Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Load Handling; Picking Up A Load; Transporting A Load; Depositing A Load - Linde T 20 R 01 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

LOAD HANDLING
Check the manufacturer's plate before lifting a load.
If attachments are fitted, check the load capacity plate for
each attachment fitted.
NOTE
WARNING
The value given in the load capacity diagram
or plate applies for compact and homogene-
ous loads. For safety reasons, the value must
not be exceeded as this will reduce the stabil-
ity and the strength of the forks and fork arms.
The maximum load capacity is determined by
the load centre distance.
Do not exceed the maximum load centre dis-
tance.
Check for load restrictions and contact your authorised
distributor
-
before transporting off-cent re or swinging loads,
-
loads with a larger load centre distance,
-
before installing attachments.
Picking Up a load
-
Approach the load with care and precision.
-
Lower the forks completely.
-
Carefully drive the truck forward in the middle section
of the load until the battery shelf is in contact with the
load. Do not touch adjacent loads.
-
Lift the forks until the load is clear of the ground.
-
Drive the truck until the load is clear.
Transporting a load
-
Do not drive with a load shifted to the side.
-
On a slope, drive with the load uphill. Never drive
across a slope or carry out aU-turn.
-
In case of poor visibility, work with a guide.
- The best driving position for the pallet truck is forward
with the load trailing.
AVANT LA PRISE D'UNE CHARGE, TRANSPORT D'UNE CHARGE
Avant la prise d'une charge, observer les indications sur
la plaque d'identification.
Lors de I'utilisation d'accessoires observer les indicati-
ons de la plaque de capacite de cet accessoire.
DANGER
Les valeurs mentionnees sur ces plaques
s'appliquent aux charges compactes et ho-
mogimes et ne doivent pas etre depassees,
sinon la stabilite du transpalette, la resi-
stance aux sollicitations du chassis et de la
fourche ne so nt plus garanties. La distance
du centre de gravite de la charge determine la
charge maximale a soulever.
Observer la distance du centre de gravite de
la charge.
REMARQUE
Prendre en consideration une diminution de charge et
consulter votre concessionnaire lors:
-
d'un transport de charges excentrees ou basculantes,
-
d'une charge avec grande distance du centre de gravite
-
d'une mise en service d'equipements auxiliaires.
Prise d'une charge
-
Avancer avec precaution et aussi exactement que
possible jusqu'a la charge a soulever.
-
Abaisser la fourche au maximum.
-
Introduire avec precaution et le plus centre la fourche
sous la charge, si possible jusqu'a ce qu'elle touche
le coffre de la batterie. Le cas echeant, tenir compte
des charges voisines.
-
Lever la fourche jusqu'a ce que la charge re pose sur
la fourche et ne touche plus le sol.
-
Reculer le transpalette pour liberer la charge.
Transport d'une charge
-
Ne jamais circuler avec une charge deportee laterale-
ment.
-
Transporter la charge en amont lors d'une circulation
sur une chaussee en pente et ne jamais traverser ou
effectuer de demi-tour.
.
-
Lors d'une mauvaise visibilite, se faire guider par une
seconde personne.
-
Le sens de direction de marche regulier pour ce
trans palette est la marche avant.
OPERATION
Depositing a load
-
Drive the truck to the required position with care.
-
Slowly lower the load until the forks are clear.
-
Back off the pallet truck.
ATTENTION
Do not park and leave the pallet truck with a
lifted load.
Parking the truck
-
Lower the forks or fork arms completely.
-
Turn the switch key anti-clockwise and remove it.
-
If the truck is taken out of operation for long period,
disconnect the battery plug.
Self-Ievelling system
The truck is equipped with a mechanical self-Ievelling
system to ensure safe transporting of loads even on
difficult ground.
UTILISATION
Depose d'une charge
-
Amener la chargeavec precaution a I'endroit de depose.
-
Abaisser la fourche jusqu'a ce que celle-ci soit libre.
Degager le trans palette en ligne droite.
ATTENTION
Ne jamais garer ou quitter le transpalette en
laissant la charge elevee.
Stationnement du trans palette
-
Deposer la charge ou abaisser completement le chas-
sis, cöte charge.
-
Tourner la cle de contact dans le barillet dans le sens
anti-horaire jusqu'en butee et retirer la cle.
-
Pour un stationnement prolonge du transpalette il faut
aussi retirer la prise de la batterie.
Compensateur de niveau
Le transpalette est pourvu d'un compensateur de niveau
mecanique permettant un transport sur de la charge
aussi sur un sol cahoteux.
51

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis