Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda GXV340 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GXV340:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden
haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit
Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses
Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es
sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden
Sie sich im Störungsfalle oder mit Fragen zu Ihrem Motor an einen
autorisierten Honda-Wartungshändler.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda
Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch
irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung
darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu
betrachten und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen
Besitzer übergeben werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen
entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die
durch diesen Motor angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die
Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu
verstehen. Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von
Ihrem Händler erhalten haben sollten.
SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist sehr wichtig.
Wichtige Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am
Motor. Bitte lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für
Sie und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein
Achtungssymbol
und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
Bedeutung der Signalwörter:
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die
möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder
Verringerung von Verletzungen.
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch
das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr
einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte.
Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an
anderen Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.
©
2014 Honda Motor Co., Ltd. - Alle Rechte vorbehalten
37Z5N712
00X37-Z5N-7120
Missachtung der Anweisungen FÜHRT
ZUM TOD oder zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN.
Missachtung der Anweisungen KANN
ZUM TOD oder zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN führen.
Missachtung der Anweisungen KANN zu
VERLETZUNGEN führen.
GXV340UT2·GXV390UT1·GXV340RT2·GXV390RT1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL'UTENTE
INSTRUKTIEHANDLEIDING
GXV340 • GXV390
Click to Save As
Die von diesem Produkt erzeugten
Motorabgase enthalten Chemikalien, die laut
Forschungsergebnissen des Bundesstaates
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder
Schäden an den Fortpflanzungsorganen
California Proposition 65
Dieses Produkt enthält oder emittiert Chemikalien,
die laut Forschungsergebnissen des
Bundesstaates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder
Schäden an den Fortpflanzungsorganen verursachen
INHALT
VORWORT .............................. 1
SICHERHEITSHINWEISE ............ 1
BETRIEB.................................. 4
BETRIEB.................................. 4
SICHEREN BETRIEB ............... 4
MOTORDREHZAHL................ 6
WARTUNG DES MOTORS ......... 7
RICHTIGER WARTUNG .......... 7
WARTUNGSARBEITEN........... 7
GEN .................................... 7
WARTUNGSPLAN ................. 7
TANKEN .............................. 8
MOTORÖL ........................... 8
Empfohlenes Öl.................. 8
Ölstandkontrolle................. 9
Ölwechsel ......................... 9
LUFTFILTER ....................... 10
Inspektion ....................... 10
DEUTSCH
verursachen.
Reinigung........................ 10
ZÜNDKERZE....................... 10
FUNKENSCHUTZ ................ 11
EMPFEHLUNGEN ................... 11
TRANSPORT ...................... 13
PROBLEME............................ 13
TION .................................... 14
Ausstattung) ...................... 14
Fernsteuergestänge ............. 14
Abscheidungsgrad............... 16
Technische Daten ............... 16
Schaltschemata .................. 17
TION .................................... 18
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GXV340

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit BEDIENUNGSANLEITUNG Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es MANUALE DELL'UTENTE sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
  • Seite 2: Sicherheitsinformation

    Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsperson vor Benutzung der Wenn sich ein Aufkleber löst oder nur noch schwer zu lesen ist, ziehen Ausrüstung ausreichende Anweisungen erhält. Sie zwecks einer Neubestellung Ihren Honda-Wartungshändler zu Rate. • Kindern ist der Betrieb des Motors zu verbieten. Halten Sie Kinder WARNPLAKETTE AUSPUFFTOPF-WARNSCHILD und Tiere vom Betriebsbereich fern.
  • Seite 3: Lage Von Teilen Und Bedienungselementen

    LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN AUSSTATTUNGSMERKMALE STARTZUG Oil Alert®-System (Typen mit entsprechender Ausstattung) "Oil Alert ist eine eingetragene Marke in den USA" STARTGRIFF ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/ MESSSTAB Das Ölwarnsystem (Oil Alert) dient zur Verhinderung von Motorschäden, die durch eine unzureichende Ölmenge im Kurbelgehäuse verursacht werden können.
  • Seite 4: Kontrollen Vor Dem Betrieb

    KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB BETRIEB IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Einhaltung von Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite 2 Umweltvorschriften sicherzustellen und die Lebensdauer der und KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB auf Seite 4, bevor Sie den Motor Ausrüstung zu maximieren, ist der Zustand des Motors vor jeder zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
  • Seite 5: Starten Des Motors

