Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda GX240 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GX240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden
haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit
Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben.
Dieses Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie
es sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Wenden
Sie sich mit Problemen oder Fragen jederzeit an Ihren Wartungshändler.
Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum
Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda
Motor Co., Ltd.
behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung
Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch irgendeine
Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne
schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu
betrachten und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen
Besitzer übergeben werden.
Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und
Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen
entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die
durch diesen Motor angetrieben wird.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und Amerikanische Jungferninseln:
Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die
Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu
verstehen. Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von
Ihrem Händler erhalten haben sollten.
SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist sehr wichtig.
Wichtige Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am
Motor. Bitte lesen Sie diese Angaben aufmerksam.
Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für
Sie und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein
Achtungssymbol
und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR,
WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet.
Bedeutung der Signalwörter:
Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die
möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder
Verringerung von Verletzungen.
SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN
Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch
das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind.
Dieses Wort hat die folgende Bedeutung:
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr
einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte.
Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an
anderen Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.
©
2017 Honda Motor Co., Ltd. - Alle Rechte vorbehalten
37Z5T700
00X37-Z5T-7000
Missachtung der Anweisungen FÜHRT
ZUM TOD oder zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN.
Missachtung der Anweisungen KANN
ZUM TOD oder zu SCHWEREN
VERLETZUNGEN führen.
Missachtung der Anweisungen KANN zu
VERLETZUNGEN führen.
GX240UT2∙GX270UT2∙GX340UT2∙GX390UT2
∙GX240RT2∙GX270RT2∙GX340RT2∙GX390RT2
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL'UTENTE
INSTRUKTIEHANDLEIDING
GX240•GX270•GX340•GX390
Die Abbildungen hier beziehen sich hauptsächlich auf: Ausführung S
mit Zapfwelle, mit Kraftstofftank
• Die Abbildung kann je nach Typ unterschiedlich sein.
Die von diesem Produkt erzeugten
Motorabgase enthalten Chemikalien, die laut
Forschungsergebnissen des Bundesstaates
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder Schäden
an den Fortpflanzungsorganen verursachen.
California Proposition 65
Dieses Produkt enthält oder emittiert
Chemikalien, die laut Forschungsergebnissen
des Bundesstaates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler
oder Schäden an den Fortpflanzungsorganen verursachen
INHALT
VORWORT .............................. 1
SICHERHEITSHINWEISE ............ 1
BETRIEB.................................... 4
BETRIEB.................................. 4
SICHEREN BETRIEB ............... 4
MOTORDREHZAHL................ 6
WARTUNG DES MOTORS ......... 7
RICHTIGER WARTUNG .......... 7
WARTUNGSARBEITEN........... 7
GEN .................................... 7
WARTUNGSPLAN ................... 7
TANKEN ................................ 8
MOTORÖL ........................... 8
Empfohlenes Öl.................. 8
Ölstandkontrolle................. 9
Ölwechsel ......................... 9
TRIEBEÖL............................. 9
Empfohlenes Öl.................. 9
Ölstandkontrolle................. 9
Ölwechsel ....................... 10
DEUTSCH
LUFTFILTER ....................... 10
Inspektion ....................... 10
Reinigung........................ 10
ZÜNDKERZE....................... 12
FUNKENSCHUTZ ................ 13
LEERLAUFDREHZAHL.......... 13
EMPFEHLUNGEN ................... 13
TRANSPORT ...................... 14
PROBLEME ........................... 15
Seriennummer ................. 16
elektrischen Starter .......... 16
Fernsteuergestänge .......... 16
Abscheidungsgrad............ 18
Technische Daten ............ 18
tion ................................ 19
Schaltschemata ............... 19
TION........................................ 20
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GX240

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit BEDIENUNGSANLEITUNG Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie MANUALE DELL'UTENTE es sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
  • Seite 2: Sicherheitsinformation

    Wenn sich der Aufkleber löst oder nur noch schwer zu lesen ist, ziehen Ausrüstung ausreichende Anweisungen erhält. Sie zwecks einer Neubestellung Ihren Honda-Wartungshändler zu Rate. • Kindern ist der Betrieb des Motors zu verbieten. Halten Sie Kinder und Tiere vom Betriebsbereich fern.
  • Seite 3: Lage Von Teilen Und Bedienungselementen

    LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN AUSSTATTUNGSMERKMALE TANKDECKEL ® OIL ALERT -SYSTEM (Typen mit entsprechender Ausstattung) "Oil Alert ist eine eingetragene Marke in den USA" KRAFTSTOFFTANK Das Ölwarnsystem (Oil Alert) dient zur Verhinderung von Motorschäden, die durch eine unzureichende Ölmenge im Kurbelgehäuse verursacht werden können.
  • Seite 4: Kontrollen Vor Dem Betrieb

    KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB BETRIEB VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION auf Seite 2 Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Einhaltung von und KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB auf Seite 4, bevor Sie den Umweltvorschriften sicherzustellen und die Lebensdauer der Motor zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
  • Seite 5 Zum Wiederanlassen des Motors in warmem Zustand Choke-Hebel 5. Den Starter betätigen. oder Choke-Stange auf AUF gestellt lassen. STARTZUG Für manche Motoranwendungen wird anstelle des auf der vorigen Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den Seite gezeigten, motormontierten Choke-Hebels eine fernmontierte Griff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie unten gezeigt.
  • Seite 6: Stoppen Des Motors

    STOPPEN DES MOTORS EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL Zum Stoppen des Motors in einem Notfall stellen Sie einfach den Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen. Motorschalter auf AUS. Bei normalen Verhältnissen wenden Sie das Für manche Motoranwendungen wird anstelle des hier gezeigten folgende Verfahren an.
  • Seite 7: Wartung Des Motors

    Ihrer Kundendienstwerkstatt vornehmen zu lassen. Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden Sie nur neue Honda Original-Ersatzteile oder gleichwertige Teile für Eine Nichtbeachtung des Wartungsplans kann zu Ausfällen führen, die Reparatur und Austausch. von der Garantie nicht abgedeckt sind.
  • Seite 8: Tanken

    Verteiler-Garantie abgedeckt. Angaben zum Tanken können Sie den der Ausrüstung beiliegenden Anweisungen des Herstellers entnehmen. Bezüglich Betankens eines von Honda gelieferten Standard-Kraftstofftanks siehe Folgendes. UMGEBUNGSTEMPERATUR 1. Bei gestopptem und auf ebener Fläche stehendem Motor den Tankdeckel abnehmen und den Kraftstoffstand kontrollieren. Bei SAE 10W-30 wird für allgemeinen Gebrauch empfohlen.
  • Seite 9: Ölstandkontrolle

    Ölstandkontrolle 4. Den Öleinfüllverschluss/Messstab einsetzen und sicher anziehen. ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/ Den Motorölstand bei gestopptem und waagerecht stehendem Motor MESSSTAB prüfen. 1. Den Öleinfüllverschluss/Messstab abnehmen und sauber wischen. 2. Den Öleinfüllverschluss/Messstab wie gezeigt in den Öleinfüllstutzen einführen, ohne ihn einzudrehen, und dann zum Prüfen des Ölstands herausnehmen.
  • Seite 10: Ölwechsel

    Ölwechsel Reinigung Das Öl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl läuft schnell und Typen mit Doppel-Filtereinsatz STANDARDAUSFÜHRUNG MIT vollständig ab. DOPPEL-FILTEREINSATZ 1. Die Luftfilterdeckelmutter vom LUFTFILTER- 1. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter unter das Luftfilterdeckel abschrauben, DECKELMUTTER Untersetzungsgetriebe setzen, dann Öleinfüllverschluss/Messstab, und den Deckel abnehmen.
  • Seite 11 4. Das Altöl vom Luftfiltergehäuse ablassen, angesammelten Schmutz mit nicht flammbarem Lösungsmittel auswaschen, dann das Gehäuse abtrocknen. 5. Das gleiche Öl, das auch für den Motor empfohlen wird, bis zur ÖLSTAND-Markierung in das Luftfiltergehäuse einfüllen (siehe Seite 8). Ölfüllmengen: GX240/GX270: 60 cm GX340/GX390: 80 cm DEUTSCH...
  • Seite 12: Reinigung

