Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda GXH50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GXH50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben.
Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen
Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält
diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie
den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden Sie sich im Störungsfalle oder
mit Fragen zu Ihrem Motor an einen autorisierten Honda-Wartungshändler.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda
Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch
irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung
darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu betrachten
und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen Besitzer übergeben
werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen
entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die durch
diesen Motor angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die
Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu verstehen.
Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von Ihrem Händler
erhalten haben sollten.
SICHERHEITSANGABEN
Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen. Wichtige
Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am Motor. Bitte
lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für Sie
und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein
Achtungssymbol
und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
Diese Schlüsselwörter haben die folgenden Bedeutungen:
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die
möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder
Verringerung von Verletzungen.
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch
das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr
einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte.
Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an anderen
Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.
2007 Honda Motor Co., Ltd.
37Z4C703
00X37-Z4C-7030
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht HÖCHSTE
LEBENSGEFAHR bzw. die GEFAHR
LEBENSGEFÄHRDENDER VERLETZUNGEN.
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht LEBENSGEFAHR
bzw. die GEFAHR SCHWERER
VERLETZUNGEN.
Bei Nichtbefolgung der gegebenen
Anweisungen besteht
VERLETZUNGSGEFAHR.
Alle Rechte vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL'UTENTE
INSTRUKTIEHANDLEIDING
Motorabgase enthalten Chemikalien, die laut
Forschungsergebnissen des Bundesstaates
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder
Schäden an den Fortpflanzungsorganen
INHALT
EINFÜHRUNG
..................................
SICHERHEITSANGABEN
...........................................
...........................................
.......................................
....................................
.................................
.................................
.............................
.................................
GXH50U
DEUTSCH
GXH50
Die von diesem Produkt erzeugten
verursachen.
.1
................
.1
.........
.2
............
.2
.......
.2
.3
....................................
.3
.....................
.3
............
.3
.....................
.4
............
.5
..............
.6
...............
.6
...............
.6
........6
.......................
.6
.7
.7
........................
.7
......................
.8
.8
.9
.9
.9
................................
.9
.......................
.10
..........................
.10
............
.10
..............................
.12
.12
......
.13
......
.13
...............
.13
........14
....................
.14
......................
.15
...........
.15
......
.15
.........................
.15
...
...16
.........
.16
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GXH50

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält BEDIENUNGSANLEITUNG diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
  • Seite 2: Sicherheitsinformation

    SICHERHEITSINFORMATION LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN ZÜNDKERZE Machen Sie sich mit der Funktion aller Bedienungselemente vertraut, und prägen Sie sich ein, wie der Motor im Notfall schnell abzustellen ist. CHOKEHEBEL Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsperson vor Benutzung der Ausrüstung ausreichende Anweisungen erhält. Kindern ist der Betrieb des Motors zu verbieten.
  • Seite 3: Kontrollen Vor Dem Betrieb

    KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB BETRIEB IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Lebensdauer der Ausrüstung Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite und zu maximieren, ist der Zustand des Motors vor jeder Inbetriebnahme zu KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB auf Seite, bevor Sie den Motor zum überprüfen.
  • Seite 4: Einstellen Der Motordrehzahl

    Den Motorschalter auf ON stellen. EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen. ZÜNDSCHALTER Angaben zur empfohlenen Motordrehzahl entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die durch diesen Motor angetriebene Ausrüstung. MAX. MIN. GASHEBEL Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den Griff schnell durchziehen.
  • Seite 5: Stoppen Des Motors

    STOPPEN DES MOTORS Um den Motor im Notfall zu stoppen, schalten Sie einfach den Motorschalter aus (Position OFF). Bei normalen Verhältnissen wenden Sie das folgende Verfahren an. Den Gashebel auf MIN. stellen. MIN. GASHEBEL Den Motorschalter ausschalten (auf OFF stellen). ZÜNDSCHALTER Den Kraftstoffhahn zudrehen (auf OFF stellen).
  • Seite 6: Wartung Des Motors

    Mechaniker, überlassen. Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden Sie nur neue Original-Honda-Teile oder gleichwertige Teile für Reparatur und Der Wartungsplan gilt für normale Betriebsbedingungen. Wenn Sie den Austausch. Motor unter erschwerten Bedingungen, z.B. im Dauerbetrieb bei hoher Belastung oder hohen Temperaturen, oder unter ungewöhnlich nassen...
  • Seite 7: Tanken