    4. Den Starter betätigen. STARTEN DES MOTORS 1. Den Kraftstoffhahnhebel auf EIN stellen. STARTZUG Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den KRAFTSTOFFHAHNHEBEL Griff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie unten gezeigt. Den Startgriff sachte zurückführen. STARTGRIFF Zugrichtung 2.
  • Seite 6: Stoppen Des Motors

    STOPPEN DES MOTORS EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL Um den Motor im Notfall zu stoppen, den Steuerhebel einfach in Den Steuerhebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen. Position AUS bringen. Bei normalen Verhältnissen wenden Sie das Der hier gezeigte Steuerhebel wird mit einer Fernschaltung an der vom folgende Verfahren an.
  • Seite 7: Wartung Des Motors

    Denken Sie daran, dass ein autorisierter Honda-Wartungshändler Ihren Motor am besten kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten optimal ausgerüstet ist. Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden Sie nur neue Honda Original-Ersatzteile oder gleichwertige Teile für Reparatur und Austausch. DEUTSCH...
  • Seite 8: Kraftstoffeinfüllverschluss

    Angaben zum Tanken können Sie den der Ausrüstung beiliegenden das API-Service-Etikett am Anweisungen des Herstellers entnehmen. Bezüglich Betankens eines Ölbehälter, um sicherzugehen, von Honda gelieferten Standard-Kraftstofftanks siehe Folgendes. dass es die Buchstaben SJ oder UMGEBUNGSTEMPERATUR die einer höheren Klasse (bzw.
  • Seite 9: Ölstandkontrolle

    4. Den Öleinfüllverschluss/Messstab sicher eindrehen. Ölstandkontrolle Den Motorölstand bei gestopptem und waagerecht stehendem Motor ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/MESSSTAB prüfen. 1. Den Öleinfüllverschluss/Messstab abnehmen und sauber wischen. 2. Den Öleinfüllverschluss/Messstab einsetzen, ohne ihn in den Einfüllstutzen einzuschrauben, wieder herausziehen, und den Ölstand am Messstab ablesen. DICHTS- OBERE FÜL- 3.
  • Seite 10: Luftfilter

    LUFTFILTER ZÜNDKERZE Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser, Empfohlene Zündkerzen: BPR5ES (NGK) wodurch die Motorleistung vermindert wird. Wird der Motor in sehr Die empfohlene Zündkerze hat den korrekten Wärmewert für normale staubiger Umgebung betrieben, ist der Luftfilter häufiger als im Motorbetriebstemperaturen.
  • Seite 11: Funkenschutz

    Erscheinung des Motors durch Rost und Korrosion beeinträchtigt Gesetze und Vorschriften. Ein Funkenschutz ist bei autorisierten werden, und erleichtern das Starten des Motors bei der Honda-Wartungshändlern erhältlich. Wiederinbetriebnahme. Der Funkenschutz muss alle 100 Stunden gewartet werden, um seine Reinigung vorgesehene Funktion zu erhalten.
  • Seite 12 Zugabe eines Benzinstabilisators zur Verlängerung der Motoröl Kraftstofflagerfähigkeit 1. Das Motoröl wechseln (siehe Seite 9). Wenn ein Benzinstabilisator beigemischt wird, ist der Kraftstofftank mit frischem Benzin zu füllen. Bei nur halb vollem Tank fördert die Luft im 2. Die Zündkerze herausdrehen (siehe Seite 10). Tank die Kraftstoffalterung während der Lagerung.
  • Seite 13: Transport

    BEHEBUNG UNERWARTETER PROBLEME Wiederinbetriebnahme Ihren Motor wie im Abschnitt KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB in dieser Anleitung beschrieben prüfen (siehe Seite 4). MOTOR SPRINGT NICHT AN Falls der Kraftstoff während der Lagerungsvorbereitung abgelassen Mögliche Ursache Korrektur wurde, den Tank mit frischem Benzin füllen. Wenn Sie einen Batterie entladen.
  • Seite 14: Technische Information Und Verbraucherinformation

    TECHNISCHE INFORMATION UND Fernsteuergestänge VERBRAUCHERINFORMATION Die Steuerung ist mit einem Loch zur Kabelbefestigung versehen. Ein Volldrahtkabel anbringen, wie unten gezeigt. Kein Flechtdrahtkabel TECHNISCHE INFORMATION verwenden. Position der Seriennummer VOLLDRAHTKABEL Tragen Sie bitte Motorseriennummer, Typ und KABELKLEMME Kaufdatum in die Felder unten ein.
  • Seite 15: Vergasermodifikationen Für Betrieb In Höhenlagen

