14: Informationen Zum Schadstoffbegrenzungssystem

    Der beschreibende Begriff gibt die Nutzdauer für das Schadstoffbegrenzungssystem des Motors an. Weitere Informationen Die folgenden Anweisungen und Verfahren müssen eingehalten entnehmen Sie bitte der Garantie für das werden, um Emissionen Ihres Honda-Motors innerhalb der Schadstoffbegrenzungssystem. Emissionsnormen zu halten. Beschreibender Unsachgemäße Eingriffe und Modifikationen...
  • Seite 15: Technische Daten

    Ihren Ventilspiel (kalt) EIN: 0,08 ± 0,02 mm Schwarz Braun (A) ÖLSTANDSCHALTER autorisierten AUS: 0,11 ± 0,02 mm Gelb Orange (B) ÖLWARNEINHEIT Honda-Händler Blau Hellblau (C) MOTORSCHALTER Sonstige Daten Keine weiteren Einstellungen erforderlich. Grün Hellgrün (D) ZÜNDSPULE Rosa (E) ZÜNDKERZE Schnellverweisinformation Weiß...
  • Seite 16: Verbraucherinformation

    Problem haben, das bei Ihrem Händler nicht zufrieden stellend Alle übrigen Gebiete: gelöst wird, diskutieren Sie es bitte mit dem Management des Betriebs. Lassen Sie sich bitte vom in Ihrem Gebiet zuständigen Honda- Der Wartungsmanager, Geschäftsführer oder Besitzer kann helfen. Vertriebshändler beraten.
  • Seite 17: Introduzione

    Tutte le informazioni contenute in questa pubblicazione si basano sulle più recenti informazioni sul prodotto disponibili al momento della stampa. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
  • Seite 18: Informazioni Di Sicurezza

    Se una etichetta venisse rimossa oppure se divenisse difficile da leggere, azionare l'apparecchiatura. contattare il proprio rivenditore Honda per ottenerne una nuova. • Non consentire ai bambini di azionare il motore. Tenere a distanza i bambini e gli animali domestici durante il funzionamento.
  • Seite 19: Posizioni Dei Componenti Edei Comandi

    POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI CONTROLLI PRIMA DELL'USO È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? LEVA ARIA CANDELA Per la propria sicurezza, per garantire la conformità alle normative ambientali e per massimizzare la vita utile dell'apparecchiatura, è estremamente importante dedicare alcuni istanti prima dell'accensione del motore alla verifica del suo stato.
  • Seite 20: Funzionamento

    3. Ruotare l'interruttore del motore in posizione ON (accensione). FUNZIONAMENTO INTERRUTTORE MOTORE PRECAUZIONI PER UN USO SICURO Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione INFORMAZIONI DI SICUREZZA a pagina e CONTROLLI PRIMA DELL'USO a pagina Per la propria sicurezza, non azionare il motore in un ambiente chiuso ON (accensione) quale un box.
  • Seite 21: Impostazione Del Regime Del Motore

    IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE ARRESTO DEL MOTORE Posizionare la leva dell'acceleratore in base alla velocità desiderata. Per arrestare il motore in caso di emergenza, portare semplicemente l'interruttore del motore in posizione OFF (spegnimento). In condizioni Per i consigli sul regime del motore, fare riferimento alle istruzioni normali, utilizzare la procedura seguente.
  • Seite 22: Manutenzione Del Motore

    (4) L'intervento su questi elementi deve essere effettuato dal concessionario Honda, a meno che si disponga degli utensili e delle capacità meccaniche adeguate. Fare riferimento al manuale d'officina Honda per le procedure di manutenzione.
  • Seite 23: Rifornimento

    1. Con il motore spento e su una superficie livellata, rimuovere il tappo RIFORNIMENTO di rifornimento del carburante e controllare il livello del carburante. Riempire il serbatoio se il livello del carburante è basso. Carburante consigliato Benzina senza piombo 2. Aggiungere carburante fino al bordo inferiore del segno di livello del Numero di ottano alla pompa di almeno 86 carburante del serbatoio.
  • Seite 24: Controllo Del Livello Dell'olio

    Controllo del livello dell'olio Cambio dell'olio Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e su una superficie Scaricare l'olio esausto a motore caldo. L'olio caldo viene scaricato livellata. velocemente e completamente. 1. Rimuovere il tappo/astina di riempimento olio e pulire. 1.
  • Seite 25: Filtro Aria

    FILTRO ARIA CANDELA Un filtro sporco limita il passaggio dell'aria al carburatore, riducendo in Candele consigliate: CR5HSB (NGK) tal modo le prestazioni del motore. Se si aziona il motore in zone molto U16FSR-UB (DENSO) polverose, pulire il filtro dell'aria più spesso di quanto specificato nel La candela consigliata ha il grado termico corretto per temperature di PROGRAMMA DI MANUTENZIONE.
  • Seite 26: Parafiamma