    ABLAGERUNGSBECHER ZÜNDKERZE Zündkerzen: BPR6ES (NGK) Reinigung W20EPR-U (DENSO) Diese Zündkerze hat den korrekten Wärmewert für normale Motorbetriebstemperaturen. Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv, und Sie können beim Umgang mit Kraftstoff Verbrennungen oder Eine falsche Zündkerze kann Motorschaden verursachen. schwere Verletzungen erleiden. Einen noch heißen Motor vor dem Warten der Zündkerze zuerst •...
  • Seite 13: Funkenschutz

    Die folgenden Schritte verhindern, dass Funktion Gesetze und Vorschriften. Ein Funkenschutz ist bei autorisierten und Erscheinung des Motors durch Rost und Korrosion beeinträchtigt Honda-Wartungshändlern erhältlich. werden, und erleichtern das Starten des Motors bei der Der Funkenschutz muss alle 100 Stunden gewartet werden, um seine Wiederinbetriebnahme.
  • Seite 14: Transport

    Entleeren von Kraftstofftank und Vergaser Lagerungsvorkehrungen Soll der Motor mit Benzin in Kraftstofftank und Vergaser gelagert werden, ist es wichtig, die Gefahr einer Benzindampfentflammung zu verringern. Wählen Sie einen gut belüfteten Lagerraum fern von Geräten, Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv, und Sie die mit Flammen arbeiten, wie z.
  • Seite 15: Behebung Unerwarteter Probleme

    (S. 9). die Abdeckung wieder anbringen. Kraftstoffmangel. Nachtanken (S. 8). Bei Fragen zum Nennwert der ursprünglichen Sicherung wenden Sie sich bitte an Ihren Honda-Wartungshändler. Minderwertiger Kraftstoff: Motor Kraftstofftank und Vergaser ohne Vorbehandlung oder entleeren (S. 14). Frisches Benzin Entleeren des Kraftstoffs gelagert einfüllen (S.
  • Seite 16: Technische Information

    Kaufdatum: ______ / ______ / ______ Batterieanschlüsse für elektrischen Starter (Typen mit entsprechender Montage, flexibler Ausstattung) Flechtdrahtzug Empfohlene Batterie 4 mm- GX240 12 V - 14 Ah ~ 12 V - 30 Ah SCHRAUBE GX270 DRAHTHALTE- OPTIONAL GX340 12 V - 18 Ah ~ 12 V - 30 Ah...
  • Seite 17: Vergasermodifikationen Für Betrieb In Höhenlagen

    Honda Power Equipment Motoren die gleichen Garantieleistungen für Probleme, die sich auf Emissionen nachteilig auswirken können Emissionen. In allen Bereichen der Vereinigten Staaten ist Ihr Honda Wenn Sie eines der folgenden Symptome feststellen, lassen Sie den Power Equipment Motor so konzipiert, gebaut und ausgerüstet, dass er Motor von Ihrem Wartungshändler inspizieren und reparieren.
  • Seite 18: Abscheidungsgrad

    Umsetzung aller in der Bedienungsanleitung aufgeführten erforderlichen Länge x Breite x Höhe 355 × 428 × 422 mm Wartungsarbeiten. Honda empfiehlt zwar, dass Sie alle Belege für an Ihrem Power Equipment Motor ausgeführte Wartungsarbeiten aufbewahren, kann Trockenmasse [Gewicht] 25,8 kg die Garantieleistung jedoch nicht ausschließlich aufgrund fehlender Belege...
  • Seite 19: Abstimmspezifikationen

    Abstimmspezifikationen GX240/GX270/GX340/GX390 Schaltschemata POSITION SPEZIFIKATION WARTUNG Elektrodenabstand 0,7 – 0,8 mm Siehe Seite: 12 Mit Ölwarnsystem und elektrischem Starter Leerlaufdrehzahl 1.400 ± 150 U/min Siehe Seite: 13 Ventilspiel (kalt) EIN: 0,15 ± 0,02 mm Wenden Sie sich AUS: 0,20 ± 0,02 mm...
  • Seite 20: Verbraucherinformation

    Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd. Alle übrigen Gebiete: 1954–1956 Hume Highway Falls Sie mit der vom Management des Händlerbetriebs getroffenen Campbellfield Victoria 3061 Entscheidung nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an die Honda- Geschäftsstelle, wie angegeben. Telefon: (03) 9270 1111 Fax: (03) 9270 1133 Für europäischen Bereich:...
  • Seite 21: Introduzione

    INTRODUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato un motore Honda. Desideriamo aiutarvi ad ottenere i migliori risultati e ad azionare con sicurezza il MANUALE DELL'UTENTE vostro nuovo motore. Questo manuale contiene informazioni su come farlo: vi preghiamo di leggerlo con attenzione prima di azionare il motore. In caso di problemi o domande, rivolgersi al concessionario.
  • Seite 22: Informazioni Sulla Sicurezza

    Assicurarsi che l'operatore riceva la formazione adeguata Se una etichetta venisse rimossa oppure se divenisse difficile da prima di azionare l'apparecchiatura. leggere, contattare il proprio rivenditore Honda per ottenerne una • Non consentire ai bambini di azionare il motore. Tenere a distanza i nuova.
  • Seite 23: Ubicazione Dei Componenti Edei Comandi

    UBICAZIONE DEI COMPONENTI E DEI COMANDI CARATTERISTICHE TAPPO DI RIEMPIMENTO CARBURANTE ® SISTEMA OIL ALERT (tipi applicabili) "Oil Alert è un marchio registrato negli Stati Uniti" SERBATOIO CARBURANTE Il sistema Oil Alert è progettato per evitare che il motore subisca dei danni dovuti ad una quantità...
  • Seite 24: Controlli Prima Dell'uso

    CONTROLLI PRIMA DELL'USO FUNZIONAMENTO PRECAUZIONI PER UN USO SICURO IL MOTORE È PRONTO PER FUNZIONARE? Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione Per la propria sicurezza, per garantire la conformità alle normative INFORMAZIONI DI SICUREZZA a pagina 2 e CONTROLLI PRIMA ambientali e per massimizzare la vita utile dell'apparecchiatura, è...
  • Seite 25 Per riavviare il motore quando è ancora caldo, lasciare la leva dello 5. Azionare il motorino di avviamento. starter o l'asta dello starter in posizione di APERTURA. MOTORINO DI AVVIAMENTO A STRAPPO Alcuni motori sono muniti di comando dello starter remoto invece Tirare lentamente l’impugnatura del motorino di avviamento fino ad della leva di comando dello starter montata sul motore illustrata incontrare resistenza, quindi tirare di scatto verso la direzione...
  • Seite 26: Arresto Del Motore

    ARRESTO DEL MOTORE IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE Per fermare il motore in caso di emergenza, portare semplicemente Posizionare la leva dell'acceleratore in base al regime motore l’interruttore del motore in posizione OFF (spegnimento). In condizioni desiderato. normali, utilizzare la procedura seguente. Fare riferimento alle istruzioni Alcuni motori sono muniti di comando dell'acceleratore remoto invece fornite dal produttore dell'apparecchiatura.
  • Seite 27: Manutenzione Del Motore

    Controllare- Manuale d'officina insolitamente umide o polverose, rivolgersi al proprio concessionario regolare Honda per i consigli applicabili ad ogni singola necessità e impiego. Camera di Pulire Ogni 1000 ore (2) Manuale La manutenzione, la sostituzione o la riparazione di dispositivi e sistemi di...
  • Seite 28: Rifornimento

    Per informazioni sul rifornimento, fare riferimento alle istruzioni della casa produttrice fornite con l'apparecchiatura. Fare riferimento alle seguenti istruzioni di rifornimento di un serbatoio del carburante standard fornito da Honda. TEMPERATURA AMBIENTE 1. Con il motore spento e su una superficie livellata, rimuovere il tappo di riempimento del carburante e controllare il livello del carburante.
  • Seite 29: Controllo Del Livello Dell'olio

    Controllo del livello dell'olio 4. Installare il tappo di riempimento/astina di livello dell'olio e serrarlo saldamente. Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e su una superficie TAPPO DI RIEMPIMENTO/ livellata. ASTINA DI LIVELLO OLIO 1. Rimuovere il tappo di riempimento/astina di livello olio e pulire. 2.
  • Seite 30: Cambio Dell'olio