    Schadstoffbegrenzungssysteme dokumentieren. Auswirkung der Höhenlage auf die Motorleistung noch größer. Die folgenden Anweisungen und Verfahren müssen eingehalten werden, um Emissionen Ihres Honda-Motors innerhalb der Wenn der Vergaser für Betrieb in Höhenlagen modifiziert worden ist, Emissionsnormen zu halten. wird bei Betrieb in niedrigeren Lagen ein zu mageres Gemisch aufbereitet.
  • Seite 16: Abscheidungsgrad

    Abscheidungsgrad Technische Daten (Für Vertrieb in Kalifornien zertifizierte Modelle) GXV340 (Mit Kraftstofftank) Länge×Breite×Höhe 434×383×406 mm Motoren mit Zertifikation für eine Emissionshaltbarkeitsdauer in Übereinstimmung mit den California Air Resources Board- Trockenmasse [Gewicht] 31,4 kg Anforderungen sind mit einem Abscheidungsgrad-Informationsetikett Motortyp 4-Takt, OHV (hängendes Ventil), versehen.
  • Seite 17: Schnellverweisinformation

    1 A-LADESYSTEM Schnellverweisinformation Kraftstoff Bleifreies Benzin (Siehe Seite (14) ROZ+MOZ/2 = 86 oder höher (13) Außer Research-Oktanzahl 91 oder höher (12) ROZ+MOZ/2 = 86 oder höher Motoröl SAE 10W-30, API SJ oder höher, für allgemeinen Gebrauch. Siehe Seite 3 A-LADESYSTEM Zündkerze BPR5ES (NGK) Wartung...
  • Seite 18: Verbraucherinformation

    Alle übrigen Gebiete: Fax: (03) 9270 1133 Falls Sie mit der vom Management des Händlerbetriebs getroffenen Entscheidung nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an die Honda- Für europäischen Bereich: Geschäftsstelle, wie angegeben. Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com...
  • Seite 20: Introduzione

    Tutte le informazioni contenute in questa pubblicazione si basano sulle più recenti informazioni sul prodotto disponibili al momento della stampa. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
  • Seite 21: Informazioni Sulla Sicurezza

    Assicurarsi che l'operatore riceva l'addestramento adeguato prima di Se una etichetta venisse rimossa oppure se divenisse difficile da azionare l'apparecchiatura. leggere, contattare il proprio rivenditore Honda per ottenerne una • Non consentire ai bambini di azionare il motore. Tenere a distanza i nuova.
  • Seite 22: Posizioni Dei Componenti Edei Comandi

    POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI CARATTERISTICHE MOTORINO DI AVVIAMENTO A STRAPPO Sistema Oil Alert® (tipi applicabili) "Oil Alert è un marchio registrato negli Stati Uniti" TAPPO DI IMPUGNATURA RIEMPIMENTO/ MOTORINO DI ASTINA DI Il sistema Oil Alert è progettato per evitare che il motore subisca dei AVVIAMENTO LIVELLO OLIO danni dovuti ad una quantità...
  • Seite 23: Controlli Prima Dell'uso

    CONTROLLI PRIMA DELL'USO FUNZIONAMENTO IL MOTORE È PRONTO PER FUNZIONARE? PRECAUZIONI PER UN USO SICURO Per la propria sicurezza, per garantire la conformità alle normative Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione ambientali e per massimizzare la vita utile dell'apparecchiatura, è INFORMAZIONI DI SICUREZZA a pagina 2 e CONTROLLI PRIMA estremamente importante dedicare alcuni istanti alla verifica delle DELL'USO a pagina 4.
  • Seite 24: Avviamento Del Motore

    4. Azionare il motorino di avviamento. AVVIAMENTO DEL MOTORE 1. Spostare la leva della valvola del carburante in posizione di MOTORINO DI AVVIAMENTO A STRAPPO APERTURA. Tirare lentamente l'impugnatura del motorino di avviamento fino ad incontrare resistenza, quindi tirare di scatto verso la direzione LEVA VALVOLA CARBURANTE indicata dalla freccia in figura.
  • Seite 25: Arresto Del Motore