    TANKEN Sorgfältig tanken, um Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden. Den Tank nicht ganz auffüllen. Je nach Betriebsbedingungen muss der Empfohlener Kraftstoff Kraftstoffstand eventuell gesenkt werden. Nach dem Tanken den Bleifreies Benzin Kraftstofftankdeckel wieder gut festdrehen. ‘‘Pump Octane Number’’ 86 oder höher Außer USA Research-Oktan-Zahl 91 oder höher Benzin von Zündflammen, Grills, Elektrogeräten, Elektrowerkzeugen usw.
  • Seite 8: Ölstandkontrolle

    Ölstandkontrolle Ölwechsel Den Motorölstand bei gestopptem und waagerecht stehendem Motor Das Altöl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl läuft schnell und prüfen. vollständig ab. Den Öleinfüllverschluss/Messstab abnehmen und sauber wischen. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter unter den Motor stellen, dann Öleinfüllverschluss/Messstab, Ölablassschraube und Den Öleinfüllverschluss/Messstab wie gezeigt in den Öleinfüllstutzen Scheibe abnehmen.
  • Seite 9: Luftfilter

    LUFTFILTER ZÜNDKERZE Empfohlene Zündkerzen: CR5HSB (NGK) Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser, U16FSR-UB (DENSO) wodurch die Motorleistung vermindert wird. Wird der Motor in sehr staubiger Umgebung betrieben, ist der Luftfilter häufiger als im WARTUNGSPLAN angegeben zu reinigen. Die empfohlene Zündkerze hat den korrekten Wärmewert für normale Motorbetriebstemperaturen.
  • Seite 10: Funkenschutz

    Gebieten ist es illegal, einen Motor ohne Funkenschutz zu betreiben. Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Ein Lagerungsvorbereitung Funkenschutz ist bei autorisierten Honda-Wartungshändlern erhältlich. Eine sachgemäße Lagerungsvorbereitung ist ausschlaggebend, um störungsfreien Betrieb und gutes Aussehen des Motors aufrechtzuerhalten.
  • Seite 11 Entleeren von Kraftstofftank und Vergaser Motoröl Das Motoröl wechseln (siehe Seite ). Motorzylinder Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv, und Sie können beim Umgang mit Kraftstoff Verbrennungen oder Die Zündkerze herausdrehen (siehe Seite schwere Verletzungen erleiden. Den Motor stoppen und Wärme, Funken sowie Flammen Einen Esslöffel (5 10 cm ) sauberes Motoröl in den Zylinder gießen.
  • Seite 12: Transport

    überzogen wurde, raucht der Motor beim Starten kurzzeitig. Dies ist Den Motor einem Kraftstofffilter Defekte Bauteile je normal. autorisierten verstopft, nach Erfordernis Honda- Vergaserstörung, auswechseln oder TRANSPORT Wartungshändler Zündungsstörung, reparieren. übergeben oder im festsitzende Ventile Wenn der Motor in Betrieb war, muss man ihn mindestens 15 Minuten Werkstatt- usw.
  • Seite 13: Technische Information

    TECHNISCHE INFORMATION Vergasermodifikationen für Betrieb in Höhenlagen Position der Seriennummer In Höhenlagen ist das Standard-Kraftstoff-/Luftgemisch des Vergasers zu Tragen Sie bitte Motorseriennummer, Typ und Kaufdatum unten ein. Sie fett. Die Leistung nimmt ab, der Kraftstoffverbrauch hingegen zu. Ein sehr benötigen diese Information zur Bestellung von Ersatzteilen, bei fettes Gemisch führt auch zu einer Verschmutzung der Zündkerze und zu technischen Fragen und bei Nachfragen zur Garantie.
  • Seite 14: Informationen Zum Schadstoffbegrenzungssystem

    Emissionseigenschaften des Motors gewährleistet sind. Der Die folgenden Anweisungen und Verfahren müssen eingehalten werden, beschreibende Begriff gibt die Nutzdauer für das um Emissionen Ihres Honda-Motors innerhalb der Emissionsnormen zu Schadstoffbegrenzungssystem des Motors an. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Garantie für das Schadstoffbegrenzungssystem .
  • Seite 15: Technische Daten

    2.500 200 min (U/min) Wenden Sie sich Ventilspiel (kalt) EINLASS: 0,08 ± 0,02 mm bitte an Ihren AUSLASS: 0,11 ± 0,02 mm autorisierten Honda-Händler Sonstige Weitere Einstellungen sind nicht erforderlich. Spezifikationen Schwarz Braun ÖLSTANDSCHALTER Gelb Orange OIL ALERT-EINHEIT Blau Schnellverweisinformation Hellblau ZÜNDSCHALTER...
  • Seite 16: Verbraucherinformation