    Cambio dell'olio Pulizia Scaricare l'olio usato mentre il motore è ancora caldo. L'olio caldo Tipi a cartucce filtranti doppie TIPO A ELEMENTO FILTRANTE viene scaricato velocemente e completamente. DOPPIO STANDARD 1. Rimuovere il dado del coperchio DADO COPERCHIO 1. Posizionare un recipiente adatto sotto la scatola del riduttore per del filtro dell'aria dal coperchio FILTRO ARIA raccogliere l'olio esausto, quindi rimuovere il tappo di riempimento/...
  • Seite 31 )] dall'interno Capacità olio: della cartuccia. Non usare spazzole per rimuovere lo sporco; la GX240/GX270: 60 cm spazzola spinge lo sporco dentro le fibre. GX340/GX390: 80 cm 6. Rimontare il filtro dell'aria e serrare a fondo il dado ad alette.
  • Seite 32: Coppa Sedimenti

    COPPA SEDIMENTI CANDELA Candele: BPR6ES (NGK) Pulizia W20EPR-U (DENSO) La candela ha il grado termico corretto per le temperature di funzionamento del motore normali. La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva e quando si maneggia benzina si rischiano ustioni o lesioni Una candela non corretta può...
  • Seite 33: Parascintille

    Controllare le leggi e le normative locali. Il che il motore subisca danni, sia interni sia esterni. I seguenti passaggi parascintille è disponibile presso i concessionari autorizzati Honda. contribuiranno ad evitare che la ruggine e la corrosione rovinino la La manutenzione del parascintille deve essere effettuata ogni 100 ore funzionalità...
  • Seite 34: Trasporto

    Svuotamento del serbatoio del carburante e del carburatore Precauzioni per il rimessaggio Se il motore verrà rimessato lasciando la benzina dentro al serbatoio e al carburatore, è importante ridurre il pericolo di incendio dei vapori di benzina. Scegliere un area di rimessaggio ben ventilata e lontana da La benzina è...
  • Seite 35: Trattamento Dei Problemi Imprevisti

    (pag. 14). Rabboccare con cortocircuito o un sovraccarico nell'impianto elettrico. Se il fusibile si benzina, oppure rifornito con benzina nuova (pag. 8). brucia spesso, portare il motore presso un concessionario Honda per la benzina di cattiva qualità. riparazione. Filtro carburante ostruito, guasto Portare il motore presso il del carburatore, difficoltà...
  • Seite 36: Informazioni Tecniche

    Data di acquisto: ______ / ______ / ______ Collegamenti della batteria per il motorino di avviamento elettrico (tipi Rivestimento applicabili) cavo flessibile Batteria consigliata GX240 12 V -14 Ah ~ 12 V - 30 Ah VITE da 4 mm GX270 SUPPORTO OPZIONALE...
  • Seite 37: Modifiche Del Carburatore Per Funzionamento Ad Alta Quota

    • Rimozione o alterazione di qualsiasi parte dl sistema di aspirazione, dell'impianto di alimentazione o dell'impianto di scarico. La vostra nuova Honda è conforme alle norme EPA statunitensi e alle • Alterazione o modifica dell’articolazione del regolatore o del normative sulle emissioni della California. American Honda fornisce la meccanismo di regolazione della velocità...
  • Seite 38: Indice Di Inquinamento Atmosferico

    Manutenzione Specifiche In qualità di proprietari del motore Power Equipment, siete responsabili GX240/GX270 (PTO (presa di potenza) albero motore tipo S, con dell'esecuzione di tutti gli interventi di manutenzione indicati nel serbatoio carburante) manuale d'uso. Honda consiglia di conservare tutte le ricevute relative Lunghezza×Larghezza×...
  • Seite 39: Specifiche Di Messa A Punto

    Specifiche di messa a punto GX240/GX270/GX340/GX390 Schemi elettrici VOCE SPECIFICHE MANUTENZIONE Traferro candela 0,7 – 0,8 mm Vedere pagina: 12 Con sistema Oil Alert e motorino di avviamento elettrico Regime minimo 1.400 ± 150 giri/min Vedere pagina: 13 Gioco valvole ASP.: 0,15 ±...
  • Seite 40: Informazioni Per L'utilizzatore

    Stati Uniti, Porto Rico e Isole Vergini americane: Visitare il sito internet www.honda.ca Se non siete soddisfatti della decisione presa dalla direzione della per le informazioni relative all'indirizzo concessionaria, rivolgetevi al distributore di motori Honda locale. Telefono: (888) 9HONDA9 Numero verde...
  • Seite 41: Veiligheidsmededelingen

    INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor. We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze veilig te INSTRUKTIEHANDLEIDING gebruiken. Deze handleiding bevat informatie hierover; lees deze daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt. Als er storingen optreden of als u vragen over uw motor heeft, neem dan contact op met uw GX240•GX270•GX340•GX390...
  • Seite 42: Veiligheidsinformatie

    Zorg dat de kunnen hebben. Lees deze aandachtig door. gebruiker de juiste instructies krijgt voordat hij de apparatuur gaat Raadpleeg uw Honda-onderhoudsdealer als een sticker niet goed te gebruiken. lezen is of loszit.
  • Seite 43: Locaties Van Componenten & Schakelaars

    LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS KENMERKEN BRANDSTOFVULDOP ® OIL ALERT SYSTEM (sommige uitvoeringen) "Oil Alert is een gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten" BRANDSTOFTANK Het Oil Alert-systeem is bedoeld om motorschade te voorkomen als er te weinig olie in het carter aanwezig is. Al voordat het oliepeil in het carter beneden een veilige grenswaarde daalt, schakelt het Oil Alert- systeem automatisch de motor uit (de motorschakelaar blijft in de stand AAN).
  • Seite 44: Gebruikscontroles Vooraf

    GEBRUIKSCONTROLES VOORAF BEDIENING IS UW MOTOR GEBRUIKSKLAAR? VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK Lees bij de ingebruikname van de motor de paragraaf met Voor uw eigen veiligheid, een goede naleving van de milieuvoorschriften VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina 2 en de GEBRUIKSCONTROLES en een maximale levensduur van uw apparatuur is het van groot belang VOORAF op pagina 4.
  • Seite 45 Zet om een nog warme motor te herstarten de chokehendel of de 5. Bedien de starter. chokestang in de stand OPEN. TERUGLOOPSTARTER Sommige motoruitvoeringen hebben een extern gemonteerde Trek iets aan de starterhandgreep totdat u weerstand voelt en trek chokehendel en geen aan de motor gemonteerde chokehendel zoals dan snel en stevig in de pijlrichting zoals hieronder getoond.
  • Seite 46: De Motor Uitzetten

    DE MOTOR UITZETTEN MOTORTOERENTAL INSTELLEN Als u in een noodgeval de motor snel moet uitschakelen, draait u de Zet de gashendel in de stand voor het gewenste motortoerental. motorschakelaar gewoon naar de stand OFF (UIT). Hanteer onder Sommige motoruitvoeringen hebben een extern gemonteerde normale omstandigheden de volgende procedure.
  • Seite 47: Onderhoud Aan Uw Motor

    Vervangen gereedschap nodig is, kunt u beter overlaten aan vakmensen en laten Vonkenvanger Reinigen uitvoeren door een monteur van Honda of een andere geschoolde monteur. (betreffende Het onderhoudsschema is van toepassing op normale uitvoeringen) gebruiksomstandigheden.
  • Seite 48: Brandstof Tanken

    Zie hieronder voor bijvulinstructies SAE 10W-30 is voorgeschreven voor algemeen gebruik. Andere voor een door Honda geleverde standaard brandstoftank. viscositeitsklassen die in het schema staan aangegeven, kunt u gebruiken als de gemiddelde temperatuur in uw omgeving binnen het 1.
  • Seite 49: Oliepeil Controleren

    Oliepeil controleren 4. Breng de olievuldop/peilstok aan en draai deze stevig vast. Controleer het motoroliepeil terwijl de motor is uitgeschakeld en OLIEVULDOP/ horizontaal staat. PEILSTOK 1. Verwijder de olievuldop/peilstok en veeg deze schoon. 2. Steek de brandstofvuldop/peilstok in de opening zoals afgebeeld, maar schroef deze niet vast, en haal hem er weer uit om het oliepeil te controleren.
  • Seite 50: Olie Verversen

    Olie verversen Reinigen Tap de verbruikte olie af terwijl de motor warm is. Warme olie stroomt Uitvoeringen met dubbel STANDAARDUITVOERING MET snel en gemakkelijk uit de motor. filterelement DUBBEL FILTERELEMENT LUCHTFILTER 1. Plaats een geschikt opvangbakje onder de reductiekast om de 1.
  • Seite 51 5. Vul het luchtfilterhuis tot aan de markering OIL LEVEL (OLIEPEIL) met dezelfde olie als wordt aanbevolen voor de motor (zie pagina 8). Olie-inhouden: GX240/GX270: 60 cm GX340/GX390: 80 cm NEDERLANDS...
  • Seite 52: Bezinkselkom

