4.1.6
ElektrischerAnschluß
Fig. 12, Schaltplan
— Netzspannung
über Kontakte X9/a2
(N), b2 (L), a8
anschließen
Brücke zwischen X9/aI,
(siehe Schaltplan
PM 041 067
Spannungswahlschalter
Wird die TCM an die Netzspannung
angepaßt. Die Sicherung
200 -240V
und 2ATfür
Werk ist eine 1 AT Sicherung
setzt, eine 2 AT Sicherung
— Vorvakuumpumpe
an Xl 2 anschließen.
Soll die Vorvakuumpumpe
TCM 520 angoschlossen
eine Brücke XI 2 — 5/6 notwendig.
muß dafür
gesorgt
werden,
Fluten
im Notfall
(Vibration
Vorpumpe ausgeschaltet
vakuumventil
geschlossen
damit
ein wirksames
Bremsen
bopumpedurchFlutengewährleistet
ist.
— SteckerXIO
mit Brücke
den,
da Kühlwasser
nicht
ist.
— Sensor-Kabel
zwischen Pumpe (X24)
und TCM (KI 4) anschließen.
— Pumpenkabel
zwischen Pumpe und X5
anschließen.
Achtung!
Sensorkabe/
und Pumpenkabe/
die gleiche Länge haben/ Es stehen
Kabel der Länge 3, 10, 20 und 50 m
zur Verfügung
(längere
Anfrage).
Es sind nur vom Hersteller
gefertigte
Kabel zu/åssig. Diese enthal-
ten die für die Erkennung der Kabel-
länge unterschiedlichen
— Flutventilkabel
zwischen
XI 3 anschließen.
Anschließen
Flutventils
an die TCP 121/380
nicht
erlaubt.
- TCP 121
oderTCP
380
stecken.
— Bei Verwendung
der Heizung, Hei-
zungskabel
an X3 derTCP anschließen
(siehe Betriebsanweisung
— Luftkühlung
der Pumpe an X2 an der
TCP anschließen
(siehe Abschnitt
Achtung!
Beirn Heizen der Pumpe muß eine Luft-
kühlung installiert
sein.
4.1.6
Electrical
PM031500
-S
Fig. 12,
Wiring
und
— Connect the supply voltage via con-
bl anbringen
tacts X9/a2
Am
install
S8 (Fig. 5)
(see Wiring
The TCM
Fl ist 1 AT für
mains voltage at voltage selector S8
100 -120V
(ab
(Fig. 5). The 1 amps fuse Fl is a
einge-
delayed
liegt bei).
2 amps for 100-120
delayed
nicht am
factory, and a 2 amps delayed action
werden, ist
fuse is enclosed).
Es
— Connect
daß beim
the backing
etc.) die
nected to the TCM 520, a jumper
Oder ein Vor-
X12 —5/6
Wird (Xl 2),
ed that the backing pump is switched
der Tur-
off or a fore vacuum valve closed (Xl 2)
during emergency venting (vibrations,
etc.) so that the turbo pump is braked
effectively
I —3 verwen-
erforderlich
— use a plug XIO with
since no cooling water is required.
— Connect
pump 0(24) and TCM (X14).
— Connect the pump cable between the
pump and X5.
Please
müssen
The sensor cable and pump cable must
be the same length! Cables with a
length
Kabel auf
able (greater lengths are available on
request).
turer is permissible;
ing resistances
Widerstände.
—Connect the venting valve cable bet-
Flutventil
und
ween the venting valve and XI 3. Con-
des
nection
ist
TCP 1211380
- Plug the TCP 121 orTCP
in die TCM
ein-
TCM.
— When the heater
heater cable to X3 of the TCP (see TCP
operating
TCP).
—Connect the air cooling fan of the
pump to X2 at the TCP (see Section
8).
Caution:
If the pump is heated an air cooling fan
must
be installed.
Connections
Diagram
PM 031
500 -S
(N), b2
a8 (4 and
a jumper
between
X9/a1 and bl
Diagram
PM 041 067 -S).
520
is set to the
correct
action
fuse for 200-240
V (a 1 amps
action
fuse is installed
in the
the backing
pump to XI 2. If
pump
is not to be con-
is needed-
It must be ensur-
by venting.
jumper
I —3
the
sensor
cable
between
note:
of 3, 10, 20 and 50m
are avail-
Only cable from the manufac-
it contains differ-
according
to the length.
of the venting
valve
to the
is not permitted.
380
into the
is used, connect
instructions).
4.1.6 Raccordement
Fig. 12, schéma de connexions
PM 031
500
— Raccorder
Ia tension
contacts
X9/a2
(N), b2 (L), a8 (O et
réaliser
un pontage
(schéma
de connexions
PM 041 067
la tension
secteur
tension
S8 (Fig 5). Le fusible
V and
(action retardée) pour 200— 240V et
2 A (action retardée) pour
V (un fusible
I A, action
fourni
au départ
usine, un fusible
(action
retardée)
avec I'équipement).
— Raccorder la pompe å vide primaire sur
Xl 2. Un pontage entre X 12 et 5/6 est
indispensable
dans le cas oü la pompe
å vide primaire ne serait pas å raccor-
der au TCM 520. Dans tous Ies cas, il
faut assurer que la pompe
maire soit arrétée
vide primaire
soit fermée
remise å Mair en cas d'urgence
tions, par exemple),
the
que la remise å I'air garantisse un frei-
nage efficace.
—Utiliser le connecteur XIO avec pon-
tage 1 —3, étant donné qu'un refroidis-
sement par eau n'est pas nécessaire.
Relier le cåble du capteur
pompe
et TCM (Xl 4).
— Relier Ie cäble de pompe entre celle-ci
Attention!
Cåb/e de capteur et cåble de pompe
doivent étre de longueur identique!
dispose de cäb/es de longueurs
10, 20 et 50m
(cäbles de plus Ion-
guers disponibles).
montés par Ie fabricant peuvent étre
utilisés.
En effet, ceux-ci
tances
différentes
guer du cåble.
the
— Relier le cåble de la vanne de remise å
l'air entre celle-ci et X 13. Ne jamais
raccorder
la vanne
8).
sur la TCP
121
ou 380.
- Enficher
TCP 121 ou 380
— En cas d'uti'isation
relier
Ie cäble
de celle-ci
TCP (voir instructions
commande
TCP).
— Relier le systéme de refroidissement
la pompe å X2 sur la TCP (voir section
8).
Attention!
En cas d'étuvage
de Ia pompe, celle-ci
doit étre équipée d'un dispositif de
refroidissement
par air.
électrique
-S
réseau
sur les
entre X9/aI
et bl
La TCM est adaptée å
sur le sélecteur
de
Fl est 1 A
100— 120
retardée)
est
2 A
est livré en accessoire
vide pri-
ou qu'une
vanne de
(XI 2)
Ia
(vibra-
de maniére
å ce
entre la
On
de 3,
Seuls des cäbles
ont des résis-
en fonction
de Ia Ion-
de remise
å l'air
sur la TCM.
d'une chaufferette,
å X3 sur Ia
de service
de Ia
de
13