    Ergebnis gekommen sind, können Sie mit der Honda-Geschäftsstelle in Verbindung treten, wie angegeben. Alle übrigen Gebiete: Falls Sie mit der vom Management des Händlerbetriebs getroffenen Entscheidung nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an die Honda- Geschäftsstelle, wie angegeben. 《 Honda-Geschäftsstelle 》...
  • Seite 17: Introduzione

    INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l’acquisto di un motore Honda. Desideriamo aiutarvi ad ottenere i migliori risultati e ad azionare con sicurezza il vostro nuovo motore. Questo manuale contiene informazioni su come farlo: vi preghiamo di leggerlo con attenzione prima di azionare il motore. Se dovessero manifestarsi problemi o qualora aveste dubbi o quesiti MANUALE DELL’UTENTE...
  • Seite 18: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA POSIZIONE DEI COMPONENTI E DEI COMANDI CANDELA È essenziale comprendere il funzionamento di tutti i comandi e sapere come arrestare rapidamente il motore in caso di emergenza. Assicurarsi LEVA ARIA che l’operatore riceva l’addestramento adeguato prima di azionare l’apparecchiatura.
  • Seite 19: Controlli Prima Dell'uso

    CONTROLLI PRIMA DELL’USO FUNZIONAMENTO È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE? PRECAUZIONI PER UN USO SICURO Per la propria sicurezza e per massimizzare la vita utile Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione dell’apparecchiatura, è estremamente importante dedicare alcuni istanti INFORMAZIONI DI SICUREZZA a pagina e CONTROLLI PRIMA DELL’USO prima dell’accensione del motore alla verifica del suo stato.
  • Seite 20: Impostazione Del Regime Del Motore

    Girare l’interruttore del motore sulla posizione ON. IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE Posizionare la leva di comando del gas in base al regime desiderato per il INTERRUTTORE MOTORE motore. Per i consigli sul regime del motore, consultare le istruzioni fornite a corredo dell’apparecchiatura azionata da questo motore.
  • Seite 21: Arresto Del Motore

    ARRESTO DEL MOTORE Per arrestare il motore in caso di emergenza, girare semplicemente l’interruttore del motore sulla posizione OFF. In condizioni normali, usare la procedura seguente. Spostare la leva di comando del gas sulla posizione MIN. MIN. LEVA ACCELERATORE Girare l’interruttore del motore sulla posizione OFF. INTERRUTTORE MOTORE Girare la leva del rubinetto del carburante sulla posizione OFF.
  • Seite 22: Manutenzione Del Motore

    è meglio Per garantire la migliore qualità e affidabilità, in occasione di riparazioni e affidarle a professionisti e sono solitamente effettuate da tecnici Honda o sostituzioni usare soltanto pezzi originali Honda nuovi o i loro equivalenti.
  • Seite 23: Rifornimento

    RIFORNIMENTO Rifornire con precauzione per evitare fuoriuscite di carburante. Non riempire completamente il serbatoio del carburante. A seconda delle Carburante consigliato condizioni d’uso, potrebbe essere necessario abbassare il livello del Benzina senza piombo carburante. Dopo il rifornimento, serrare saldamente il tappo di U.S.A.
  • Seite 24: Controllo Del Livello Dell'olio

    Controllo del livello dell’olio Cambio dell’olio Controllare il livello dell’olio motore a motore spento e su una superficie Scaricare l’olio esausto a motore caldo. L’olio caldo defluisce più in fretta e livellata. in modo completo. Rimuovere il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio e pulire Collocare un recipiente adatto sotto il motore per raccogliere l’olio l’astina.
  • Seite 25: Filtro Dell'aria

    FILTRO DELL’ARIA CANDELA Candele consigliate: CR5HSB (NGK) Un filtro dell’aria sporco limiterà il flusso dell’aria verso il carburatore, U16FSR-UB (DENSO) riducendo le prestazioni del motore. Se si aziona il motore in zone molto polverose, pulire il filtro dell’aria più spesso di quanto specificato nel PROGRAMMA DI MANUTENZIONE.
  • Seite 26: Parafiamma

