DE TRIMHOEK AANPASSEN
DMU01401
Model met trim-en kantelbekrachtiging
X/
8
Zorg dat niemand in de onmiddellijke
omgeving van de buitenboordmotor staat
bij het veranderen van de trim/kantelhoek
en let ook op dat geen lichaamsdelen
geklemd raken tussen de aandrijfeenheid
en de klembeugel.
8
Wees voorzichtig wanneer u een trimposi-
tie voor het eerst uitprobeert. Verhoog de
snelheid geleidelijk en let op voor enige
tekenen van instabiliteit of controleproble-
men.
8
Gebruik de trim- en kantelbekrachtigings-
schakelaar die zich op de motoronderkap
bevindt (indien voorzien) uitsluitend als de
boot volledig stil ligt met de motor uitge-
zet.
De trimhoek van de buitenboordmotor kan
worden geregeld met behulp van de trim- en
kantelbekrachtigingsschakelaar 1.
Om de boeg te doen stijgen ("trim-out") drukt
u op de schakelaar UP (omhoog).
Om de boeg te doen dalen ("trim-in") drukt u
op de schakelaar DN (omlaag).
Ga proefvaren met verschillende trimhoeken
om de positie te vinden die het best werkt voor
uw boot en vaaromstandigheden.
OPMERKING:
Om de trimhoek in te stellen terwijl de boot
vaart, gebruikt u de trim- en kantelbekrachti-
gingsschakelaar op de afstandsbediening of op
de stuurboomhendel, als de boot daarmee is
uitgerust.
NL
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI
ASSETTO
HMU01401
Modello con power trim e tilt
g
8 Accertarsi che non vi sia nessuno vicino al
motore fuoribordo quando si procede alla
regolazione dell'angolo di assetto/inclinazio-
ne. Prestare attenzione anche a non schiac-
ciare nessuna parte del corpo tra la testa del
motore e il morsetto di fissaggio.
8 Essere cauti quando si prova una posizione
di assetto per la prima volta. Aumentare gra-
dualmente la velocità e osservare eventuali
segni di instabilità o problemi di controllo.
8 Usare l'interruttore power trim/tilt situato
sulla cappottatura inferiore del motore (se in
dotazione), solo quando il natante è comple-
tamente fermo, con il motore spento.
L'angolo di assetto del motore fuoribordo può
essere regolato azionando l'interruttore power
trim e tilt 1.
Per alzare la prua ("trim-out"), posizionare
l'interruttore su UP (su).
Per abbassare la prua ("trim-in"), posizionare
l'interruttore su DN (giù).
Effettuare dei giri di prova con diversi angoli di
assetto per appurare quale sia la posizione otti-
male date la barca e le condizioni di esercizio.
NOTA:
Per regolare l'angolo d'assetto mentre il natan-
te è in movimento usare l'interruttore power
trim/tilt del telecomando o la maniglia di solle-
vamento, se in dotazione.
3-21
I