    Controllare le leggi e la normativa locale. Il parafiamma è disponibile funzionalità e l'aspetto del motore e semplificheranno l'accensione del presso le officine di servizio autorizzate Honda. motore quando verrà nuovamente usato. La manutenzione del parascintille deve essere effettuata ogni 100 ore Pulizia per garantire la funzionalità...
  • Seite 27 Svuotamento del serbatoio del carburante e del carburatore Olio motore Sostituire l'olio motore (vedere pagina ATTENZIONE Cilindro del motore La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva e quando si maneggia benzina si rischiano ustioni o lesioni Rimuovere la candela (vedere pagina serie.
  • Seite 28: Trasporto

    Precauzioni per il rimessaggio TRATTAMENTO DEI PROBLEMI IMPREVISTI Se il motore verrà rimessato lasciando la benzina dentro al serbatoio e al carburatore, è importante ridurre il pericolo di incendio dei vapori di IL MOTORE NON SI AVVIA benzina. Scegliere un area di rimessaggio ben ventilata lontana da apparecchi che funzionano a fiamma, quali caldaie, scaldaacqua o Possibile causa Correzione...
  • Seite 29: Informazioni Tecniche

    INFORMAZIONI TECNICHE Modifiche del carburatore per funzionamento ad alta quota Ad alta quota, la miscela standard aria-carburante nel carburatore sarà Posizione dei numeri di serie troppo ricca. Le prestazioni diminuiscono ed il consumo di carburante Registrare il numero di serie del motore, il tipo e la data di acquisto aumenta.
  • Seite 30: Informazioni Sul Sistema Di Controllo Delle Emissioni

    • Fumo di scarico nero o consumo di carburante elevato. Pezzi di ricambio I sistemi di controllo delle emissioni presenti sul motore Honda sono stati concepiti, prodotti e certificati ottemperando alle normative sulle emissioni dell'EPA, della California e del Canada. Consigliamo l'uso di pezzi originali Honda per l'effettuazione degli interventi di manutenzione.
  • Seite 31: Specifiche

    Traferro candela 0,6–0,7 mm Vedere pag. 9 Regime minimo 2.500±200 giri/min Consultare il concessionario Gioco valvole ASP: 0,08±0,02 mm Honda Nero Marrone (A) INTERRUTTORE LIVELLO OLIO (a freddo) SCAR.: 0,11±0,02 mm Giallo Arancione (B) SISTEMA DI ALLARME OLIO Altre specifiche Non sono richieste altre regolazioni.
  • Seite 32: Informazioni Per L'utilizzatore

    Numero gratuito Canada: Chiamare il numero (888) 9HONDA9 Australia: o visitare il nostro sito Internet: www.honda.ca Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd. 1954–1956 Hume Highway Per l'area europea: Campbellfield Victoria 3061 Visitare il nostro sito Internet: http://www.honda-engines-eu.com Telefono:...
  • Seite 33: Inleiding

    INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor. We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze veilig te gebruiken. Deze handleiding bevat informatie hierover; lees deze INSTRUCTIEBOEKJE daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt. Als zich een probleem voordoet of als uw vragen heeft over uw motor, neem dan contact op met een erkende Honda onderhoudsdealer.
  • Seite 34: Veiligheidsinformatie

    Zorg dat de kunnen hebben. Lees deze aandachtig door. gebruiker de juiste instructies krijgt voordat hij de apparatuur gaat Raadpleeg uw Honda-onderhoudsdealer als een sticker niet goed te gebruiken. lezen is of loszit.
  • Seite 35: Locaties Van Componenten & Schakelaars

    LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS GEBRUIKSCONTROLES VOORAF IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? CHOKEHENDEL BOUGIE Voor uw eigen veiligheid, een goede naleving van de milieuvoorschriften en een maximale levensduur van uw apparatuur is het van groot belang dat u even de tijd neemt om de conditie van de motor te controleren voordat u de motor inschakelt.
  • Seite 36: Bediening

    3. Zet de motorschakelaar in de stand ON (AAN). BEDIENING MOTORSCHAKELAAR VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina en de GEBRUIKSCONTROLES VOORAF op pagina Laat voor uw eigen veiligheid de motor niet draaien in een afgesloten ON (AAN) ruimte zoals een garage.
  • Seite 37: Motortoerental Instellen

