Herunterladen Diese Seite drucken

biohort AvantGarde ECO Gr. A1 Aufbauanleitung

Werbung

AUFBAUANLEITUNG
„AvantGarde
Gr. A1, A2, A3, A5, A6, A7
Assembly manual for garden shed "AvantGarde® ECO" size A1, A2, A3, A5, A6, A7
GB
Notice de montage pour l´abri de jardin "AvantGarde® ECO" taille A1, A2, A3, A5, A6, A7
FR
Opbouwbeschrijving berging "AvantGarde® ECO" grootte A1, A2, A3, A5, A6, A7
NL
Instrucciones de montaje de la caseta modelo "AvantGarde® ECO" tamaño A1, A2, A3, A5, A6, A7
ES
Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi "AvantGarde® ECO" misura A1, A2, A3, A5, A6, A7
IT
Monteringsvejledning for redskabsskuret "AvantGarde® ECO" størrelse A1, A2, A3, A5, A6, A7
DK
Monteringsanvisning för AvantGarde® ECO redskapsbod störlek A1, A2, A3, A5, A6, A7
SE
Monteringsanvisning for boden "AvantGarde® ECO" str A1, A2, A3, A5, A6, A7
NO
Instrukcja montażu domku ogrodowego „AvantGarde® ECO" wielkości A1, A2, A3, A5, A6, A7
PL
Montážny návod pre záhradný domček „AvantGarde® ECO" veľ. A1, A2, A3, A5, A6, A7
SK
Priročnik za montažo vrtne lope „AvantGarde® ECO" velikosti A1, A2, A3, A5, A6, A7
SI
Montážní návod pro zahradní domek „AvantGarde® ECO" velikost A1, A2, A3, A5, A6, A7
CZ
Felépítési útmutató „AvantGarde® ECO" szerszámos házhoz méretekre A1, A2, A3, A5, A6, A7
HU
Priručnik za montažu vrtne kuče „AvantGarde® ECO" veličine A1, A2, A3, A5, A6, A7
HR
ECO"
®
QUALITÄT AUS
Ö S T E R R E I C H

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für biohort AvantGarde ECO Gr. A1