    ARRESTO DEL MOTORE IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE Per arrestare il motore in caso di emergenza, portare semplicemente la Posizionare la leva di comando in base alla velocità desiderata. leva di comando in posizione di SPEGNIMENTO. In condizioni normali, La leva di comando mostrata qui verrà collegata a un comando a utilizzare la procedura seguente.
  • Seite 26: Manutenzione Del Motore

    Ricordarsi che i concessionari autorizzati Honda conoscono al meglio il vostro motore e sono perfettamente equipaggiati per effettuare interventi di manutenzione e riparazione. Per garantire la migliore qualità e affidabilità, in occasione di riparazioni e sostituzioni usare soltanto pezzi originali Honda nuovi o i loro equivalenti. ITALIANO...
  • Seite 27: Rifornimento

    Fare riferimento alle (o equivalente). seguenti istruzioni di rifornimento di un serbatoio del carburante standard fornito da Honda. SAE 10W-30 è consigliato per l'uso generico. È possibile utilizzare le altre viscosità indicate nella tabella quando la temperatura media della 1.
  • Seite 28: Controllo Del Livello Dell'olio

    4. Serrare saldamente il tappo di riempimento/astina di livello olio. Controllo del livello dell'olio Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e su una superficie TAPPO DI RIEMPIMENTO/ASTINA DI LIVELLO OLIO livellata. 1. Rimuovere il tappo di riempimento/astina di livello olio e pulire. 2.
  • Seite 29: Filtro Aria

    FILTRO ARIA CANDELA Un filtro sporco limita il passaggio dell'aria al carburatore, riducendo in Candele consigliate: BPR5ES (NGK) tal modo le prestazioni del motore. Se si aziona il motore in zone molto La candela consigliata ha il grado termico corretto per temperature di polverose, pulire il filtro dell'aria più...
  • Seite 30: Parascintille

    Controllare le leggi e le normative locali. Il funzionalità e l'aspetto del motore e semplificheranno l'accensione del parascintille è disponibile presso i concessionari autorizzati Honda. motore quando verrà nuovamente usato. La manutenzione del parascintille deve essere effettuata ogni 100 ore Pulizia per garantire la funzionalità...
  • Seite 31 Aggiunta di stabilizzatore di benzina per allungare la durata di Olio motore conservazione del carburante 1. Sostituire l'olio motore (vedere pag. 9). Quando si aggiunge lo stabilizzatore di carburante, riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova. Se il serbatoio è parzialmente pieno, 2.
  • Seite 32: Trasporto

    TRATTAMENTO DEI PROBLEMI IMPREVISTI Rimozione dal rimessaggio Controllare il motore come descritto nella sezione CONTROLLI PRIMA DELL'USO di questo manuale (vedere pagina 4). IL MOTORE NON SI AVVIA Se il carburante è stato scaricato durante la preparazione al rimessaggio, Possibile causa Correzione Batteria scarica.
  • Seite 33: Informazioni Tecnichee Per L'utilizzatore

    INFORMAZIONI TECNICHE E PER L'UTILIZZATORE Collegamento comando a distanza La leva di comando possiede un foro per l'applicazione di un cavo. INFORMAZIONI TECNICHE Installare un cavo pieno come indicato in figura. Non utilizzare un cavo flessibile intrecciato. Ubicazione del numero di serie Registrare il numero di serie del CAVO PIENO motore, il tipo e la data di...
  • Seite 34: Modifiche Del Carburatore Per Funzionamento Ad Alta Quota

    • Fumo nero dallo scarico o consumi elevati di carburante. Componenti di ricambio I sistemi di controllo delle emissioni presenti sul motore Honda sono stati concepiti, prodotti e certificati per conformarsi alle norme EPA, alle normative sulle emissioni della California e del Canada. Si raccomanda l'utilizzo di componenti originali Honda in caso di manutenzione.
  • Seite 35: Indice Di Inquinamento Atmosferico

    Indice di inquinamento atmosferico Specifiche (Modelli certificati per la vendita in California) GXV340 (con serbatoio carburante) Lunghezza×Larghezza× 434×383×406 mm Un'etichetta riportante l'indice di inquinamento atmosferico viene Altezza applicata ai motori certificati per un determinato periodo di durata del livello ridotto delle emissioni, in conformità con i requisiti della...
  • Seite 36: Informazioni Di Riferimento Rapido

    SISTEMA DI CARICA 1A Informazioni di riferimento rapido Carburante Benzina senza piombo (fare riferimento a pagina (14) Versioni per Numero di ottano alla pompa di (13) Stati Uniti almeno 86 Eccetto Numero di ottano di almeno 91 (12) versioni per Numero di ottano alla pompa di Stati Uniti almeno 86...
  • Seite 37: Informazioni Per L'utilizzatore

    (888) 9HONDA9 Numero verde Se non siete soddisfatti della decisione presa dalla direzione della (888) 946-6329 concessionaria, rivolgetevi al distributore di motori Honda locale. Facsimile: (877) 939-0909 Numero verde Se non siete soddisfatti neppure dopo aver contattato il distributore di Australia: motori Honda locale, potete contattare l'ufficio Honda indicato.
  • Seite 39: Inleiding

    INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor. We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze veilig te INSTRUKTIEHANDLEIDING gebruiken. Deze handleiding bevat informatie hierover; lees deze daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt. Als zich een probleem voordoet of als uw vragen heeft over uw motor, neem dan contact op met een erkende Honda onderhoudsdealer.
  • Seite 40: Veiligheidsinformatie

    Zorg dat de kunnen hebben. Lees deze aandachtig door. gebruiker de juiste instructies krijgt voordat hij de apparatuur gaat Raadpleeg uw Honda onderhoudsdealer als een sticker niet goed te gebruiken. lezen is of loszit.
  • Seite 41: Locaties Van Componenten & Schakelaars

    LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS KENMERKEN TERUGLOOPSTARTER Oil Alert® Systeem (sommige uitvoeringen) "Oil Alert is een gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten" STARTERHANDGREEP OLIEVULDOP/ PEILSTOK Het Oil Alert-systeem is bedoeld om motorschade te voorkomen als er te weinig olie in het carter aanwezig is. Al voordat het oliepeil in het carter beneden een veilige grenswaarde daalt, schakelt het Oil Alert- systeem automatisch de motor uit (de motorschakelaar blijft in de stand AAN).
  • Seite 42: Gebruikscontroles Vooraf

    GEBRUIKSCONTROLES VOORAF BEDIENING IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Voor uw eigen veiligheid, een goede naleving van de Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met milieuvoorschriften en een maximale levensduur van uw apparatuur is VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina 2 en de GEBRUIKSCONTROLES het van groot belang dat u even de tijd neemt om de conditie van de VOORAF op pagina 4.
  • Seite 43: De Motor Starten

    4. Bedien de starter. DE MOTOR STARTEN 1. Zet de brandstofkraan in de stand ON (AAN). TERUGLOOPSTARTER Trek iets aan de starterhandgreep totdat u weerstand voelt en trek BRANDSTOFKLEPHENDEL dan snel en stevig in de pijlrichting zoals hieronder getoond. Laat de starterhandgreep rustig terugrollen.
  • Seite 44: De Motor Uitzetten

    DE MOTOR UITZETTEN MOTORTOERENTAL INSTELLEN Als u in een noodgeval de motor snel wilt uitzetten, zet u de Druk de regelhendel in de stand voor de gewenste motorsnelheid. bedieningshendel gewoon naar de stand UIT. Hanteer onder normale De hier getoonde bedieningshendel wordt gekoppeld aan een externe omstandigheden de volgende procedure.
  • Seite 45: Onderhoud Aan Uw Motor

    Andere onderhoudstaken die wat ingewikkelder zijn of waarvoor speciaal gereedschap nodig is, kunt u beter overlaten aan Vonkenvanger Reinigen o (4) (sommige vakmensen en laten uitvoeren door een monteur van Honda of een uitvoeringen) andere geschoolde monteur. Het onderhoudsschema heeft betrekking op nomale Stationair Controleren-...
  • Seite 46: Brandstof Tanken

    Raadpleeg voor het bijvullen van brandstof de instructies van de temperatuur in uw omgeving binnen het aangeduide bereik ligt. fabrikant die bij de apparatuur worden geleverd. Zie hieronder voor bijvulinstructies voor een door Honda geleverde standaard brandstoftank. 1. Plaats de uitgeschakelde motor op een vlakke ondergrond, verwijder de brandstofvuldop en controleer het brandstofniveau.
  • Seite 47: Oliepeil Controleren