    MOTORTOERENTAL INSTELLEN MOTOR UITZETTEN Zet de gashendel in de stand voor het gewenste motortoerental. Als u in een noodgeval de motor snel moet uitschakelen, draait u de motorschakelaar gewoon naar de stand UIT. Hanteer onder normale Zie voor het aanbevolen motortoerental de instructies bij de apparatuur omstandigheden de volgende procedure.
  • Seite 38: Onderhoud Aan Uw Motor

    Gebruik voor de beste kwaliteit en betrouwbaarheid alleen nieuwe vakmensen en laten uitvoeren door een monteur van Honda of een originele Honda- of gelijkwaardige onderdelen ter reparatie en andere geschoolde monteur.
  • Seite 39: Brandstof Tanken

    1. Plaats de uitgeschakelde motor op een vlakke ondergrond, BRANDSTOF TANKEN verwijder de brandstofvuldop en controleer het brandstofniveau. Vul de tank bij als het brandstofniveau laag staat. Aanbevolen brandstof Loodvrije benzine 2. Vul brandstof bij tot onderaan het niveaumerkteken in de Pompoctaangehalte van 86 of hoger brandstoftank.
  • Seite 40: Olieniveau Controleren

    Olieniveau controleren Olie verversen Controleer het motoroliepeil terwijl de motor is uitgeschakeld en Tap de verbruikte olie af terwijl de motor warm is. Warme olie stroomt horizontaal staat. snel en gemakkelijk uit de motor. 1. Verwijder de olievuldop/peilstok en veeg deze schoon. 1.
  • Seite 41: Luchtfilter

    LUCHTFILTER BOUGIE Een vervuild luchtfilter belemmert de luchtstroming naar de Aanbevolen bougies: CR5HSB (NGK) carburateur, zodat de motor minder goed presteert. Als u de motor in U16FSR-UB (DENSO) een erg stoffige omgeving gebruikt, reinig het luchtfilter dan vaker dan De aanbevolen bougie heeft de correcte warmtegraad voor de normale staat aangegeven in het ONDERHOUDSSCHEMA.
  • Seite 42: Vonkenvanger

    Een vonkenvanger is verkrijgbaar bij een erkende gemakkelijk starten. Honda onderhoudsdealer. Reinigen De vonkenvanger heeft na elke 100 uur onderhoud nodig om zijn Als de motor heeft gedraaid, laat dan minstens een half uur afkoelen werking te behouden.
  • Seite 43 Brandstoftank en carburateur aftappen Motorolie Ververs de motorolie (zie pagina WAARSCHUWING Motorcilinder Benzine is zeer ontvlambaar en explosief en u kunt brandwonden of ernstig letsel oplopen terwijl u met Verwijder de bougie (zie pagina benzine bezig bent. • Schakel de motor uit en houd warmtebronnen, vonken Giet een theelepel (5-10 cm ) schone motorolie in de cilinder.
  • Seite 44: Transporteren

    Voorzorgen bij stalling ONVERWACHTE PROBLEMEN OPLOSSEN Als u uw motor stalt met benzine in de brandstoftank en de carburateur, moet het risico op ontbranding van benzinedamp zoveel MOTOR WIL NIET STARTEN mogelijk worden tegengegaan. Kies een goed geventileerde stallingruimte, op ruime afstand van apparatuur met open vuur zoals Mogelijke oorzaak Correctie een fornuis, een waterverwarmer of een kledingdroger.
  • Seite 45: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Carburateurmodificaties voor werking op grotere geografische hoogte Op grotere geografische hoogte is het lucht/brandstof mengsel van de Locatie serienummer standaardcarburateur te rijk. Dit veroorzaakt zowel een verlies van het Noteer het motorserienummer, de uitvoering en de aanschafdatum in vermogen als een hoger brandstofverbruik.
  • Seite 46: Informatie Over Emissieregelsysteem

    Zie de garantie voor uw emissieregelsysteem voor nadere informatie. De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om te zorgen dat de emissie van uw Honda motor aan de emissienormen Van toepassing op voldoet. Beschrijvende term...
  • Seite 47: Specificaties

    Afstelspecificaties PUNT SPECIFICATIE ONDERHOUD Elektrodenafstand 0,6–0,7 mm Raadpleeg pagina 9 Stationair 2.500±200 tpm Raadpleeg uw toerental geautoriseerde Honda-dealer Klepspeling IN: 0,08±0,02 mm Zwart Bruin (A) OLIEPEILSCHAKELAAR (koud) UIT: 0,11±0,02 mm Geel Oranje (B) OIL ALERT-EENHEID Blauw Lichtblauw...
  • Seite 48: Gebruikersinformatie

    Als u een probleem heeft dat uw dealer niet naar Alle overige gebieden: tevredenheid oplost, bespreek dit dan met het management van de Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. dealervestiging. De werkplaatsmanager, algemeen manager of de eigenaar kunnen u helpen.

Inhaltsverzeichnis