Threading/Enhebrado
Einfädeln/Enfilage
Thread the machine carefully and in lhe cortect sequence.
This is important
Preparation
1. Retractable support rod with thread guide must be fully raised.
2. Open the looper covet arti cloth plate,
3. Turn
handwheel toward you until the needles are
4. Felease
upper knife.
Threading
sequence
Colored threading illustrations affixed clearly show the threading
sequence_
Thread the machine in the following sequence.
1. upper looper thread
2
Lower looper thread (Ret}
3. Right hand needle thread {Green)
Left hand needie thread (Yellow}
Threading aids sucti as tweezers. needle threader. and looper
threader whiCh are provided as accessories Will
threading work,
Enhebre cuidadasamente la måquina en Ia secuencia correcta.
Esto es importante pata logar costuras ö'tgantes.
Preparaci6n
1.
Hay que
cuidadosamente
con 'a guia del hilo.
2.
Abra la cubierta del enlazadot y la placa de telas.
3.
Giro hacia usted el volante de mano hasta que las aoujas queden
en IAposjCiån Illås alta.
Cesenganche el cuchilto superior.
4,
Secuencia
del enhebrado
Las iiustraciones
a COIOtes
secuencia
del mismo:
i.
Hilö del enlazadot superior {azuli
2. Hilo deoetllazador inferior rojo}
a. Hilo dGla aguja del lädo derecho Worde)
4, Hilo de la aguia del lado Izquierdo (amarillo)
Cas ayudas pata edenhebrad0 tales camo pinzas, enhehrador de
aguia„ y enhebrador de enlæador que se proveen como
accesorios serån
ütiles para estas tareas-
12
beautiful seams.
very useful in
variCa del soporte
enhe'brado
indican
Threading
the tension dials
To lay the thread correctty between Ibe tension discs, puit the thread [ightly with both hands.
Modo de enhebrar
Para lender
correctamente
ambas
manos,
Einfädeln der Spannungeinstellknöpfe
Mit beiden Hänoea leicht am Faden zienen. damil dieser (iCl"tig zwjscnen den Spannerscneiten
zu liegen kommu
Enfilage des disques de tension du fil
Tirer léqérement sut le til en se servant des deux mains pour le faire passer enfre les disques
de tension-
Needle
threader
Insert the needle threader through the needle
eyelet or the looper eyelet. then thread the
needle
threader.
Now, pull tho needle threader back until it
comes of the eyelet,
Enhebrador de aguja
Inserte el enhebrador do aguja por e' Ojaido
la aguja 0 por el de• enazdC0'i luego enhebre
el enlazaoor de aguja.
Ahora, tire hacia atrås
apuia hasta que saiga del ojaL
schöne Nähte ist es wichtig. die Maschino sargfä'tig
deg korteHen Reineofofge
Vo rbereitung
Oer Stander mit der fadeniiihrung
ausgezogen sein.
raised.
2.
Greifer und Stoffauflagedeckol abnehmen.
Oie NRdeenmil dem Handrad in die Oberste Steilunn blingen,
3.
4.
Oas obete
Messer
Reihentolge
des Einfådelns
Fårbge Schemen machen die Einfådeltolqe eindeutig
ablesbar.
deim Einlädein die folgende aeihenfobgeeinha/ten:
1. Oberer Greiferladen {Blato
2. Untarer Greifertaden (Rot)
g. Rechter Nadeltaden (Farbe Grün)
4.
Nadel'aden {Farb•e
Oas ZubehOr umraßt praktische Hilfsmiltel wre Pinzette,
Nadeleinfådler
und Greifer.Ein1ådelhilfe„
vereinfachen,
Enfiler la machine avec
rordre des apétations qui est iMiqué. car ces conditions sont
essentielles pour obtenir des pomts réguliers,
Préparation
Revevetl'axe rétractabledu guide-lits jusqu'å la position la
plus haute et le guide•'il.
2.
Ouvtit le couvercle du boucteur et le plateau de ti:ssu,
le
scient dans 'eur position la plus haute-
4.
oegager
couteau supérieur,
Ordre d'entilage
schémas en couleuts qui indiquent clairement Ies
différentes
Entiler
Ka machine
1. Fil de
2. Fil de boucleur intérieur gouge)
3-
d'aiquille droite
Fil d'aiquille gauche
Les accessoires d'enfilage tels que pincette, enfile-bouc'eur ei
enfile•aiguille qui sent tournis avec la machine sonl d'une
grande Oliiité pour effectuet ces operations,
IOS discos
de tensi6n
el hila entre
los discos
ennebtaoor
de
mug aut ganze Lange
hochste"en.
die die Arbeit
plus grand soin en vei[lanj
vers
que
I-enfilage Sont inclus.
dans rordre
suivant:
supérieur (bleu)
de tension.
tire suavernente
del
Nadeleinfådler
Stecken
Sie den Nadeleinfåd/er
Naäeföht
bzw. das Greiteröhr,
und iädean Sie
dann
den Faden
in den Nadeleinfädler
Ziehen
Sie anschlieflend
den Nadeleintädler
wieder
aus dem Nadelåhr
heraus.
Enfile-aiguille
Intrduite "enfile-aiguiile dans le chas de
taiguil/e ou dans le chas du boucfeur, puiS
enhler le til dans rentile-aiguille, Titer ensuite
Centile-aiguille en arriére iusqu'å ce qu'il sorte
du Chas.
in
respecter
aiguilles
coo
dutch das
eim