    è illegale azionare un motore senza parafiamma. Controllare le leggi e la normativa locale. Il parafiamma è disponibile presso i Preparazione per il rimessaggio concessionari autorizzati Honda. Un’adeguata preparazione al rimessaggio è essenziale per mantenere il buon funzionamento e l’aspetto del motore. I seguenti passaggi Affinché...
  • Seite 27 Svuotamento del serbatoio del carburante e del carburatore Olio motore Cambiare l’olio motore (vedere a pagina ). Cilindro del motore La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva, e quando si maneggia benzina si rischiano ustioni o lesioni serie. Rimuovere la candela (vedere a pagina Spegnere il motore e non avvicinare fonti di calore, scintille e fiamme.
  • Seite 28: Trasporto

    Sostituire o riparare i provocare ustioni e incendiare determinati materiali. presso un officina ostruito, guasto del componenti difettosi di servizio Honda carburatore, guasto secondo necessità. Tenere il motore in piano durante il trasporto per ridurre la possibilità di autorizzata o dell’accensione,...
  • Seite 29: Informazioni Tecniche

    INFORMAZIONI TECNICHE Modifiche del carburatore per funzionamento ad alta altitudine Posizione del numero di serie Ad altitudini elevate, la miscela standard di aria-carburante del carburatore Registrare il numero di serie del motore, il tipo e la data di acquisto nello è...
  • Seite 30: Informazioni Sul Sistema Di Controllo Delle Emissioni

    Fumo di scarico nero o consumo di carburante elevato. Pezzi di ricambio I sistemi di controllo delle emissioni presenti sul motore Honda sono stati concepiti, prodotti e certificati ottemperando alle normative sulle emissioni dell’EPA, della California e del Canada. Consigliamo l’uso di pezzi originali Honda per l’effettuazione degli interventi di manutenzione.
  • Seite 31: Specifiche

    Rivolgersi al Gioco valvole ASPIRAZIONE : 0,08 ± 0,02 mm concessionario (a freddo) SCARICO : 0,11 ± 0,02 mm Honda autorizzato Nero Marrone INTERRUTTORE LIVELLO OLIO Altre specifiche Non richiede altre regolazioni. Giallo Arancione UNITÀ OIL ALERT Azzurro INTERRUTTORE MOTORE Verde...
  • Seite 32: Informazioni Per L'utilizzatore

    Se non siete soddisfatti della decisione presa dalla direzione della Tutte le altre aree: concessionaria, rivolgetevi al distributore regionale dei motori Honda per Per assistenza pregasi contattare il distributore Honda della propria zona. la vostra zona. Se dopo aver parlato con il distributore regionale dei motori non siete ancora soddisfatti, rivolgetevi all’ufficio Honda indicato.
  • Seite 33: Inleiding

    INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor. We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze veilig te gebruiken. Deze handleiding bevat informatie hierover, lees deze daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt. Als zich een probleem voordoet of als uw vragen heeft over uw motor, neem dan contact op met een erkende Honda onderhoudsdealer.
  • Seite 34: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS BOUGIE Zorg dat u de werking van alle bedieningsorganen begrijpt en dat u weet hoe u de motor in een noodgeval snel afzet. Zorg dat de gebruiker CHOKEKNOP behoorlijke instructies krijgt voordat hij de apparatuur gaat gebruiken. Sta kinderen niet toe om de motor te gebruiken.
  • Seite 35: Gebruikscontroles Vooraf

    GEBRUIKSCONTROLES VOORAF BEDIENING IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Voor uw eigen veiligheid en voor een maximale levensduur van uw Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met apparatuur, is het van groot belang om voordat u de motor aanzet steeds VEILIGHEIDSINFORMATIE door op pagina en de GEBRUIKSCONTROLES even tijd te nemen en de conditie van de motor te controleren.
  • Seite 36: Motortoerental Instellen

    Zet de motorschakelaar in de stand ON. MOTORTOERENTAL INSTELLEN Zet de gashendel in de stand voor het gewenste motortoerental. CONTACTSLOT Zie voor het aanbevolen motortoerental de instructies bij de apparatuur die door deze motor wordt aangedreven. MAX. MIN. GASHENDEL Trek iets aan de starterhandgreep totdat u weerstand voelt en trek dan snel en stevig.
  • Seite 37: De Motor Uitzetten

    DE MOTOR UITZETTEN Als u in een noodgeval de motor snel wilt uitzetten, draait u de motorschakelaar gewoon naar de stand OFF. Hanteer onder normale omstandigheden de volgende procedure. Zet de gashendel in de stand MIN. MIN. GASHENDEL Zet de motorschakelaar in de stand OFF. CONTACTSLOT Draai de brandstofkraan in de stand OFF.
  • Seite 38: Onderhoud Aan Uw Motor

    Om u te helpen bij een goede verzorging van uw motor, bevatten de brandstofsysteem vandaan. volgende pagina’s een onderhoudsschema en beschrijvingen van routine- Denk eraan dat een erkende Honda onderhoudsdealer uw motor het beste inspecties en eenvoudige onderhoudsprocedures met basisgereedschap. kent en volkomen is uitgerust om deze te onderhouden en te repareren.
  • Seite 39: Brandstof Tanken

    BRANDSTOF TANKEN Vul zorgvuldig bij om morsen van brandstof te voorkomen. Vul de tank niet tot aan de rand. Eventueel moet u het brandstofniveau iets verlagen, Aanbevolen brandstof afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Breng na het bijvullen de Loodvrije benzine brandstofvuldop aan en zet deze stevig vast. Pompoctaangetal (PON) van 86 of hoger Behalve VS RON-octaangetal van 91 of hoger...
  • Seite 40: Controle Olieniveau

    Controle olieniveau Olie verversen Controleer het motorolieniveau terwijl de motor uit is en horizontaal staat. Tap de verbruikte olie af terwijl de motor warm is. Warme olie stroomt snel en gemakkelijk uit de motor. Verwijder de olievuldop/peilstok en veeg deze schoon. Plaats een geschikt opvangbakje onder de motor om de verbruikte olie Steek de olievuldop/peilstok in de olievulopening zoals afgebeeld maar op te vangen en verwijder dan de olievuldop/peilstok, de olieaftapplug...
  • Seite 41: Luchtfilter

    LUCHTFILTER BOUGIE Aanbevolen bougies: CR5HSB (NGK) Een vervuild luchtfilter belemmert de luchtstroming naar de carburateur, U16FSR-UB (DENSO) zodat de motor minder goed presteert. Als u de motor in een erg stoffige omgeving gebruikt, reinig het luchtfilter dan vaker dan staat aangegeven in het ONDERHOUDSSCHEMA.
  • Seite 42: Vonkenvanger

    Neem alle plaatselijke voorschriften en wetgeving in acht. Een Voorbereiding op stalling vonkenvanger is verkrijgbaar bij een erkende Honda onderhoudsdealer. Correct stallen is van groot belang om uw motor in storingsvrije conditie te houden en er goed te laten uitzien. Met de volgende stappen voorkomt u...
  • Seite 43 Brandstoftank en carburateur aftappen Motorolie Ververs de motorolie (zie pagina ). Motorcilinder Benzine is zeer ontvlambaar en explosief en u kunt brandwonden of ernstig letsel oplopen terwijl u met benzine Verwijder de bougie (zie pagina bezig bent. Zet de motor af en houd warmtebronnen, vonken en open Giet een eetlepel (5 10 cm ) schone motorolie in de cilinder.
  • Seite 44: Vervoer

    Als de motor heeft gedraaid, laat dan eerst minstens 15 minuten afkoelen naar een erkende verstopt, defect in defecte onderdelen voordat u de motor op het transportvoertuig zet. Een hete motor en Honda carburateur, defect zoals vereist. uitlaatsysteem kunnen brandwonden veroorzaken en materialen doen onderhoudsdealer of ontstekingssysteem, ontbranden.
  • Seite 45: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Carburateurmodificaties voor werking op grotere geografische hoogte Locatie serienummer Op grotere geografische hoogte is het lucht/brandstof mengsel van de Noteer het motorserienummer, de uitvoering en de aanschafdatum in de standaardcarburateur te rijk. De motor presteert dan minder en het ruimte hieronder.
  • Seite 46: Informatie Over Emissieregelsysteem

    Zie de garantie voor uw emissieregelsysteem voor nadere informatie. De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om te zorgen dat de emissie van uw Honda motor aan de emissienormen voldoet. Beschrijvende term Van toepassing op...
  • Seite 47: Specificaties

    Stationair toerental 2.500 200 min (omw/min) Neem contact op Klepspeling (koud) INL: 0,08 ± 0,02 mm met uw erkende UITL: 0,11 ± 0,02 mm Honda dealer Overige Geen overige afstellingen vereist. specificaties Zwart Bruin OLIENIVEAUSCHAKELAAR Beknopte naslaginformatie Geel Oranje EENHEID Blauw...
  • Seite 48: Gebruikersinformatie

    Alle overige gebieden: Als u niet tevreden bent met een beslissing van het management van de Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. dealervestiging, neem dan contact op met de regiodealer voor Honda motoren in uw gebied (Honda Regional Engine Distributor).

Inhaltsverzeichnis