    4. Schroef de olievuldop/peilstok weer stevig vast. Oliepeil controleren Controleer het motoroliepeil terwijl de motor is uitgeschakeld en OLIEVULDOP/PEILSTOK horizontaal staat. 1. Verwijder de olievuldop/peilstok en veeg deze schoon. 2. Steek de olievuldop/peilstok in de olievulpijp zonder deze vast te draaien en neem weer uit om het op de peilstok getoonde olieniveau te controleren.
  • Seite 48: Luchtfilter

    LUCHTFILTER BOUGIE Een vervuild luchtfilter belemmert de luchtstroming naar de Aanbevolen bougies: BPR5ES (NGK) carburateur, zodat de motor minder goed presteert. Als u de motor in De aanbevolen bougie heeft de correcte warmtegraad voor de normale een erg stoffige omgeving gebruikt, reinig het luchtfilter dan vaker dan bedrijfstemperatuur van de motor.
  • Seite 49: Vonkenvanger

    Een vonkenvanger is starten. verkrijgbaar bij geautoriseerde Honda onderhoudsdealers. Reinigen De vonkenvanger heeft na elke 100 uur onderhoud nodig om zijn Als de motor heeft gedraaid, laat dan minstens een half uur afkoelen werking te behouden.
  • Seite 50 Een benzinestabilisator toevoegen voor langere Motorolie brandstofhoudbaarheid 1. Ververs de motorolie (zie pagina 9). Wanneer u een benzinestabilisator toevoegt, vul de brandstoftank dan met nieuwe benzine. Als de tank slechts gedeeltelijk gevuld is, zal de 2. Verwijder de bougie (zie pagina 10). lucht in de tank leiden tot brandstofverslechtering tijdens de stalling.
  • Seite 51: Transport

    ONVERWACHTE PROBLEMEN OPLOSSEN Uit stalling nemen Controleer uw motor zoals omschreven in het deel GEBRUIKSCONTROLES MOTOR WIL NIET STARTEN VOORAF in dit handboek (zie pagina 4). Mogelijke oorzaak Correctie Als u de brandstof hebt afgetapt ter voorbereiding op stalling, vul de Accu leeg.
  • Seite 52: Technische & Gebruikersinformatie

    TECHNISCHE & GEBRUIKERSINFORMATIE Verbinding voor externe bediening De bediening is uitgevoerd met een gat om een extra kabel te kunnen TECHNISCHE INFORMATIE bevestigen. Gebruik een massieve kabel zoals hieronder getoond. Gebruik geen gevlochten kabel. Locatie serienummer Noteer het motorserienummer, MASSIEVE KABEL de uitvoering en de aanschafdatum in de ruimtes hieronder.
  • Seite 53: Carburateurmodificaties Voor Werking Op Grotere Geografische Hoogte

    De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om Als de carburateur is gewijzigd voor gebruik op grotere geografische te zorgen dat de emissie van uw Honda motor aan de emissienormen hoogte, is het lucht/brandstofmengsel te arm voor gebruik op lagere voldoet.
  • Seite 54: Air Index (Uitvoeringen Die Zijn Goedgekeurd Voor Verkoop In Californië)

    Air Index Specificaties (Uitvoeringen die zijn goedgekeurd voor verkoop in Californië) GXV340 (met brandstoftank) lengte×breedte×hoogte 434×383×406 mm Een label met luchtindexinformatie (Air Index Information) is bevestigd aan motoren die zijn gecertificeerd voor een Drooggewicht [gewicht] 31,4 kg emissieduurzaamheidsperiode overeenkomstig de eisen van de...
  • Seite 55: Beknopte Naslaginformatie

    1A LAADSYSTEEM Beknopte naslaginformatie Brandstof Ongelode benzine (zie pagina (14) Pompoctaangehalte van 86 of hoger (13) Uitgezon- Research-octaangehalte van 91 of derd VS hoger (12) Pompoctaangehalte van 86 of hoger Motorolie SAE 10W-30, API SJ of later, voor algemeen gebruik. Raadpleeg pagina 3A LAADSYSTEEM Bougie...
  • Seite 56: Gebruikersinformatie

    Als u niet tevreden bent met een beslissing van het management van de dealervestiging, neem dan contact op met het vermelde Honda Voor Europese gebiedsdelen: kantoor. Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Alle overige gebieden: Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. NEDERLANDS...

Diese Anleitung auch für:

Gxv390

Inhaltsverzeichnis