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG „AvantGarde ECO“ ® Gr. A1, A2, A3, A5, A6, A7 Assembly manual for garden shed “AvantGarde® ECO“ size A1, A2, A3, A5, A6, A7 Notice de montage pour l´abri de jardin “AvantGarde® ECO“ taille A1, A2, A3, A5, A6, A7 Opbouwbeschrijving berging “AvantGarde®...
  • Seite 2 WICHTIGE PUNKTE FÜR DEN AUFBAU! VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU VON „AVANTGARDE ECO“ GRÖSSE „A5“; SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GRÖSSE „A1, A2, A3, A6, A7“. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “AvantGarde® ECO” size “A5”; it is also valid for size “A1”, “A2”, “A3”, “A6”...
  • Seite 3 ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSPERREN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors! Do not assembly in windy condition! Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas.
  • Seite 4 OPTIONALES ZUBEHÖR - SYMBOL! Arbeitsschritte, die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles. Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation of optional accessories. Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé...
  • Seite 5 MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1) Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproduction selon l´échelle 1:1. Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. 8 x 60 Immagine in scala delle viti da utilizzare! Skala tegning af skruer er 1:1 Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas:...
  • Seite 6 Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
  • Seite 7 Dette er et uforpliktende fundaments forslag. Kunden er selv ansvarlig for å velge et passende fundament til monteringen. Biohort kan ikke påta seg noe ansvar for skader forårsaket av utilstrekkelig festede produkter eller andre grunnfeil.
  • Seite 8 Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation Mer information om fundamentet hittar du även på...
  • Seite 9 SMARTBASE PLUS SMARTBASE...
  • Seite 10 BODENRAHMEN KIESBETT Alu-Bodenrahmen (Zubehör) Alu-Bodenplatte (Zubehör) Floor frame gravel bed Aluminium Floor Frame (accessory) Aluminium Floor Panels (accessory) Cadre de sol sur lit de gravier Cadre de sol en aluminium (accessoire) Plaque de fond en aluminium (accessoire) Bodemframe grindbed Lecho de grava del marco del suelo Telaio di base letto di ghiaia Gulvramme grus seng Bottenram grusbädd...
  • Seite 11 BETONFUNDAMENT MIT ABSTUFUNG Concrete foundation with step Fondation en béton avec palier Betonfundament met gradatie(trede) Cimentación de hormigón con gradación 2 cm Fondazione in calcestruzzo con gradazione Betonfundament med trin 7 cm ca. 15 cm Betongfundament med steg Betongfundament med steg Fundament betonowy ze stopniem Betónový...
  • Seite 12 MASSE FÜR DAS BETONFUNDAMENT IN CM Achtung! Für den Produktaufbau werden mindestens 70 cm Platz rund um das Fundament benötigt! Dimensions for the concrete foundation in cm! Attention! At least 70 cm space around the foundation are required for assembly of the product! Dimensions de la fondation de béton en cm.
  • Seite 14 TEILEÜBERSICHT Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegląd elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam dílů · Tételek áttekintése · Popis dijelova TÜR - PAKET Doorpackage ·...
  • Seite 15 SEITENWAND - PAKET Side panel package · Carton de parois latérales · Zijwandpakket · Panel la teral · Pacco pareti laterali · Sideplade- pakke · Sidoväggspaket · Side panel pakke · opakowanie zawierające elementy ścienne · Balenie bočného panela · Paket stranske plošče ·...
  • Seite 16 PROFIL - PAKET Profile package · Carton de profils · Profielpakket · Kit de perfiles · Pacco profili · Profilpakke · Profilpaket · Profil- pakke · opakowanie zawierające elementy profilowe · Balenie profilov · Profilni paket · Balení profilů · Profilcsomag ·...
  • Seite 17 DACHPROFIL - PAKET Top profile package · Carton de profils de toit · Dakprofielpakket · Kit de perfiles de tejado · Pacco profili del tetto · Tagprofilpakke · Takprofilpaket · takprofil pakke · opakowanie zawierające profile dachowe · Balenie strešných profilov ·...
  • Seite 18 RÜCKWAND · Rear wall · Paroi arrière · Achterwand · Panel posterior · Parete posteriore· Bagplade · Bakvägg · Bakvegg · Ściana tylna · Zadná stena · Zadnja stena · Zadní stěna · Hátsófal · Stražnji zid 2 /2a (1710mm) (1710mm) (1710mm) (1710mm)
  • Seite 19 SEITENWAND 2X · Side wall 2x · Paroi latérale 2x· Zijwand 2x · Panel lateral 2x · Parete laterale 2x · Sideplade 2x · Sidovägg 2x · Sidevegg 2x · Ściana boczna 2x · Bočná stena 2x · Stranska stena 2x ·...
  • Seite 20 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimetrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir ·...
  • Seite 21 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimetrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir · Padlókeret ·...
  • Seite 22 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio peri- metrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlaho- vý...
  • Seite 24 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR A1-A3 Double Door A1-A3 - Deuxième battant de porte A1-A3 - Tweede deurvleugel A1-A3 - Secondo battente A1-A3 - Puerta doble A1-A3 - Dobbeltdør A1-A3 - Dubbeldörr A1-A3 - Dobbelt dør A1-A3 - Podwójne drzwi A1-A3 - Dvojkrídlové...
  • Seite 25 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR A5-A7 Double Door A5-A7 - Deuxième battant de porte A5-A7 - Tweede deurvleugel A5-A7 - Secondo battente A5-A7 - Puerta doble A5-A7 - Dobbeltdør A5-A7 - Dubbeldörr A5-A7 - Dobbelt dør A5-A7 - Podwójne drzwi A5-A7 - Dvojkrídlové...
  • Seite 26 STANDARDTÜR - Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør - Standarddörr - Standard dør - Drzwi standardowe - Štandardné dvere - Standardna vrata - Standardní dveře - Standard ajtó - Standardna vrata (1710mm) (1710mm) (1710mm)
  • Seite 27 Doppeltür - Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře - Duplaajtó - Dvokrilna vrata innen / inside außen / outside...