    BEZINKSELKOM BOUGIE Bougies: BPR6ES (NGK) Reinigen W20EPR-U (DENSO) Deze bougie heeft de correcte warmtegraad voor de normale bedrijfstemperatuur van de motor. Benzine is zeer ontvlambaar en explosief en u kunt brandwonden of ernstig letsel oplopen terwijl u met benzine Het gebruik van een verkeerde bougie kan de motor beschadigen. bezig bent.
  • Seite 53: Vonkenvanger

    Een vonkenvanger is verslechteren en zal de motor de volgende keer weer gemakkelijk starten. verkrijgbaar bij geautoriseerde Honda onderhoudsdealers. De vonkenvanger heeft na elke 100 uur onderhoud nodig om zijn Reinigen werking te behouden.
  • Seite 54: Transport

    Brandstoftank en carburateur aftappen Voorzorgen bij stalling Als u uw motor stalt met benzine in de brandstoftank en de carburateur, moet het risico op ontbranding van benzinedamp zoveel mogelijk worden tegengegaan. Kies een goed geventileerde stallingruimte, op ruime Benzine is zeer ontvlambaar en explosief en u kunt afstand van apparatuur met open vuur zoals een fornuis, een brandwonden of ernstig letsel oplopen terwijl u met benzine waterverwarmer of een kledingdroger.
  • Seite 55: Onverwachte Problemen Oplossen

    Indien u vragen hebt met betrekking tot de waarde van de Slechte brandstof: motor Tap de brandstoftank en de oorspronkelijke zekering, neemt u contact op met uw Honda- opgeslagen zonder behandeling/ carburateur af (p. 14). Tank onderhoudsdealer.
  • Seite 56: Technische Informatie

    WRIJVINGSMOER Aanschafdatum: ______ / ______ / ______ Accuaansluitingen voor elektrische starter (betreffende uitvoeringen) Flexibele draadkern bevestiging Aanbevolen accu GX240 12 V -14 Ah ~ 12 V - 30 Ah GX270 SCHROEF 4 mm GX340 12 V -18 Ah ~ 12 V - 30 Ah...
  • Seite 57: Carburateurmodificaties Voor Werking Op Grotere Geografische Hoogte

    De volgende instructies en procedures moeten worden opgevolgd om te deze carburateurmodificatie. zorgen dat de emissie van uw Honda motor aan de emissienormen voldoet. Onkundig gesleutel en wijzigingen Als de carburateur is gewijzigd voor gebruik op grotere geografische hoogte, is het lucht/brandstofmengsel te arm voor gebruik op lagere hoogten.
  • Seite 58: Air Index (Luchtindex)

    GX240/GX270 (PTO-astype S, met brandstoftank) voor de uitvoering van al het in uw instructiehandleiding aangegeven lengte×breedte×hoogte 355×428×422 mm onderhoud. Honda raadt u aan om alle onderhoudsfacturen met betrekking tot uw Power Equipment-motor te bewaren, maar Honda Drooggewicht [gewicht] 25,8 kg...
  • Seite 59: Beknopte Naslaginformatie

    Afstelspecificaties GX240/GX270/GX340/GX390 Bedradingsschema's ONDERDEEL SPECIFICATIE ONDERHOUD Elektrodenafstand 0,7 – 0,8 mm Raadpleeg pagina: 12 Met Oil Alert en elektrische starter Stationair 1.400 ± 150 tpm Raadpleeg pagina: 13 toerental Klepspeling (koud) IN: 0,15 ± 0,02 mm Raadpleeg uw UIT: 0,20 ± 0,02 mm...
  • Seite 60: Gebruikersinformatie

    Honda Telefoon: (03) 9270 1111 kantoor. Fax: (03) 9270 1133 Voor Europese gebiedsdelen: Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Alle overige gebieden: Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. NEDERLANDS...

Diese Anleitung auch für:

Gx270Gx340Gx390

Inhaltsverzeichnis