  • Seite 29 (1730mm) (1730mm) (1730mm) (2530mm) (2530mm) (2530mm)   ...
  • Seite 30 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende NUR FÜR GRÖSSE A2/A6 - Only for size A2/A6 - Uniquement pour taille A2/A6 - Alleen voor maat A2/A6 - Sólo para el tamaño A2/A6 - Solo per misura A2/A6 - Kun for størrelse A2/A6 - Endast för storlek A2/A6 - Bare til str A2/A6 - Czynność...
  • Seite 31 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende (1730mm) (1730mm) (1730mm) (2530mm) (2530mm) (2530mm) monteringssteg! - Størrelsesavhengig monteringstrinn! - Sposób montażu zależny od wielkości. - Montážny krok závislý od veľkosti! - Korak montaže odvisen od velikosti! - Montážní...
  • Seite 32 (1730mm) (1730mm) (1730mm) (2530mm) (2530mm) (2530mm)  ...
  • Seite 33 (1720mm) (2120mm) (2520mm) (1720mm) (2120mm)  +  (2520mm)  ...
  • Seite 35 (1680mm) (2080mm) (2480mm) (1680mm) (2080mm) (2480mm) ...
  • Seite 36 (1800mm) (1800mm) (1800mm) (2600mm) (2600mm) (2600mm) ...
  • Seite 37 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende NUR FÜR GRÖSSE A3/A7 - Only for size A3/A7 - Uniquement pour taille A3/A7 - Alleen voor maat A3/A7 - Sólo para el tamaño A3/A7 - Solo per misura A3/A7 - Kun for størrelse A3/A7 - Endast för storlek A3/A7 - Bare til str A3/A7 - Czynność...
  • Seite 38 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto Installare ad angolo retto...
  • Seite 39 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt - Storleksberoende        4,8x13 ...
  • Seite 40  RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto Installare ad angolo retto Opsættes i rette vinkler Ställ in rät vinkel Settes opp i rett vinkel Ustawić prostopadle e = f Zrovnať...
  • Seite 41          ...
  • Seite 43 (1800mm) (1800mm) (1800mm) (2600mm) (2600mm) (2600mm)
  • Seite 44 (798mm) (798mm) (798mm) (798mm) (798mm) (798mm)  Doppeltür - Double Door - Deuxième attant (1436mm) de porte - Tweede deurvleugel - Secondo bat- (1436mm) tente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr (1436mm) - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové (1596mm) dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé...
  • Seite 45 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio peri- metrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový...
  • Seite 46 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Seite 48 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Seite 49 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Seite 50 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Seite 51 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Seite 52 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør DOPPELTÜR Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé dveře- Duplaajtó...
  • Seite 53  ...
  • Seite 54        ...
  • Seite 55 Geschlossen/ Closed...
  • Seite 56 JÄHRLICH ÖLEN! Lubricate annually Huiler chaque année Jaarlijks oliën Engrasar 1 vez al año Lubrificare una volta all´anno Olie årligt! Olja varje år! Olje årlig! Smaruj corocznie! Raz ročne premazať! Redno podmazujte! Jednou ročně promazat! Évente olajozza be a zárat! Podmazujte godišnje...
  • Seite 57 RECHTWINKELIG EINRICHTEN Set up at right angles Ajuster en forme rectangulaire Rechthoekig instellen Colóquelo en ángulo recto Installare ad angolo retto Opsættes i rette vinkler Ställ in rät vinkel Settes opp i rett vinkel Ustawić prostopadle Zrovnať do pravého uhla Pripravite in postavite kvadrat Srovnat do pravého úhlu Derékszögbe beállítani...
  • Seite 58 TÜR EINRICHTEN Align the door Ajuster la porte Deur afstellen Ajuste la puerta Aggiustare la porta Justering af dør Justera dörren Juster døren Ustawić drzwi Porovnanie dverí Poravnajte vrata Srovnání dveří Ajtót beállítani Poravnajte vrata...
  • Seite 59 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør Doppeltür - Double Door - Deuxième attant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo bat- tente - Puerta doble - Dobbeltdør - Dubbeldörr - Dobbelt dør - Podwójne drzwi - Dvojkrídlové dvere - Dvojna vrata - Dvoukřídlé...
  • Seite 60 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio peri- metrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový...
  • Seite 61 Variante 3 Proposal 3 - Variant 3 Ø 10mm...
  • Seite 62 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo- Dodatki- Příslušenství- Tartozékok- dodaci...
  • Seite 63 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør Option 1: Opt. 1 15KG 15KG Opt. 2 Option 2: Opt. 1 Opt. 2 15KG 15KG tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo- Dodatki- Příslušenství- Tartozékok- dodaci...
  • Seite 64 Zubehör - accessories - Accessoires - accessoires - Accesorios - accessori - tilbehør KLICK tillbehör- Tilbehør - akcesoria - príslušenstvo- Dodatki- Příslušenství- Tartozékok- dodaci...
  • Seite 65 Variante 2 Maximal einen Auslauf als Überlaufschutz. Maximum one outlet as overflow protection. Au maximum une évacuation des eaux pour éviter les débordements Maximaal één afvoer als overloopbeveiliging. Un máximo de una bajada de aguas como medida de seguridad contra desbordamiento . Installare massimo un beccuccio come protezione dal troppo pieno.
  • Seite 66 Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Gartenfläche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe A1...
  • Seite 67 Abmessungen Gerätehaus „AvantGarde ECO“ A1, A2, A3, A5, A6 und A7 in cm ® dimensions garden shed “AvantGarde ECO” A1, A2, A3, A5, A6 and A7 in cm ® dimensions des abri de jardin « AvantGarde ECO » A1, A2, A3, A5, A6 et A7 en cm ®...
  • Seite 68 Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich F: Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro d´article de la pièce litigieuse. Tel: +43-7282-7788-0 E-Mail: offi ce@biohort.at, www.biohort.com NL: Bij reclamaties svp doorgeven: controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel.